Guide d’utilisation, Mise en garde, Avertissement – Black & Decker NHT518L User Manual

Page 3: Conserver ces mesures

Advertising
background image

MISE EN GARDE :

La lame peut continuer de bouger après avoir

mis l’outil hors tension.

MISE EN GARDE :

NE JAMAIS utiliser le protecteur comme

poignée. Ne jamais saisir l’outil par le protecteur. Le non-respect de la présente
consigne peut occasionner de graves blessures.

NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE. Afin d’obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser

l’outil à son rendement nominal.

DANGER :

En cas de blocage de la lame contre tout fil électrique, NE PAS TOUCHER À

LA LAME! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET PRÉSENTER DE GRAVES DANGERS.
Relâcher l’outil de la manière la plus sûre. Débrancher le cordon électrique endommagé.
Dans la mesure du possible, agir en toute sécurité. En cas de doute, communiquer avec un
électricien pour obtenir de l’aide. Le non-respect de la présente consigne peut occasionner
de graves blessures et, éventuellement, entraîner un décès.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder

son équilibre.

DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se

servir de l’outil lorsqu’on est fatigué.

RANGER LE TAILLE-HAIE À L’INTÉRIEUR. Il faut ranger le taille-haie qui ne sert pas à

l’intérieur dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des
enfants.

PRENDRE SOIN DU TAILLE-HAIE. Conserver les lames propres et affûtées pour qu’elles

donnent un rendement supérieur et pour réduire les risques de blessures. Respecter les
consignes relatives à la lubrification. S’assurer que les poignées sont toujours propres,
sèches et libres de toute tache d’huile ou de graisse.

MISE EN GARDE :

Ne laisser en aucun cas du fluide à frein, de

l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes et d’autres produits du
genre entrer en contact avec les composants en plastique de l’outil. De tels produits

renferment des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le

plastique.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Lorsque l'outil est endommagé, avant de

continuer à s'en servir, il faut vérifier si le protecteur ou toute autre pièce endommagée
remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu. Vérifier l’alignement et les attaches des
pièces mobiles, le degré d’usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer ou remplacer tout
protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de service autorisé, sauf si le
présent guide fait mention d’un avis contraire.

RETIRER LA PILE avant de faire l’entretien, de nettoyer ou de débloquer le taille-haie.

Retirer le bloc-pile du taille-haie et transporter ce dernier par la poignée avant lorsqu’on ne
s’en sert pas.

MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas les court-circuiter avec des

matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le
conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.

NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'électrolyte qui s'en dégagerait est corrosive

et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique lorsqu'ingéré.

DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL - Les circuits ou les prises qui servent à alimenter le

taille-haie devraient être dotées d’un disjoncteur différentiel. Il existe des prises à
disjoncteur différentiel intégré et on peut s’en servir pour se conformer à la présente
mesure de sécurité.

AVERTISSEMENT :

Afin de minimiser les risques de secousses

électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger
à l’intérieur.

PREMIERS SOINS RELATIFS À LA COMPOSITION DU GEL (NHT518G SEULEMENT)
Si le gel à l’intérieur de la poignée ergonomique venait à se répandre et entrer en contact
avec la peau, laver cette dernière à l’eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rin-
cer abondamment à l’eau claire. En cas d’ingestion, voir un médecin. Pour obtenir la fiche
toxicologique de ce produit (MSDS), téléphoner au 1-800-544-6986.

CONSERVER CES MESURES.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ............................volts

A ..........................ampères

Hz ..........................hertz

W..........................watts

min ..........................minutes

........................courant alternatif

......................courant continu

no ........................sous vide

............................construction de classe II

..........................borne de mise à la

terre

............................symbole d´avertissement

.../min .................. tours ou courses à

la minute

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT :

S’assurer, au moment de ranger ou de

transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs
bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile
sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des
objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et
un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait
causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations
(HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une
pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le
bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc
s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler
les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un
court-circuit.

IMPORTANTES MESURES DE

SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEMENT

CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le présent guide renferme des directives importantes relatives à la sûreté et au fonc-

tionnement.

2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde sur 1) le

chargeur, 2) la pile et 3) le produit utilisant la pile.

3.

MISE EN GARDE :

Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement

des blocs-piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des
blessures ou des dommages.

4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker présente

des risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures.

6. Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou à la fiche, tirer sur la fiche et

non le cordon pour débrancher celui-ci.

7. S'assurer que le cordon est placé qu'on ne puisse marcher dessus, y trébucher, ni y

exercer toute autre contrainte ou dommage.

8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une

rallonge inappropriée présente des risques d'incendie ou de secousses électriques.
a. Les cordons bifilaires peuvent utiliser une rallonge bifilaire ou trifilaire. Il faudrait

seulement utiliser une rallonge à gaine ronde. Il est conseillé de se servir d'une

Capuchon du bloc-pile

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Afin d'actionner l'outil, pousser le bouton de verrouillage en mode hors tension

vers l'avant.

• Il faut charger le bloc-pile pendant 9 heures avant d'utiliser l'outil.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE
RÉFÉRENCE.

AVERTISSEMENT :

Directives et consignes de

sécurité importantes.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
• Avant toute utilisation, s’assurer que tous ceux qui se servent de l’outil lisent et

comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenus dans le
présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d’utiliser l’outil ou d’en expliquer le

fonctionnement à d’autres personnes.

• Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces en

mouvement.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d’incendie, de

secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut
toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut

renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques
peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent
d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits
chimiques :

• les composés d’engrais;
• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT :

Le produit renferme des produits chimiques,

dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi
que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif
humain. Se laver les mains après l'utilisation.

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL.

IMPORTANTES MESURES DE

SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

LIRE et comprendre toutes les directives.
UN OUTIL À PILES (à piles intégrées ou à bloc-pile amovible) doit seulement être chargé

au moyen du chargeur spécifique à l'outil. En effet, un chargeur conçu pour un type de pile
peut présenter des risques d'incendie lorsqu'utilisé avec un autre type de piles.

UTILISER L'OUTIL À PILES UNIQUEMENT avec le bloc-pile spécifique à cet effet.

L'utilisation de tout autre type de piles présente un risque d'incendie.

ÉVITER les démarrages accidentels. S'assurer que l'outil est en position verrouillé ou hors

tension avant d'y insérer le bloc-pile. Le fait de transporter l'outil avec les doigts sur
l'interrupteur ou le fait d'y insérer le
bloc-pile lorsque l'outil est sous tension présente des risques.

• NE PAS utiliser un outil dont l'interrupteur est défectueux. Dans un tel cas, l'outil présente

des risques et il faut le faire réparer.

DÉBRANCHER le bloc-pile de l'outil ou mettre ce dernier hors tension ou en mode

verrouillé avant de le régler, d'en remplacer des accessoires ou de le ranger. De telles
mesures de prévention réduisent les risques de démarrages accidentels de l'outil.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas se servir ni charger de taille-haies

dans des endroits humides ou mouillés.

NE PAS UTILISER NI CHARGER un taille-haie actionné par des piles sous la pluie.
NE PAS UTILISER les outils portatifs électriques dans des endroits où l’atmosphère

contient des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit le moteur en
marche pourraient enflammer ces vapeurs.

ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de l’aire de

travail.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et

des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de
caoutchouc et des chaussures robustes pour travailler à l’extérieur. Protéger la chevelure
si elle est longue.

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un masque respiratoire si le

travail produit de la poussière. On peut acheter des lunettes de sécurité vendues
séparément au centre de service
Black & Decker de la région ou dans un atelier d'entretien autorisé.

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l’outil uniquement selon l’usage prévu.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur

lorsqu’on transporte l’outil.

DANGER :

Risque de coupure. Éloigner les mains des lames. Laisser les deux mains

sur les poignées lorsque l’outil fonctionne.
NE PAS TENTER de retirer des matériaux coupés ni de tenir des matériaux à couper

lorsque les lames bougent. S'assurer que la pile est retirée lorsqu'on débloque les lames.
Ne jamais saisir les lames à découvert ni les arêtes tranchantes lorsqu’on prend l’outil ou
qu’on le tient.

T

T

T

T

a

a

a

a

ii

ii

ll

ll

ll

ll

e

e

e

e

--

--

h

h

h

h

a

a

a

a

ii

ii

e

e

e

e

s

s

s

s

a

a

a

a

n

n

n

n

s

s

s

s

ff

ff

ii

ii

ll

ll

d

d

d

d

e

e

e

e

5

5

5

5

5

5

5

5

,,

,,

8

8

8

8

c

c

c

c

m

m

m

m

((

((

2

2

2

2

2

2

2

2

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

a

a

a

a

v

v

v

v

e

e

e

e

c

c

c

c

ll

ll

a

a

a

a

m

m

m

m

e

e

e

e

s

s

s

s

а

а

а

а

m

m

m

m

o

o

o

o

u

u

u

u

v

v

v

v

e

e

e

e

m

m

m

m

e

e

e

e

n

n

n

n

tt

tt

d

d

d

d

o

o

o

o

u

u

u

u

b

b

b

b

ll

ll

e

e

e

e

GUIDE D’UTILISATION

Numéro de catalogue : NHT518,

NHT518G, NHT518L

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART

DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR

TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

M

M

ERCI

ERCI

D

D

A

A

VOIR

VOIR

CHOISI

CHOISI

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

ISITEZ

ISITEZ

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

POUR

POUR

ENREGISTRER

ENREGISTRER

VOTRE

VOTRE

NOUVEAU

NOUVEAU

PRODUIT

PRODUIT

.

.

Code de date

Advertising