Mise en fonctionnement setting up inbetriebsetzung – Sulky TRONIC User Manual

Page 9

Advertising
background image

Montage

a)

Encombrement :

- Le boîtier électronique doit être monté de manière à ce

qu’il soit bien visible pour le conducteur.

b)

Fixation :

- En démontant le carter du boîtier, il est possible de le fixer

dans 4 positions par rapport au cadran.

- Fixer le pied du boîtier en perçant à l’emplacement désiré

(2 trous d’entre-axe 50 mm, Ø 5 mm)

Montage

a)

Gerätabmessungen:

- Das Elektronikgerät muß im Sichtbereich des Fahrers

montiert werden.

b)

Befestigung :

- Durch Abbau des Gerätegehäuses kann dieses in Bezug

auf die Skale in 4 Stellungen befestigt werden.

- Den Ansatz des Gerätes nach Bohren von 2 Löchern mit

einem Durchmesser von 5 mm und einem Achsabstand
von 50 mm an der gewünschten Stelle befestigen.

GB

Assembly

a)

Unit dimensions :

- The electronic control unit must be mounted so that it is

clearly visible to the driver.

b)

Mounting :

- By dismantling the control unit casing, the control unit can

be mounted in one of 4 positions relative to the display.

- Attach the foot of the unit by drilling mounting holes in the

location desired : 2 holes, distance between centres 50 mm,
diameter 5 mm.

F

9

D

Mise en fonctionnement

Setting Up

Inbetriebsetzung

B

B

B

Advertising