Step 2: controls, Paso 2: controles – Behringer EUROLIVE B115 User Manual

Page 8

Advertising
background image

14

15

EUROLIVE B115D/B112D

Quick Start Guide

EUROLIVE B115D/B112D Controls

(1)

(9)

(8)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(10)

(11)

(12)

(EN)

Step 2: Controls

(1)

The POWER switch turns the speaker on.

(2)

Plug the included IEC power cable into

this jack.

(3)

Replace a blown fuse here.

(4)

MIX OUTPUT sends a copy of the source signal

to another speaker using an XLR cable.

(5)

Connect a microphone, balanced mixer

output, or the MIX OUTPUT from another

speaker using a balanced cable with a female

XLR plug. Connect a 1/4" mixer output or other

line level signal into the center of the XLR/TRS

combination jack.

(6)

INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the

input sensitivity (gain) for the XLR/TRS

combination jacks.

(7)

CLIP LED lights when the input signal begins

to overload.

(8)

LOW EQUALIZER cuts or boosts bass

frequencies by +/- 15 dB.

(9)

HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble

frequencies by +/- 15 dB.

(10)

CLIP LED lights when the main output signal

begins to overload.

(11)

Connect optional BEHRINGER wireless

microphone receiver here.

(12)

LEDs indicate wireless microphone

signal input.

(ES)

Paso 2: Controles

(1)

El interruptor POWER enciende el altavoz.

(2)

Conecte el cable IEC incluido en esta entrada.

(3)

Acceda desde aquí al fusible en caso de que

tenga que sustituirlo.

(4)

La salida MIX OUTPUT envía una copia de

la señal fuente a otro altavoz usando un

cable XLR.

(5)

Conecte un micrófono, la salida balanceada

de una mesa de mezclas o la señal de la salida

MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un

cable balanceado con una clavija XLR hembra.

Conecte la salida de 6,3 mm de una mesa de

mezclas u otra señal con nivel de línea en la

parte central de esta toma combo XLR/TRS.

(6)

Los mandos INPUT 1 y INPUT 2 le permiten

ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia)

de las tomas combo XLR/TRS.

(7)

El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de

entrada empieza a sobrecargarse (saturar).

(8)

LOW EQUALIZER corta o realza las frecuencias

graves en +/- 15 dB.

(9)

HIGH EQUALIZER corta o realza las

frecuencias agudas en +/- 15 dB.

(10)

El piloto CLIP se ilumina cuando la señal

de salida principal comience a estar

sobrecargada (saturada).

(11)

Conecte aquí un receptor de micrófono

inalámbrico opcional de BEHRINGER.

(12)

Los pilotos LED indican la entrada de señal del

micrófono inalámbrico.

Advertising
This manual is related to the following products: