Protezione contro gli agenti ambientali, Collegamento elettrico, Messa in servizio – EUCHNER TZxxxAS1 User Manual
Page 14: Controllo funzionale, Controllo e manutenzione, La responsabilità è esclusa in caso di, Dichiarazione ce di conformità, Dati tecnici

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza TZ...AS
1
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de [email protected]
Protezione contro gli agenti ambientali
Premessa necessaria per un corretto e durevole
funzionamento in sicurezza è che nella testina di
azionamento non entrino dei corpi estranei, quali
trucioli, sabbia, graniglia, ecc.
Prima dei lavori di verniciatura coprire l’intaglio di
comando, l’azionatore e la targhetta di identificazione!
Collegamento elettrico
Per l’impiego e l’utilizzo in conformità ai requisiti
(UL) si deve utilizzare un trasformatore di separazione
o un’alimentazione con protezione da sovracorrente
secondaria (3 A).
Il collegamento del finecorsa di sicurezza al sistema
di bus si effettua con un cavo di collegamento
quadripolare con connettore M12, attraverso una
scatola di distribuzione AS-Interface passiva con cavo
AS-Interface giallo e nero.
Fig. 2: Schema di collegamento M12
Messa in servizio
f
Impostazione dell’indirizzo AS-Interface
L’impostazione dell’indirizzo può essere effettuata
prima o dopo l’installazione.
L’indirizzo AS-Interface del finecorsa di sicurezza viene
impostato con un dispositivo di programmazione AS-
Interface. L’indirizzo è valido da 1 a 31.
Il dispositivo di programmazione viene collegato al
connettore M12 del finecorsa di sicurezza mediante
un cavo di programmazione.
Lo stato di consegna è l’indirizzo 0 (in fase di servizio
si accende il LED AS-Interface
Fault !).
f
Configurazione nel monitor di sicurezza AS-Inter-
face
(vedi Istruzioni di impiego del monitor di sicurezza
AS-Interface e Tabella degli stati)
Il finecorsa di sicurezza va configurato nel monitor di
sicurezza AS-Interface con l’indirizzo AS-Interface
impostato p. es. nel modo seguente:
f
A due canali dipendente
f
Tempo di sincronizzazione = infinito
∞
In questa modalità operativa per eseguire la prova
di avviamento è necessario aprire il riparo di
protezione prima di ogni riavviamento.
f
A due canali indipendente
Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso
tramite comando dell’uscita D0. Con il meccanismo
di ritenuta aperto, il circuito di sicurezza si disattiva.
Non è necessario aprire la porta. La sicurezza è
ripristinata nel momento in cui viene chiuso il
meccanismo di ritenuta.
La funzionalità a 2 canali e il contatto riparo non
vengono testati in questa configurazione. Per il test
sarà necessario adottare misure supplementari,
all’esterno del monitor.
Per il monitor esteso SFA-B02 è possibile la seguente
configurazione:
f
A due canali parzialmente dipendente
f
Indipendente: In-1
Il meccanismo di ritenuta viene aperto o chiuso tramite
comando dell’uscita D0. Con il meccanismo di ritenuta
aperto, il circuito di sicurezza si disattiva. Non è
necessario aprire la porta. La sicurezza è ripristinata
nel momento in cui viene chiuso il meccanismo di
ritenuta.
Un malfunzionamento dell’interruttore viene
sorvegliato, il contatto riparo (SK) non deve
commutare prima del contatto del meccanismo di
ritenuta (ÜK).
Quando nei finecorsa di sicurezza con bloccaggio a
molla TZ1..AS, nella modalità operativa
Ritenuta del
riparo mediante tempo di ritardo, l’elettromagnete di
ritenuta viene attivato (sbloccato) attraverso il
secondo contatto di abilitazione di un monitor di
sicurezza a due canali e un PLC, è necessario prestare
attenzione a quanto segue:
f
Non è possibile la disattivazione dell’elettromagnete
di ritenuta solo dal monitor.
Il sistema di controllo (PLC) deve quindi portare
l’elettromagnete di ritenuta in posizione di blocco
attraverso l’uscita AS-Interface D0 = 0, per
ripristinare le condizioni di attivazione del primo
circuito di abilitazione.
f
Affinché l’elettromagnete di ritenuta possa essere
sbloccato attraverso la seconda uscita di sicurezza
del monitor, l’uscita AS-Interface deve essere
attivata con D0 = 1.
f
Segnali di stato (non rilevanti per la sicurezza)
È possibile conoscere lo stato del contatto di
segnalazione del riparo SK e del contatto di controllo
dell’elettromagnete ÜK anche attraverso il sistema
di controllo (PLC) (vedi Istruzioni di impiego del monitor
di sicurezza AS-Interface).
f
Indicatori LED
Lo stato del bus AS-Interface viene segnalato da due
LED (Power, Fault).
È possibile attivare due LED aggiuntivi attraverso il
bus AS-Interface, ad esempio per visualizzare i segnali
di stato (vedi Segnali di stato e Dati tecnici).
Controllo funzionale
Avvertenza! Lesioni mortali in caso di errori
durante l’installazione e il controllo funzionale.
Prima di procedere al controllo funzionale,
assicurarsi che nessuna persona si trovi nella
zona pericolosa. Osservare tutte le normative
antinfortunistiche vigenti.
Al termine dell’installazione e dopo ogni guasto si deve
effettuare una verifica completa della funzione di
sicurezza. Procedere come specificato di seguito:
f
Prova della funzione meccanica
L’azionatore deve potersi inserire facilmente nella
testina di azionamento. Effettuare questa prova
chiudendo più volte il riparo di protezione.
f
Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione.
In caso di ritenuta tramite forza magnetica
¨
attivare il meccanismo di ritenuta.
f
La macchina non deve avviarsi da sola.
f
Il riparo di protezione non deve potersi aprire.
3. Abilitare il funzionamento nel sistema di controllo.
f
Non deve essere possibile disattivare il meccanismo
di ritenuta, finché il funzionamento è abilitato.
4. Disabilitare il funzionamento nel sistema di controllo
e disattivare il meccanismo di ritenuta.
f
Il riparo di protezione deve rimanere chiuso e
bloccato finché il pericolo di infortunio non sussiste
più.
f
Non deve essere possibile avviare la macchina,
finché il meccanismo di ritenuta è disattivato.
Ripetere le operazioni 2 - 4 per ogni singolo riparo di
protezione.
Controllo e manutenzione
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire il finecorsa completo, incluso
l’azionatore.
La sostituzione di parti singole e componenti e
in particolare della testina di azionamento non è
consentita.
Nota: l’anno di costruzione si trova sull’angolo in
basso a destra della targhetta di identificazione.
Non sono necessari interventi di manutenzione. Per
garantire un funzionamento corretto e durevole si
consiglia comunque di controllare regolarmente
f
la corretta commutazione
f
il fissaggio dei singoli componenti
f
l’eventuale presenza di depositi o segni d’usura
f
l’eventuale allentamento dei connettori.
La responsabilità è esclusa in caso di
f
impiego non conforme alla destinazione d’uso
f
mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza
f
montaggio e collegamento elettrico non eseguiti
da personale specializzato e autorizzato
f
omissione delle prove funzionali
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante indicato di seguito dichiara che il
prodotto è conforme alle disposizioni della/delle
direttiva/e sottoelencata/e e che sono state applicate
le norme pertinenti.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Germania
Direttive applicate:
f
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Norme applicate:
f
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
f
EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, luglio 2010
Dipl. Ing. Michael Euchner
Amministratore delegato
Duc Binh Nguyen
Responsabile della documentazione
La dichiarazione CE di conformità firmata è allegata
al prodotto.
Dati tecnici
Parametri
Valore
Materiale della custodia
alluminio pressofuso
anodizzato
Grado di protezione
sec. IEC 529
IP 67, connettore inserito
Vita meccanica
1 x 10
6
manovre
Temperatura ambiente
-25...+55 °C
Posizione di installazione
qualsiasi
Velocità di azionamento max. 20 m/min
Forza di azionamento a 20°C 35 N
Forza di estrazione
30 N
Forza di ritenuta
10 N
Forza di chiusura F
max
2000 N
Forza di chiusura F
Zh
conforme alla norma GS-ET-19
Peso
1,07 kg
Principio di comm. SK, ÜK
dispositivo di apertura forzata,
organo di contatto ad azione lenta
Requisiti di protezione EMC
secondo EN 50295 (norma AS-
Interface) e IEC 62026
Elettromagnete di ritenuta
Tensione di esercizio dell’elettromagnete
DC 24 V +10%/-15%
10 W
(tensione ausiliaria su
alimentatore con separazione sicura
cavo nero AS-Interface)
(IEC 60742, PELV)
Corrente di esercizio dell’elettromagnete
350 mA
Rapporto d’inserzione ED
100 %
Tipo di collegamento
connettore M12
Dati AS-Interface conformi a codice EA: 7
Specifica AS-Interface 2.1
codice ID: B
Tensione d’esercizio AS-Interface DC 22,5 ... 31,6 V
Corrente totale assorbita max. 45 mA
Indirizzi AS-Interface validi
1 - 31
Ingressi AS-Interface
secondo AS-Interface Safety at Work
Cont. di controllo del riparo SK D0, D1
Cont. di controllo
dell’elettromagnete ÜK
D2, D3
Uscite AS-Interface
D0
elettromagnete di ritenuta,
1 = elettromagnete alimentato
da corrente
D1
LED rosso, 1 = LED attivo
D2
LED verde, 1 = LED attivo
LED Power AS-Interface
verde, tensione AS-Interface
applicata
LED Fault AS-Interface
rosso, fase offline oppure indirizzo 0
Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849-1
B
10d
3 x 10
6
Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modifiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 086963-06-10/11 (T
raduzione
delle istruzioni di impiego originali)
1
AS-Interface +
2
Tensione ausiliaria
0 V
3
AS-Interface -
4
Tensione ausiliaria 24 V
Vista del connettore
Finecorsa di sicurezza
4
3
1
2
(F
Zh
=
F
max
) = 1500 N
1,3