Instrucciones importantes de seguridad, Peligro, Advertencia – Philips QT4000-42 User Manual

Page 2: No deseche estas instrucciones, Garantía de devolución de dinero por 45 días

Advertising
background image

A Peine de recorte

B Unidad de corte

C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste

D Interruptor de encendido/apagado

F Toma para el conector del artefacto

F Cepillo de limpieza

G Conector del artefacto

H Adaptador

Garantía total durante dos años

Garantía de devolución del importe de 45 días

B

A

C

D

E

F

G

H

12

14

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

16

15

2

Inserte el conector del artefacto

directamente a la Cortadora (fig. 2) y

conecte el adaptador a cualquier

tomacorriente de 120V CA. Use

únicamente el cable de alimentación

proporcionado.

w

En algunos países puede ser necesario el uso

de un adaptador para el cable de alimentación.

Utilice un adaptador apropiado para el tipo de

tomacorriente.

3

La luz indicadora de carga se enciende

en verde para indicar que la cortadora

se está cargando. Luego de que se cargue

por completo, la luz de carga permanecerá

encendida.

w

Tarda aproximadamente 10 horas en cargar

completamente la cortadora para un tiempo de

uso sin cable de hasta 35 minutos.

4

Desconecte el cable y desenchúfelo de la

toma eléctrica.

Cómo aprovechar al máximo la vida

útil de la batería

w

Después de cargar la cortadora por primera

vez, no cargue la cortadora entre sesiones.

Utilícela hasta que la batería se descargue

completamente.

w

No cargue la batería durante más de 24 horas.

w

No deje el cable continuamente conectado al

tomacorriente.

w

Descargue o agote totalmente la batería dos

veces al año dejando que el motor funcione

hasta que se detenga.

w

Si no ha utilizado la cortadora por un periodo

largo, debe cargarla por 10 horas completas.

Recorte sin cables

1

Cargue según las instrucciones. Desenchufe la

cortadora del tomacorriente y saque el cable.

2

Mueva el interruptor de encendido/apaga

do a la posición ON para comenzar a cortar.

3

Al terminar, mueva el interruptor a la

posición OFF.

Recorte

w

Utilice esta cortadora para el uso doméstico

que se describe en este manual.

w

Antes de comenzar a recortar, peine siempre

la barba o el bigote con un peine fino.

w

Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.

No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga

movimientos suaves y lentos.

w

Verifique que la cortadora tenga carga

suficiente antes de comenzar.

Cortar con el peine de recorte

w

El peine de recorte debe estar en la cortadora

para utilizar el Zoom Lock.

1

Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte

deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en

el centro del anillo de ajuste (fig. 3).

w

Si va a usar el aparato por primera vez,

comience con la posición de longitud de corte

máxima (#10) para evitar cortes accidentales

demasiado cortos. A medida que se vaya famil-

iarizando con las posiciones, ajuste el Zoom

Lock a la longitud de corte deseada. El Zoom

Lock encajará con un "clic" en cada posición.

2

Encienda la cortadora.

3

Para recortar la barba de la forma más eficaz,

mueva el barbero en sentido contrario al de

crecimiento del pelo. Asegúrese de que la

superficie del peine permanezca siempre en

contacto con la piel (fig. 4).

NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma

dirección, puede probar diferentes direcciones

de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en

diagonal). La práctica es la mejor manera para

obtener buenos resultados.

Almacenamiento

w

La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el

cable del tomacorriente y de la cortadora

antes de guardarla en un lugar seguro y seco,

donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir

daños.

w

Al guardar la cortadora no enrolle el cable

alrededor de la misma.

w

Guarde el cable en un lugar seguro donde no

sufra cortes ni daños.

w

No coloque ni guarde la cortadora en un lugar

desde donde pueda caerse a la bañera, el

lavabo, al agua u otro líquido.

Ayuda

Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio

web:

www.philips.com/support o llame al

número gratuito: 1-800-243-3050

La información en línea está disponible las 24

horas, los 7 días de la semana.

Extracción de las baterías

w

Esta cortadora Philips Norelco contiene una

batería recargable de níquel metal hidruro que

debe ser desechada correctamente (fig. 14).

w

Solo debe extraer la batería cuando vaya a

desechar la cortadora.

w

Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web

www.philips.com/support o comuníquese

gratuitamente al 1-800-243-3050.

1

Antes de desmontar el aparato, desenchufe el

cable de la toma de corriente y del barbero.

2

Permita que la cortadora funcione hasta que

la batería esté completamente descargada.

Luego apague la cortadora.

3

Quite el peine y la unidad de corte de

la cortadora.

4

Introduzca un destornillador en la cámara de

recogida del pelo para separar la pieza de la

carcasa (fig. 15).

5

Con una tijera, corte los cables muy cerca de

la batería (fig. 16).

6

Extraiga la batería recargable.

7

No intente reemplazar la batería. Para aislar

los extremos de la batería, cúbralos con cinta

aislante o coloque la batería en una bolsa de

plástico pequeña.

8

Deseche la cortadora. No enchufe el cable

a la toma de corriente ni recargue la

cortadora después de haber extraído la

batería.

9

Para obtener información sobre cómo

desechar la batería, póngase en contacto

con la administración local, llame al número

1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.

4

Si se acumulan vellos cortados en el peine,

apague la cortadora, quite el peine y sóplelo

o agítelo para sacar el vello del peine (fig. 5).

La longitud de corte no cambiará cuando

realice esta limpieza.

Corte con la posición barba incipiente

1

Verifique que el peine de recorte esté en

la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)

para obtener un aspecto de barba incipiente

(fig. 6).

Corte de barba sin el peine cortador

Retire el peine para:

w

Definir líneas de vello

w

Recortar la parte trasera del cuello

w

Eliminar vellos no deseados

1

Verifique que la cortadora está en la posición

de apagado (OFF).

2

Quite el peine tirando de él y sacándolo de la

cortadora (fig. 7).

3

Encienda la cortadora.

4

Realice movimientos controlados. Toque el

vello o la piel ligeramente con la recortadora

(fig. 8).

Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la

cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello

que toque.

Limpieza

w

Limpie siempre la cortadora después de cada

uso.

w

Siempre apague la cortadora, desenchufe y

quite el cable de alimentación de la

cortadora antes de limpiarla.

w

Nunca sumerja la cortadora en agua ni la

enjuague con agua del grifo (fig. 9).

w

No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos

agresivos como alcohol, gasolina o acetona para

limpiar la cortadora.

w

Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la

cortadora con el motor encendido.

w

No presione las cuchillas.

w

No toque las cuchillas con objetos duros, ya

que podría dañarlas.

w

Para limpiar el mango de la cortadora, utilice

un paño seco y suave.

Durante el uso:

w

Si se acumula vello en el área del peine, apague

la cortadora, quite el saque el peine y sacúdalo,

sóplelo o utilice el cepillo de limpieza suminis-

trado para quitar el vello.

Después de cada uso:

1

Asegúrese de que la cortadora está apagada

y desenchúfela de la toma de corriente

eléctrica.

2

Quite el peine de recorte y límpielo con

el cepillo.

3

Quite la unidad de corte al presionar los

dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela

con agua corriente tibia (fig. 11) o use el

cepillo suministrado.

Deje secar al aire completamente.

4

Vuelva a colocar la unidad de corte en la

ranura guía (fig. 12).

5

Presione la unidad de corte de regreso en la

cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).

NOTA: el artefacto no necesita lubricación

(aceite).

Sustitución de la unidad de corte

Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje

de usar la cortadora y reemplace las cuchillas

inmediatamente.

1

Abra la unidad de corte.

2

Quite la unidad de corte usada al presionar

los dientes de la unidad (fig. 10).

3

Inserte las muescas de la nueva unidad de

corte en la ranura guía (fig. 12).

4

Presione la unidad de corte de regreso en la

cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).

Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que

pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar

asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.

Carga y recarga

w

Cargue totalmente la cortadora antes de usarla

por primera vez o si no la ha utilizado durante

un period prolongado.

w

La carga, la recarga o el uso de la cortadora

a temperaturas inferiores a los 40˚F o

superiores a los 95˚F afecta negativamente la

vida útil de la batería.

w

Si la cortadora queda expuesta a un cambio

radical de temperatura, presión o humedad,

espere 30 minutos antes de utilizarla.

w

Recargar continuamente la cortadora,

disminuirá la vida útil de la batería.

1

Asegúrese de que la cortadora está apagada

(fig. 1).

Características

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre

tome medidas de seguridad básicas, entre las que

se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este

producto.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al

agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2. Utilice una cortadora solo en seco. No la

utilice mientras se baña o se ducha.

3. No coloque ni guarde la cortadora en un

lugar donde pueda caerse en la bañera o el

lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje

caer al agua u otros líquidos.

4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma

eléctrica inmediatamente después de cargarla.

5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el

cable de alimentación de la cortadora.

6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela

antes de extaer la batería recargable.

Consulte las instrucciones de Extracción

de la batería.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras,

incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando

el artefacto sea utilizado por niños o

personas con discapacidad o en su cercanía.

2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico

al cual está destinada según se describe

en este manual. No use accesorios no

recomendados por Philips Electronics North

America Corporation.

3. Nunca use esta cortadora si el cable

o el conector está dañado, si no funciona

correctamente, si se cayó, está dañada o si

se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,

comuníquese al 1-800-243-3050.

4. Mantenga esta cortadora, el cable de

alimentación y todos los accesorios lejos de

superficies que irradien calor.

5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en

las aberturas.

6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad

al aire libre o en lugares donde se utilicen

aerosoles (spray) o se administre oxígeno.

7. Antes de usar la cortadora, compruebe

siempre el estado de las cuchillas, la unidad

de corte y el peine. No utilice la cortadora

si cualquiera de estas partes está dañada, ya

que podría lesionarse.

8. Siempre enchufe el conector primero en la

cortadora y luego en la toma de corriente.

Para desconectar la cortadora, coloque el

interruptor de encendido/apagado en la

posición "OFF" y, a continuación, extraiga el

conector de la toma de corriente.

9. Para evitar dañar el cable de red, no lo

enrolle alrededor de la cortadora.

10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar

directa ni la guarde en lugares con

temperaturas superiores a 140 °F.

11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la

enjuague con agua del grifo.

12. Esta cortadora está indicada exclusivamente

para uso en personas. No lo utilice para

otros fines.

13. Siempre almacene la cortadora, los

accesorios y el conector de alimentación en

un lugar sin humedad. Asegúrese de que el

cable esté desconectado de la cortadora.

14. Utilice únicamente el conector de

alimentación y los accesorios suministrados

con el artefacto.

NO DESECHE

ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: el conector de

alimentación contiene un transformador.

Para evitar situaciones de riesgo, no lo

sustituya por otro.
IMPORTANTE: SU CORTADORA

CONTIENE UNA BATERÍA

RECARGABLE DE NÍQUEL METAL

HIDRURO.

Consulte las Instrucciones para quitar la batería

Registro

Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por

su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece

Philips Norelco, registre su producto en

www.norelco.com/register

Compruébelo usted misma

Como otros muchos productos nuevos, la

Cortadora Philips Norelco requiere de tiempo

para acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez

que utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado

utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo

para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva

configuración de barba incipiente que junto a

un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la

cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva

cortadora. Le aseguramos resultados precisos

y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco

le devolverá su dinero dentro de los 45 días

posteriores a la compra.

Longitud del pelo

después corte

3/64 in/1mm
5/64 in/2mm

1/8 in/3mm

5/32 in/4mm
3/16 in/5mm

1/4 in/6mm

9/32 in/7mm
5/16 in/8mm

3/8 in/9mm

13/32 in/10mm

Posición de longitud

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

Garantía total durante dos años

Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo

producto Philips Norelco, modelo QT4000 (excepto cuchillas y peines)

contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos

años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin

cargo cualquier producto defectuoso.

IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por

accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable,

uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas

o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de

piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION

NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN

SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ

AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES

REPARACIONES.

LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR

NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.

Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.

com/norelco o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia.

Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo

asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran

durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation

no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le

otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de

otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados

prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes,

por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin

efecto.

*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.

Fabricado para:

Philips Consumer Lifestyle

Una división de Philips Electronics North America Corporation

P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904

Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que

está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.

Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics

North America Corporation.

PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.

© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos

reservados

GARANTÍA DE

DEVOLUCIÓN DE

DINERO POR 45 DÍAS.

Si no está totalmente satisfecho con la cortadora Philips

Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el

precio total de la compra.

La cortadora debe enviarse por despacho

prepagado a través de correo certificado, pagado

por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de

ventas original y el formulario de autorización

de devolución de dinero garantizada. No nos

hacemos responsable por correos perdidos.

La fecha de envío de la cortadora no debe

superar los 45 días posteriores a la compra.

Philips Norelco se reserva el derecho de verificar

el precio de compra del producto y limitar

los reembolsos para que no superen el precio

minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de

garantía de devolución del importe, comuníquese

al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará

de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto

devuelto.

12_QT4000.indd 2

9/25/12 10:18 AM

Advertising