If i – Heidolph POLYMAX 1040 User Manual

Page 35

Advertising
background image

I

F

I

35

Le temps s’écoulant s’affiche sur l’écran numérique à 3 caractères. La DEL Time
s’allume.

Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche Start / Stop (H) pour interrompre les

secousses. Le temps actuel ne varie alors pas. Appuyez de nouveau sur la touche Start /
Stop pour poursuivre les secousses pendant la durée restante.

En cas de coupure de courant (par ex. désactivation de l’appareil), cette valeur est
perdue.

Appuyez sur la touche Select pour commuter entre l’affichage du temps et la fréquence
des secousses en mode minuterie.
La DEL Speed s’allume. La DEL Timer clignote afin d’indiquer que l’appareil se trouve en
mode minuterie.

C’est également le cas lorsque la touche Start / Stop a été actionnée pour interrompre la
minuterie.

C.

Fonction reprise

Si vous souhaitez reprendre la dernière opération effectuée avec la minuterie, vous

n’avez pas besoin de procéder de nouveau au réglage du temps tant que le commutateur
principal n’a pas été actionné.

D.

Modification du temps pendant le mode secousses

Le temps peut être modifié pendant le mode secousses. Ceci est possible pendant le

fonctionnement de la minuterie mais aussi en cas d’interruption du mode minuterie.

La minuterie continue à indiquer la valeur d’origine.


ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Pour l'entretien, il vous suffit d'essuyer le boîtier et la surface de l'appareil avec un chiffon
humide (eau savonneuse douce).

Remarque
N'utilisez en aucun cas des chlorures décolorants, des détergents à base de
chlore, des décapants, de l'ammoniaque, de la laine à polir ou des produits
d'entretien avec des composants métalliques. Cela pourrait endommager la
surface de l'appareil.

L'appareil ne nécessite pas de travaux de maintenance. Seuls les spécialistes agréés par la
société Heidolph Instruments sont habilités à effectuer une éventuelle réparation nécessaire.
Veuillez vous adresser pour cela à votre concessionnaire Heidolph Instruments ou à un
représentant de la société Heidolph Instruments (voir page 38)

DEMONTAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE


Démontage

1.

Mettez l’appareil hors tension et hors secteur.

2. Enlevez tous les ustensiles se trouvant aux alentours du secoueur afin de pouvoir

démonter l’appareil sans problème.

3.

Enlevez les récipients de la table à secousses de l’appareil. Démontez les accessoires.


Transport et stockage
1. Il est conseillé de stocker l'appareil et ses composants dans leur emballage original ou

dans un autre bac approprié afin d'éviter tout endommagement pendant un transport. Il
est recommandé de fermer l'emballage avec du ruban adhésif.

Advertising
This manual is related to the following products: