Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Easydrill Fertisem User Manual

Page 25

Advertising
background image

23

FR

GB

DE

Mise en route / Start-up

/ Inbetriebsetzung

E

Füllen des Tanks

-

Die Drillmaschine auf dem Boden abstellen.

-

Stufen

und abnehmbaren Ladesteg

benutzen.

-

Sicherstellen, dass nichts im Tank zurückgelassen
wurde.

-

Sicherstellen, dass die Bodenklappen
geschlossen sind (Pos. 1 bis 5).

Mit der Sonderausrüstung SULKY ULTRON ist ein
Fühler

"Leerer Saatkasten" im Kasten angebracht.

(untere Stellung für kleines Korn, obere Stellung für
dickes Korn).

A

NMERKUNG

:

beim Füllen des Tanks den Kontakt mit dem
behandelten Saatgut meiden und
Schutzhandschuhe und Staubschutzmaske tragen.

• Der Streumengenregler

befindet sich im linken

Schutzgehäuse.

• Die Kurbel für die Abdrehprobe

wird hinter

dem Ladesteg links von der Maschine verstaut.

5

5

4

4

3

3

6

6

2

2

1

1

Filling the hopper

- Lower the seed drill to the ground.

- Use the steps

and the removable platform

.

- Ensure that nothing has been left in the hopper

- Check that the flaps are closed

(positions 1 to 5).

With the optional SULKY ULTRON unit, an
adjustable low seed level sensor

is placed inside

the hopper (low position for small seed, high
position for large seed).

NB:
When filling the hopper, avoid contact with treated
seed and wear gloves and a dust mask.

• The seed flow rate regulator

is located in the left-

hand housing.

• The calibration test crank handle

is stored behind

the platform on the left-hand side of the machine.

5

5

4

4

3

3

6

6

2

2

1

1

E

R

emplissage de la trémie

-

Poser le semoir au sol.

-

Utiliser les marches

et la passerelle

amovible.

-

Vérifier que rien n’a été oublié dans la trémie.

-

Vérifier que les clapets de fond sont fermés
(pos. 1 à 5).

Avec l'option SULKY ULTRON un capteur

de fin de

trémie réglable est placé dans la trémie.
(position basse pour petite graine, position haute pour
grosse graine)

R

EMARQUE

:

Lors du chargement éviter le contact avec la semence
traitée et porter des gants et un masque anti-
poussières.

• Le variateur de réglage de débit de semence

se

trouve dans le carter gauche.

• La manivelle d’essais de débit

est remisée

derrière la passerelle sur la gauche de la machine .

4

4

5

5

6

6

3

3

2

2

1

1

1

2

E

Advertising