Protezione contro gli agenti ambientali, Collegamento elettrico, Messa in servizio – EUCHNER TZxxxAS1 User Manual

Page 14: Controllo funzionale, Controllo e manutenzione, La responsabilità è esclusa in caso di, Dichiarazione ce di conformità, Dati tecnici

Advertising
background image

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza TZ...AS

1

EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de [email protected]

Protezione contro gli agenti ambientali

Premessa necessaria per un corretto e durevole
funzionamento in sicurezza è che nella testina di
azionamento non entrino dei corpi estranei, quali
trucioli, sabbia, graniglia, ecc.
Prima dei lavori di verniciatura coprire l’intaglio di
comando, l’azionatore e la targhetta di identificazione!

Collegamento elettrico

Per l’impiego e l’utilizzo in conformità ai requisiti
(UL) si deve utilizzare un trasformatore di separazione
o un’alimentazione con protezione da sovracorrente
secondaria (3 A).

Il collegamento del finecorsa di sicurezza al sistema
di bus si effettua con un cavo di collegamento
quadripolare con connettore M12, attraverso una
scatola di distribuzione AS-Interface passiva con cavo
AS-Interface giallo e nero.

Fig. 2: Schema di collegamento M12

Messa in servizio

f

Impostazione dell’indirizzo AS-Interface

L’impostazione dell’indirizzo può essere effettuata
prima o dopo l’installazione.
L’indirizzo AS-Interface del finecorsa di sicurezza viene
impostato con un dispositivo di programmazione AS-
Interface. L’indirizzo è valido da 1 a 31.
Il dispositivo di programmazione viene collegato al
connettore M12 del finecorsa di sicurezza mediante
un cavo di programmazione.
Lo stato di consegna è l’indirizzo 0 (in fase di servizio
si accende il LED AS-Interface

Fault !).

f

Configurazione nel monitor di sicurezza AS-Inter-
face

(vedi Istruzioni di impiego del monitor di sicurezza
AS-Interface e Tabella degli stati)
Il finecorsa di sicurezza va configurato nel monitor di
sicurezza AS-Interface con l’indirizzo AS-Interface
impostato p. es. nel modo seguente:

f

A due canali dipendente

f

Tempo di sincronizzazione = infinito

In questa modalità operativa per eseguire la prova
di avviamento è necessario aprire il riparo di
protezione prima di ogni riavviamento.

f

A due canali indipendente
Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso
tramite comando dell’uscita D0. Con il meccanismo
di ritenuta aperto, il circuito di sicurezza si disattiva.
Non è necessario aprire la porta. La sicurezza è
ripristinata nel momento in cui viene chiuso il
meccanismo di ritenuta.

La funzionalità a 2 canali e il contatto riparo non
vengono testati in questa configurazione. Per il test
sarà necessario adottare misure supplementari,
all’esterno del monitor.

Per il monitor esteso SFA-B02 è possibile la seguente
configurazione:

f

A due canali parzialmente dipendente

f

Indipendente: In-1

Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso tramite
comando dell’uscita D0. Con il meccanismo di ritenuta
aperto, il circuito di sicurezza si disattiva. Non è
necessario aprire la porta. La sicurezza è ripristinata
nel momento in cui viene chiuso il meccanismo di
ritenuta.

Un malfunzionamento dell’interruttore viene
sorvegliato, il contatto riparo (SK) non deve
commutare prima del contatto del meccanismo di
ritenuta (ÜK).

Quando nei finecorsa di sicurezza con bloccaggio a
molla TZ1..AS, nella modalità operativa

Ritenuta del

riparo mediante tempo di ritardo, l’elettromagnete di
ritenuta viene attivato (sbloccato) attraverso il
secondo contatto di abilitazione di un monitor di
sicurezza a due canali e un PLC, è necessario prestare
attenzione a quanto segue:

f

Non è possibile la disattivazione dell’elettromagnete
di ritenuta solo dal monitor.
Il sistema di controllo (PLC) deve quindi portare
l’elettromagnete di ritenuta in posizione di blocco
attraverso l’uscita AS-Interface D0 = 0, per
ripristinare le condizioni di attivazione del primo
circuito di abilitazione.

f

Affinché l’elettromagnete di ritenuta possa essere
sbloccato attraverso la seconda uscita di sicurezza
del monitor, l’uscita AS-Interface deve essere
attivata con D0 = 1.

f

Segnali di stato (non rilevanti per la sicurezza)

È possibile conoscere lo stato del contatto di
segnalazione del riparo SK e del contatto di controllo
dell’elettromagnete ÜK anche attraverso il sistema
di controllo (PLC) (vedi Istruzioni di impiego del monitor
di sicurezza AS-Interface).

f

Indicatori LED

Lo stato del bus AS-Interface viene segnalato da due
LED (Power, Fault).
È possibile attivare due LED aggiuntivi attraverso il
bus AS-Interface, ad esempio per visualizzare i segnali
di stato (vedi Segnali di stato e Dati tecnici).

Controllo funzionale

Avvertenza! Lesioni mortali in caso di errori
durante l’installazione e il controllo funzionale.
Prima di procedere al controllo funzionale,
assicurarsi che nessuna persona si trovi nella
zona pericolosa. Osservare tutte le normative
antinfortunistiche vigenti.

Al termine dell’installazione e dopo ogni guasto si deve
effettuare una verifica completa della funzione di
sicurezza. Procedere come specificato di seguito:

f

Prova della funzione meccanica

L’azionatore deve potersi inserire facilmente nella
testina di azionamento. Effettuare questa prova
chiudendo più volte il riparo di protezione.

f

Prova della funzione elettrica

1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione.

In caso di ritenuta tramite forza magnetica

¨

attivare il meccanismo di ritenuta.

f

La macchina non deve avviarsi da sola.

f

Il riparo di protezione non deve potersi aprire.

3. Abilitare il funzionamento nel sistema di controllo.

f

Non deve essere possibile disattivare il meccanismo
di ritenuta, finché il funzionamento è abilitato.

4. Disabilitare il funzionamento nel sistema di controllo

e disattivare il meccanismo di ritenuta.

f

Il riparo di protezione deve rimanere chiuso e
bloccato finché il pericolo di infortunio non sussiste
più.

f

Non deve essere possibile avviare la macchina,
finché il meccanismo di ritenuta è disattivato.

Ripetere le operazioni 2 - 4 per ogni singolo riparo di
protezione.

Controllo e manutenzione

In caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire il finecorsa completo, incluso
l’azionatore.
La sostituzione di parti singole e componenti e
in particolare della testina di azionamento non è
consentita.

Nota: l’anno di costruzione si trova sull’angolo in
basso a destra della targhetta di identificazione.
Non sono necessari interventi di manutenzione. Per
garantire un funzionamento corretto e durevole si
consiglia comunque di controllare regolarmente

f

la corretta commutazione

f

il fissaggio dei singoli componenti

f

l’eventuale presenza di depositi o segni d’usura

f

l’eventuale allentamento dei connettori.

La responsabilità è esclusa in caso di

f

impiego non conforme alla destinazione d’uso

f

mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza

f

montaggio e collegamento elettrico non eseguiti
da personale specializzato e autorizzato

f

omissione delle prove funzionali

Dichiarazione CE di conformità

Il fabbricante indicato di seguito dichiara che il
prodotto è conforme alle disposizioni della/delle
direttiva/e sottoelencata/e e che sono state applicate
le norme pertinenti.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania
Direttive applicate:

f

Direttiva Macchine 2006/42/CE

Norme applicate:

f

EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009

f

EN 1088:1995+A2:2008

Leinfelden, luglio 2010
Dipl. Ing. Michael Euchner
Amministratore delegato
Duc Binh Nguyen
Responsabile della documentazione
La dichiarazione CE di conformità firmata è allegata
al prodotto.

Dati tecnici

Parametri

Valore

Materiale della custodia

alluminio pressofuso
anodizzato

Grado di protezione

sec. IEC 529

IP 67, connettore inserito

Vita meccanica

1 x 10

6

manovre

Temperatura ambiente

-25...+55 °C

Posizione di installazione

qualsiasi

Velocità di azionamento max. 20 m/min

Forza di azionamento a 20°C 35 N

Forza di estrazione

30 N

Forza di ritenuta

10 N

Forza di chiusura F

max

2000 N

Forza di chiusura F

Zh

conforme alla norma GS-ET-19

Peso

1,07 kg

Principio di comm. SK, ÜK

dispositivo di apertura forzata,
organo di contatto ad azione lenta

Requisiti di protezione EMC

secondo EN 50295 (norma AS-
Interface) e IEC 62026

Elettromagnete di ritenuta

Tensione di esercizio dell’elettromagnete

DC 24 V +10%/-15%

10 W

(tensione ausiliaria su

alimentatore con separazione sicura

cavo nero AS-Interface)

(IEC 60742, PELV)

Corrente di esercizio dell’elettromagnete

350 mA

Rapporto d’inserzione ED

100 %

Tipo di collegamento

connettore M12

Dati AS-Interface conformi a codice EA: 7

Specifica AS-Interface 2.1

codice ID: B

Tensione d’esercizio AS-Interface DC 22,5 ... 31,6 V

Corrente totale assorbita max. 45 mA

Indirizzi AS-Interface validi

1 - 31

Ingressi AS-Interface

secondo AS-Interface Safety at Work

Cont. di controllo del riparo SK D0, D1

Cont. di controllo

dell’elettromagnete ÜK

D2, D3

Uscite AS-Interface

D0

elettromagnete di ritenuta,
1 = elettromagnete alimentato
da corrente

D1

LED rosso, 1 = LED attivo

D2

LED verde, 1 = LED attivo

LED Power AS-Interface

verde, tensione AS-Interface
applicata

LED Fault AS-Interface

rosso, fase offline oppure indirizzo 0

Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849-1

B

10d

3 x 10

6

Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 086963-06-10/11 (T

raduzione

delle istruzioni di impiego originali)

1

AS-Interface +

2

Tensione ausiliaria

0 V

3

AS-Interface -

4

Tensione ausiliaria 24 V

Vista del connettore

Finecorsa di sicurezza

4

3

1

2

(F

Zh

=

F

max

) = 1500 N

1,3

Advertising