Drill pilot holes, Percer les trous guides, Cómo taladrar orificios guía – Bell'O 7610 User Manual

Page 26: Trapanare i fori pilota, Führen sie vorbohrungen durch, Просверлите установочные отверстия

Advertising
background image

DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS!

DRILL HOLES AT LEAST 1" (25.4 MM) FROM THE JOINTS.

NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER !

PERCER LES TROUS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS.

NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA. TALADRE ORIFICIOS A UNA

DISTANCIA DE, POR LO MENOS, 1” (25,4 MM) DE LAS JUNTAS.

NON TRAPANARE DIRETTAMENTE NEI GIUNTI DI MALTA!

TRAPANARE AD UNA DISTANZA DI ALMENO 25,4 MM DA QUESTI.

BITTE NICHT IN DEN FUGEN BOHREN! DIE BOHRUNGEN SIND

MINDESTENS 25,4 MM VON DEN FUGEN ENTFERNT VORZUNEHMEN.

НЕ СВЕРЛИТЕ ПО ШВУ! СВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ НА РАССТОЯНИИ

ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ 1" (25.4 ММ) ОТ ШВОВ.

USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY.

DO NOT USE A HAMMER DRILL!

UTILISER UNE MÈCHE NEUVE POUR ASSURER UNE CAPACITÉ DE

MAINTIEN OPTIMALE. NE PAS UTILISER DE PERCEUSE À PERCUSSION !

USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD

ÓPTIMA DE SUJECIÓN. NO USE UN TALADRO PERCUTOR.

UTILIZZARE UNA PUNTA DI TRAPANO NUOVA PER ASSICURARE LA

MIGLIORE CAPACITÀ DI OSTEGNO POSSIBILE. NON UTILIZZARE UN

TRAPANO A PERCUSSIONE!

VERWENDEN SIE EINE NEUE BOHRERSPITZE, UM EINE OPTIMALE

HALTEKAPAZITÄT ZU GEWÄHRLEISTEN. BENUTZEN SIE KEINEN

BOHRHAMMER!

ИСПОЛЬЗУЙТЕ НОВОЕ СВЕРЛО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ОПТИМАЛЬНОЙ УДЕРЖИВАЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ.

НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УДАРНУЮ ДРЕЛЬ!

DRILL PILOT HOLES

Follow directions on the Installation

Template (IT) carefully. Carefully drill four

holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit

in the “A”, “B”, "C", and "D" locations noted

on the Installation Template. Each hole should

be at least 3" (76mm) deep.

PERCER LES TROUS GUIDES

Suivre avec attention les instructions figurant sur

le gabarit de pose (IT). Percer soigneusement

quatre trous avec une mèche à maçonnerie de

5/16 po (ou 8 mm) de diamètre aux

emplacements notés « A », « B », « C » et « D »

sur le gabarit de pose. Chaque trou doit être d'au

moins 76 mm (3 po) de profond.

CÓMO TALADRAR

ORIFICIOS GUÍA

Siga cuidadosamente las instrucciones de la

plantilla de instalación (IT). Taladre con

cuidado cuatro orificios con una broca para

mampostería de 5/16” (8mm) en las posiciones

“A”, “B”, “C” y “D” indicadas en la plantilla de

instalación. Cada orificio debe tener por lo

menos 3" (76mm) de profundidad.

TRAPANARE I FORI PILOTA

Seguire con attenzione le istruzioni contenute

sullo schema di installazione (IT). Trapanare

quattro fori con una punta da muratura da 8

mm, nei punti “A”, “B”, “C” e “D” indicati sullo

schema di installazione. Ogni foro deve essere

profondo almeno 76 mm.

FÜHREN SIE

VORBOHRUNGEN DURCH

Bitte achten Sie darauf, dass der

Installationsschablone (IT) sorgfältig gefolgt

wird. Bohren Sie sorgfältig vier Löcher mit

einer 8 mm großen Bohrerspitze für

Mauerwerk in die "A", "B", "C" und "D"

Stellen auf Ihrer Installationsschablone.

Jedes Loch sollte mindestens 76 mm tief sein.

ПРОСВЕРЛИТЕ

УСТАНОВОЧНЫЕ

ОТВЕРСТИЯ

Аккуратно и точно следуйте инструкциям ,
написанным на шаблоне для установки
(IT). Просверлите четыре отверстия,
используя сверло 5/16" (или 8 мм) для
каменной кладки, в местах, обозначенных
“A”, “B”, "C" и "D" на шаблоне для
установки. Каждое отверстие должно
быть глубиной не менее 3" (76 мм).

26

Advertising
This manual is related to the following products: