Klein Tools 53725 User Manual

Bx and armored cable cutter instructions

Advertising
background image

BX and Armored Cable Cutter Instructions

Instrucciones para el cortador de cables

blindados y BX
Instruções de cortador de cabos blindados e BX
Instructions pour le coupe-câble pour câbles BX

et blindés

53725

Le Klein 53725 est doté d’une fonction autoserrante exclusive

et dénude les câbles de petit diamètre. Coupe les câbles

blindés faisant jusqu’à 3/8 po de diamètre : BX, AC, MC, MCAP

®

et Greenfield. MCAP

®

est une marque de commerce déposée

de Southwire Company.
ÉTAPE 1 – ASSEMBLAGE (VoIr FIG.1 à LA PAGE ArrIèrE)
1. À l’aide d’un petit tournevis, retirez la cartouche de rangement

(A) du bouton du mécanisme (B).

2. Retirez la lame de coupe (C) de la cartouche de rangement.

Replacez la cartouche après avoir retiré la lame.

3. Retirez la petite vis de serrage (D) du corps du coupe-câble pour

ouvrir complètement les deux moitiés du corps de l’outil.

4. Retirez l’écrou (E) de l’extrémité de la tige d’entraînement (F)

à l’opposé de la poignée.

5. Insérez l’extrémité de l’assemblage de la tige d’entraînement

et de la poignée dans le corps de l’outil (G).

6. Placez la lame sur la tige d’entraînement, le logo Klein Tools

orienté vers l’extérieur (H), en vous assurant d’insérer

solidement la lame dans la portion hexagonale de la tige.

7. Fixez la lame sur l’arbre en réinstallant l’écrou.

8. Réinstallez la vis de serrage tout en pressant les deux parties

du corps du coupe-câble ensemble.

ÉTAPE 2 – SErrAGE DU CÂBLE (VoIr FIG. 2 à LA PAGE ArrIèrE)
Insérez le câble (1) dans la rainure et serrez le levier autoserrant (2)

jusqu’à ce que la tige de serrage (4) atteigne le fond de la rainure.

Tenez l’outil près de la tête de coupe et serrez jusqu’à ce que la

lame soit en contact avec le câble. remarque : Pour les câbles

à gaine métallique, le levier de câble (6) doit être positionné vers

l’avant et le bouton (7) doit être complètement enfoncé (au même

niveau que la rainure externe) afin de placer le câble correctement.
ÉTAPE 3 – CoUPE D’UN CÂBLE à GAINE MÉTALLIQUE
Une fois que le câble à gaine métallique a été serré, tenez l’outil

près de la tête de coupe et serrez. N’appuyez pas trop fortement

lorsque vous poussez la lame contre le câble. Faites tourner la

manivelle (3) dans le sens horaire et ajustez la pression exercée de

façon à obtenir une coupe efficace. La coupe est terminée lorsque

la force requise pour tourner la manivelle diminue soudainement.

Relâchez la pression et faites tourner légèrement la manivelle; pour

retourner le haut de l’outil à sa position d’origine.
CoUPE D’UN CÂBLE à GAINE MÉTALLIQUE DE PETIT DIAMèTrE
Le 53725 coupe les câbles à gaine métallique de petit diamètre comme

les câbles MCAP

®

de Southwire. Puisque ces câbles nécessitent une

profondeur de coupe réduite, glissez le levier (6) vers l’avant de l’outil.

Assurez-vous d’enfoncer complètement le bouton (7) (au même niveau

que la rainure externe) afin de centrer le câble sur la lame. Coupez la

gaine du câble, de la manière indiquée à l’étape 3. Pour couper un câble

à gaine métallique standard, replacez le levier (6) à la position arrière.
ÉTAPE 4 – rETrAIT DE LA GAINE
Deux à cinq tours rapides de la poignée devraient suffire pour

fendre la gaine BX. Tenez le câble de chaque côté de l’entaille et

tordez la gaine dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se sépare.

Si la gaine résiste, vous n’avez pas entaillé complètement la gaine.

Répétez les étapes présentées ci-dessus.

ÉTAPE 5 – rÉGLAGE DE LA ProFoNDEUr DE CoUPE
Si le 53725 n’a pas complètement entaillé la gaine, vous devrez

peut-être ajuster la profondeur de coupe. Utilisez une clé

hexagonale de 3/32 po pour tourner la vis de réglage sur le haut du

boîtier d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Faites un essai

et ajustez la vis de réglage jusqu’à ce que la gaine se sépare. Il est

essentiel que la lame n’entaille pas un fil après l’ajustement de la

profondeur de coupe. Faites un essai de coupe avant de poursuivre.

La gaine peut être séparée en insérant la lame d’un tournevis dans

l’entaille et en tournant pour fendre la gaine, ou encore, en pliant le

câble légèrement au niveau de l’entaille.
LUBrIFICATIoN DE LA LAME
Lubrifiez la lame à toutes les fois qu’elle est replacée pour

prolonger la durée de vie de la lame et l’empêcher de s’encrasser.
rANGEMENT ET rEMPLACEMENT DE LA LAME
Le 53725 est doté d’une cartouche de rangement de la lame, dans

le bouton (B) qui peut contenir jusqu’à six lames de rechange.

Pour libérer la cartouche, éjectez-la à l’aide d’un tournevis. Pour

remplacer la lame, retirez la vis de serrage (D) sur l’extérieur du

corps de l’outil près de la lame. Retirez la écrou sur le côté de la

tige d’entraînement (F) où la lame s’installe. Enlevez l’ancienne

lame. Placez la lame neuve sur la tige d’entraînement (F), le logo

Klein Tools orienté vers l’extérieur (H), en vous assurant d’insérer

solidement la lame dans la portion hexagonale de la tige.

O Klein 53725 possui um recurso exclusivo de fixação automática e

descasca cabos de diâmetro reduzido. Corta cabos blindados de até

3/8" de diâmetro: BX, AC, MC, MCAP

®

e Greenfield. MCAP

®

é uma

marca registrada da Southwire Company.
ETAPA 1 – MoNTAGEM (CoNSULTE A FIG.1 No VErSo DA PáGINA)
1. Com uma chave de fenda pequena, remova o cartucho de

armazenamento (A) do manípulo de acionamento (B).

2. Remova a lâmina do cortador (C) do cartucho de armazenamento.

Substitua o cartucho após a remoção da lâmina.

3. Remova o pequeno parafuso borboleta (D) no corpo do cortador

para abrir completamente as duas metades do corpo do cortador.

4. Remova a porca (E) da extremidade do eixo de acionamento (F)

oposto à alça.

5. Insira o conjunto do eixo de acionamento e alça no corpo do

cortador (G).

6. Posicione a lâmina sobre o eixo de acionamento com o logotipo

da Klein Tools voltado para fora (H), garantindo que a lâmina

esteja totalmente assentada na parte sextavada do eixo.

7. Fixe a lâmina na haste reinstalando a porca.

8. Reinstale o parafuso borboleta enquanto aperta as metades

do corpo do cortador para uni-las.

ETAPA 2 - FIXAÇÃo DE CABoS (CoNSULTE A FIG. 2 No VErSo

DA PáGINA)
Insira o cabo (1) no canal e aperte a alavanca de fixação automática

(2) até que o pino de fixação (4) alcance o fundo da ranhura do cabo.

Mantenha a ferramenta próxima da cabeça de corte e aperte até que

a lâmina faça contato com o cabo. observação: Para um cabo MC de

diâmetro pequeno, a alavanca do cabo (6) deve estar na posição de

avanço e o botão (7) deve ser pressionado completamente (nivelado

com o canal externo) para posicionar adequadamente o cabo.
ETAPA 3 - CorTE DE CABoS MC
Após a fixação do cabo MC, mantenha a ferramenta próxima da

cabeça de corte e aperte-a. Não aplique muita pressão enquanto

empurra a lâmina contra o cabo. Gire a alça da manivela (3)

suavemente no sentido horário e ajuste a pressão para obter a

ação de corte mais eficiente. Quando a força necessária para girar

a manivela diminuir repentinamente, todo o corte foi feito. Libere

a pressão e gire ligeiramente a manivela para que a parte superior

volte à posição original.
CorTE DE CABoS MC DE TAMANHo rEDUZIDo
O 53725 corta cabos MC de diâmetro reduzido, como o MCAP

®

da Southwire. Como esse cabo requer uma profundidade de corte

reduzida, deslize a alavanca (6) na direção da frente da ferramenta.

Verifique se o botão (7) está completamente pressionado (nivelado

com o canal externo) para centralizar o cabo na lâmina. Corte a

blindagem do cabo conforme detalhado na etapa 3. Para cortar

um cabo MC padrão, retorne a alavanca (6) à posição traseira.
ETAPA 4 - rEMoÇÃo DA BLINDAGEM
Duas (2) a cinco (5) voltas rápidas da alça devem ser suficientes

para partir o revestimento BX. Segure o cabo em cada lado do

corte e torça o revestimento blindado no sentido anti-horário até

separá-lo. Se essa última etapa não funcionar, você não cortou

completamente a blindagem. Repita as etapas acima.

ETAPA 5 - DEFINIÇÃo DA ProFUNDIDADE DE CorTE
Se o 53725 não cortar completamente a blindagem, pode ser

necessário ajustar a profundidade do corte. Utilize uma chave

sextavada de 3/32 para girar o parafuso de fixação na carcaça

superior no sentido anti-horário 1/4 de volta. Faça um corte de

teste e ajuste o parafuso de fixação até que o revestimento se

separe. É crucial que a lâmina não lasque um fio após o ajuste

da profundidade de corte. Faça um corte para testar. É possível

separar o revestimento inserindo a haste de uma chave de fenda

na fenda e girando para abri-lo ou dobrando ligeiramente o cabo

no corte.
LUBrIFICAÇÃo DA LÂMINA
Lubrifique a lâmina sempre que a substituir para estender a vida

útil da lâmina e evitar obstruções.
ArMAZENAMENTo E rEPoSIÇÃo DE LÂMINAS
O 53725 contém um cartucho de armazenamento de lâmina no

manípulo (B) que comporta até seis lâminas de reposição. Para

liberar o cartucho, abra-o com uma chave de fenda. Para substituir

a lâmina, remova o parafuso borboleta (D) no lado de fora do corpo

do cortador, próximo da lâmina. Remova o porca do lado da lâmina

do eixo de acionamento (F). Remova a lâmina usada. Posicione a

lâmina nova sobre o eixo de acionamento (F) com o logotipo da

Klein Tools voltado para fora (H), garantindo que a lâmina esteja

totalmente assentada na parte sextavada do eixo.

PorTUGUÊS

FrANÇAIS

Dwg Name:

53725-139694TART Dwg No: 139694T

ECO No:

17198 Pkg Dwg Ref: 1548 Rev: E

Color Reference:

CEN-PACK-003-A

53725-139694TART.indd 1

7/17/2014 11:37:11 AM

Advertising
Table of contents