Black & Decker 616081-00 User Manual

Page 3

Advertising
background image

DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL - Les circuits ou les prises qui servent à alimenter le taille-haie

devraient être dotées d’un disjoncteur différentiel. Il existe des prises à disjoncteur différentiel

intégré et on peut s’en servir pour se conformer à la présente mesure de sécurité.

CONSERVER CES MESURES.

On peut voir les symboles suivants sur l'étiquette de l'outil.

V ..............volts

A ..........ampères

Hz ............hertz

W ..........watts

min............minutes

..........courant alternatif

..........courant continu

no ..........régime à vide

............construction de classe II ............borne de mise à la terre

............avertissement relatif

.../min ......tours à la minute

à la sécurité

INFORMATION RELATIVE AU CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce

dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le

capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT :

S’assurer, au moment de ranger ou de transporter le bloc-pile,

qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du

bloc-pile. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile sans capuchon dans un

tablier, une poche, une boîte à outils, un tiroir ni à tout autre endroit contenant des

objets tels que des clous, des vis ou des clés, car le bloc-pile pourrait causer un

court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.

F

FONCTIONNEMENT

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. LIRE TOUTES
LES DIRECTIVES RELATIVES AU CHARGEMENT AVANT DE LE CHARGER.

Le chargeur est conçu pour utiliser une tension domestique standard de 120 volts, 60 Hz.

1. Retirer le bloc-pile de l'outil en serrant la languette du bloc-pile, illustrée à la figure 1.

2. Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts, 60 Hz.

3. Insérer le bloc-pile dans le chargeur (fig. 2) et laisser le bloc-pile sous charge pendant

neuf heures avant la première utilisation. Par la suite, dans des conditions d'utilisation

normale, le bloc-pile devrait être chargé en trois à six heures.

4. Retirer le bloc-pile du chargeur et l'insérer dans l'outil.
Notes importantes relatives au chargement
1. Après une utilisation normale, le chargement complet du bloc-pile de 3 à 6 heures.

Lorsque le bloc-pile est complètement à plat, cela peut prendre jusqu’à 8 heures.

Le bloc-pile n’est pas chargé à sa sortie de l’usine. Avant de s’en servir, il faut

donc le charger pendant au moins 9 heures.

2. NE PAS charger le bloc-pile lorsque la température ambiante est inférieure à 5 °C (40 °F)

ou supérieure à 41 °C (105 °F). Cette mesure est importante et elle prévient de graves

dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsqu’on le

charge à une température ambiante d’environ 25 °C (75 °F).

3. Le chargeur peut émettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement.

Cette situation est normale et ne pose aucun problème.

4. Lorsque le bloc-pile n’est pas bien chargé, (1) vérifier l’alimentation de la prise en y

branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vérifier si la prise est reliée à un

interrupteur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières.

(3) Déplacer le bloc-pile et le chargeur dans un endroit où la température ambiante se situe

entre 5 °C (40 °F) et 41 °C (105 °F). (4) Si le problème persiste, il faut confier le bloc-pile

et le chargeur au centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique

«Outils électriques» des Pages Jaunes.

5. Il faut charger la pile lorsqu’elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les

tâches avec autant de facilité qu’auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l’outil lorsque le

bloc-pile est à plat.

6. Pour prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l’outil en chargement pendant plus de

8 heures. Même si le chargement continu ne pose aucun problème, cela peut grandement

diminuer la durée du bloc-pile.

7. Lorsqu'on insére le bloc-pile dans l'outil, le témoin rouge de chargement s'allume

indiquant le contact entre le bloc-pile et le chargeur. Le témoin reste allumé tant que le

bloc-piles se trouve dans le chargeur et que le chargeur est branché. Le témoin NE

clignote PAS, NE s'éteint PAS ni NE change PAS de couleur à la fin du cycle de

chargement.

8. Ne pas charger l’ensemble de piles sous la pluie ni dans des conditions mouillées.
9. Utiliser seulement le bloc-pile et le chargeur fournis avec le taille-haie ou des pièces de

rechange identiques.

10.Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se

produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions extrêmes.

Toutefois, si ce liquide atteint la peau,
a. laver immédiatement à l’eau et au savon, ou;
b. neutraliser à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au

moins dix minutes et consulter un médecin. NOTE AU MÉDECIN : Il s'agit d'une

solutio d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100.

11. Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et peut

occasionner des blessures aux yeux ou sur la peau. L’ingestion de ce produit est

également toxique.

12. Prendre soin de ne pas court-circuiter les piles lorsqu’on les manipule avec des

matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou le

conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures.

NCTION

CONSERVER CES MESURES.

INTERRUPTEUR

Pour actionner l’outil, faire glisser le bouton de verrouillage (fig. 3) vers l’avant et enfoncer la

détente de l’interrupteur. Lorsque l’outil fonctionne, on peut relâcher le bouton de

verrouillage. Il faut toutefois maintenir la détente de l’interrupteur enfoncée pour que l’outil

continue de fonctionner. Pour arrêter l’outil, il suffit de relâcher la détente.

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COUPE

1. POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter

des lunettes de sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants de

caoutchouc pendant les travaux. Bien saisir l’outil des deux mains avant de le mettre en

MARCHE. Toujours tenir le taille-haie de la façon illustrée dans le présent guide en plaçant

une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la poignée-contour. Ne jamais

saisir l’outil par le protecteur. (Figure 4)

2. COUPE DES NOUVELLES POUSSES – (Figure 5) Le mouvement le plus efficace en est un

long, de va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus

nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement.

MISE EN GARDE :

Ne pas se servir du taille-haie pour couper des tiges de

plus de 12 mm (7/16 po) d’épaisseur. Utiliser le taille-

haie seulement pour tailler les buissons qu’on retrouve

habituellement autour d’une maison ou d’un édifice.

3. NIVELAGE DES HAIES (Figure 6) – Pour bien niveler les haies, on peut étirer une ficelle

le long de la haie comme guide.

4. COUPE LATÉRALE DES HAIES (Figure 7) – Saisir l’outil de la manière illustrée et

commencer à tailler dans le bas en remontant vers le haut.

AVERTISSEMENT :

POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES

CONSIGNES SUIVANTES.

• LIRE LE GUIDE AVANT L’UTILISATION.
• CONSERVER LE GUIDE D’UTILISATION.
• ÉLOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
• LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.
• MISE EN GARDE – LA LAME PEUT CONTINUER DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS

L’OUTIL HORS TENSION.

• NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.

ENTRETIEN

Le taille-haie vient avec une housse en vinyle. Le glisser à l’intérierur de celle-ci, comme le

montre la figure 8.
Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d’affûtage

suite à une utilisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peut s’émousser si on

touche par inadvertance au fil d’une clôture, à des pierres, à du verre ou à tout autre objet

dur. Il n’est pas nécessaire d’enlever la faille si elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Le

cas échéant, enlever la pile de l’outil et se servir d’une lime fine ou d’une meule pour l’affûter.
En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s’assurer qu’il n’est pas

endommagé. Lorsque la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en

cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de l’outil, en confier les

réparations au centre de service Black & Decker de la région avant de s’en servir de

nouveau.
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui

contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l’outil sur de tels

produits ni à proximité de ceux-ci.
Après avoir retiré la pile de l’outil, se servir d’un savon doux et d’un chiffon humide pour

nettoyer l’outil. Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans l’outil; ne jamais immerger l’outil.

Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d’une mince pellicule d’huile légère pour

machines après les avoir nettoyées.
IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la

réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien

autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

AVERTISSEMENT :

NE PAS utiliser le taille-haie avec un accessoire. Une telle utilisation

peut être dangereuse.

Le sceau RBRC

mc

Le sceau RBRC

mc

de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker

défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le

programme RBRC

mc

offre une solution de rechange pratique à la mise au

rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système

municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.

L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a

mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada afin de faciliter la collecte des

piles au nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les

ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de

service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu’elles soient recyclées. On

peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où

déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 800 828-8379.
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery

Recycling Corporation.

Renseignements relatifs au service

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien

autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service

Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des

outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou

des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de

la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages

jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro

suivant : 1 (800) 544-6986.

Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière

ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de

l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le

détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors

retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90

jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier

avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour

l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black &

Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée.

Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils

électriques» des Pages jaunes. La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les

modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut

se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus

amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker

de la région.

Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages jaunes

pour le service et les ventes.

Advertising
This manual is related to the following products: