Réglages / settings / einstellungen – Sulky DPX 28 User Manual

Page 65

Advertising
background image

63

FR

GB

DE

Réglages / Settings / Einstellungen

d) Grenzstreuung mit T

RIBORD

P

RÄSENTATION

Es besteht die Auswahl zwischen zwei Tribord-
Grenzstreuschaufeln:

³Tribord-Schaufel 12 – 18 m zur Anwendung bei

einer Arbeitsbreite zwischen 12 und 18 Metern.

³Tribord-Schaufel 18 – 28 m zur Anwendung bei

einer Arbeitsbreite zwischen 18 und 28 Metern.

Vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine muss
überprüft werden, welche Tribord-Schaufel auf der
rechten Scheibe montiert ist. Die andere Schaufel
ist am Maschinengestell befestigt.
Jede Tribord-Schaufel trägt eine sichtbare Gravur mit
der Kennzeichnung 12 - 18 oder 18 – 28 m.

Mit dem Tribord haben Sie die Wahl zwischen zwei
Grenzstreuungsarten.

Entweder: - Umweltoptimierte Grenzstreuung.

- Ertragsoptimierte Grenzstreuung.

Das Grenzstreusystem erfordert eine 12 V
Gleichstrom-Versorgung (Cobo-Stecker)

Der Stromstecker funktioniert mit einer 7,5 A-
Sicherung

Die Steuerung erfolgt über den Schalter:

³ Normalstreuung, die grüne Diode

leuchtet ständig.

³ Grenzstreuung rechts, die rote Diode

blinkt sehr langsam.

A

NMERKUNG

:

Bei der Positionsänderung der Zuführorgane
(Bewegung des elektrischen Auslösers), blinkt eine
der beiden Dioden (die grüne oder die rote).

Bei Störungen blinken beide Dioden (die rote und die
grüne) gemeinsam und schnell.

.

Das TRIBORD-system kann auch direkt vom
VISION- Schaltkasten bedient werden (S.VISION
Bedienungsanleitung)

1

1

4

4

3

3

2

2

d) Epandage de bordure avec T

RIBORD

P

RÉSENTATION

Nous avons le choix entre 2 pales de bordure Tribord

³Pale Tribord 12-18 m à utiliser pour une largeur

de travail comprise entre 12 et 18 mètres.

³Pale Tribord 18-28 m à utiliser pour une largeur

de travail comprise entre 18 et 28 mètres.

Avant la première utilisation de la machine, il faut
vérifier quelle pale Tribord est montée sur le plateau
droit. L’autre pale

est fixée sur le bâti de la

machine .
Chaque pale Tribord est repérée par un gravage visible
qui précise soit 12-18 ou 18-28m.

Avec le tribord, il est possible d’effectuer deux
types d’épandage en bordure.

Soit:

- bordure optimisé pour l’environnement.
- bordure optimisé pour le rendement

Le système de bordure nécessite une alimentation en
12V continu (prise type cobo)

Un fusible de 7,5A est positionné au niveau de la prise
d’alimentation.

La commande s’effectue avec l’interrupteur:

³ épandage normal, la diode verte

est allumée en permanence.

³ épandage en bordure droite, la

diode rouge

clignote très lentement.

R

R

E

EM

MA

AR

RQ

QU

UE

E

:

Lors du changement de position de la goulotte
(déplacement du vérin électrique), une des deux
diodes (la verte ou la rouge) clignote.

En cas de problème, les deux diodes (la verte et la
rouge) clignotent ensembles et rapidement.
.

La commande peut aussi s’effectuer du Vision
(voir notice vision)

1

1

4

4

3

3

2

2

d) T

RIBORD

border spreading

I

NTRODUCTION

There is a choice of two Tribord border spreading
blades

³12-18 m Tribord blade to be used for working

widths between 12 and 18 metres.

³18-28 m Tribord blade to be used for working

widths between 18 and 28 metres.

Before using the machine for the first time it is
important to check which Tribord blade is fitted to the
right-hand plate. The other blade

is fixed to the

machine’s frame.
Each Tribord blade is marked with a visible engraving
which specifies either 12-18 or 18-28.

The tribord spreading control system lets you
perform two types of border spreading operation:

- environmentally-friendly border spreading, or
- maximum-yield order spreading

The border system requires a 12V DC power supply
(cobo type socket)

The power outlet contains a 7.5 A fuse.

Use the switch to perform the operation:

³ normal spreading, the green diode is

permanently lit.

³ RH border spreading, the red diode

flashes intermittently.

N

OTE

:

One of the two diodes (red or green) will start flashing
when the position of the chute is changed (actuator
moving).

If a problem occurs, the green and red diodes will
both start to flash rapidly and in unison.

.

You can also use the vision to perform the
operation (see the user instructions supplied)

1

1

4

4

3

3

2

2

1

2

Advertising