Altavoz de viaje recargable, Oplaadbare reisluidspreker, Especificaciones y compatibilidad – TDK TAC3521 FM Radio + Alarm Clock App User Manual

Page 3: Specificaties en compatibiliteit

Advertising
background image

Altavoz de viaje

recargable

CONEXIÓN A CA / RECARGA DE LA BATERÍA

FUNCIONAMIENTO

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

GENERAL:

Fuente de alimentación .....Adaptador de CC de 5,9V y 2A

....................................................................(centro pos.)

Dimensiones .............. 24,5 (an.) x 10,4 (la.) x 5 (al.) cm

Peso . ..................................................................... 590 g

Fabricado para iPod touch (2.ª, 3.ª y 4.ª generación), iPod classic, iPod nano (2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª y

6.ª generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.

"Fabricado para iPod" y "Fabricado para iPhone" significa que un accesorio electrónico se

ha diseñado para conectarlo específicamente a iPod o iPhone respectivamente y que está

certificado por el desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del

funcionamiento de este dispositivo o del cumplimiento de los estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que

el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y

otros países.

El logotipo TDK Life on Record es una marca registrada de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas

registradas y logotipos son propiedad de sus respectivos propietarios.

Altavoz . ..........................................................2 x 4 ohm

Potencia de salida ............................................. 2 x 3 W

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo

aviso.

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

TDKperformance.eu

TAC3521

Guía de usuario

Lea estas instrucciones por completo antes de poner

en funcionamiento este producto

Esta unidad dispone de una batería recargable incorporada que se carga automáticamente siempre que

la unidad esté enchufada. Si la unidad está enchufada pero no encendida, el indicador del botón Power

(Encendido)

x

parpadeará en rojo para señalar que la batería interna se está recargando. Cuando finalice la

carga, el indicador Power (Encendido) rojo dejará de parpadear.

Si el nivel de la batería es bajo, el indicador Power (Encendido) parpadeará en rojo en el botón Power

(Encendido)

x

.

1

3

2

4

5

13

14

12

9

6

7

8

10 11

1. Altavoz

2. Indicadores Source (Fuente) (iPod, Radio,

Line In [Entrada de línea])

3. Botón Source (Fuente)

4. Botón/indicador Power (Encendido)

5. Botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)4;

6. Botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 9

7. Compartimento para batería (parte inferior

de la unidad)

8. Botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) :

9. Toma LINE IN (Entrada de línea)

10. Toma de entrada de CC de 5,9 V

11. Conector de antena FM

12. Botón de volumen + (Subir)

13. Botón de volumen – (Bajar)

14. iBase para iPod o iPhone con conector

Toma de entrada de línea (parte lateral de la unidad)

Introduzca un extremo de un cable de audio (no incluido) en la toma LINE OUT (Salida de línea) de la unidad

de audio externa y el otro extremo en la toma LINE IN (Entrada de línea)

X

en la parte lateral de la unidad. Para

escuchar la unidad de audio externa, encienda esta unidad mediante el botón Power (Encendido)

x

y encienda

también la unidad externa. Pulse de forma repetida el botón Source (Fuente)

w

hasta que se ilumine el indicador

Line In (Entrada de línea) para seleccionar el modo Line In (Entrada de línea). Si inicia la reproducción en la

unidad externa, escuchará el sonido de salida de la unidad externa a través de los altavoces de esta unidad.

Inserción del dispositivo iPod® o iPhone®

Puede introducir un dispositivo iPod o iPhone en la base con o

sin la base universal proporcionada con su dispositivo iPod. (El

adaptador de la base universal no está incluido.) Si usa una,

introduzca la base universal en el compartimento del dispositivo

iPod o iPhone

an

, asegúrese de que las pestañas miran al frente

y deslícelas para fijarlas en su lugar. Presione la parte trasera de

la base universal hasta que quede dentro del compartimento

del dispositivo iPod o iPhone.

Deslice el dispositivo iPod o iPhone hacia el interior de la base.

Empuje hacia abajo cuidadosamente para que el conector del dispositivo iPod o iPhone se deslice sobre el

conector de esta unidad. El dispositivo iPod o iPhone se cargará siempre que esta unidad esté conectada al

adaptador de CA.

Cuando se conecta por primera vez a un dispositivo compatible con aplicaciones, puede aparecer un mensaje

en el dispositivo iPod o iPhone que indique que una aplicación no está instalada. Consulte la sección de

aplicaciones avanzadas más adelante en este manual.

IMPORTANTE: La aplicación TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock (Radio FM y despertador de TDK Life on

Record) debe estar instalada, en ejecución y mostrándose en el dispositivo antes de continuar.

NOTAS:

• Para extraer la base universal (si se usa), introduzca un dedo (u otro objeto) en el espacio de la base

universal y, a continuación, tire de la base hacia fuera para extraerla.

CARGA: Cuando se inserta el dispositivo iPod o iPhone en la base y se conecta a una alimentación de CA,

sin importar que la unidad esté encendida o apagada, la batería del dispositivo iPod o iPhone se cargará

hasta que se complete. (El dispositivo iPod o iPhone no se cargará en modo de batería.)

• Si suena la alarma del dispositivo iPod o iPhone mientras está conectado a esta unidad, la alimentación se

encenderá de forma automática.

Uso de un dispositivo iPod o iPhone con esta unidad

Con un dispositivo iPod o iPhone conectado, si la unidad no está encendida todavía, enciéndala pulsando el botón

Power (Encendido)

x

. Pulse de forma repetida el botón Source (Fuente)

w

hasta que se ilumine el indicador iPod

para seleccionar el modo iPod. Puede utilizar el dispositivo iPod o iPhone con sus propios controles, según el

manual del propietario, o bien puede utilizar los controles de esta unidad para ello.

Para reproducir o pausar el iPod o el iPhone, realice lo siguiente:

Pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar) 4 ;

y

para iniciar la reproducción en su dispositivo iPod o iPhone.

Vuelva a pulsar el botón para pausar la reproduccióny una vez más para reanudarla.

Para saltar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod o iPhone, realice lo siguiente: Pulse el botón

Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 9

U

o :

W

para saltar al comienzo de la pista actual, anterior

o siguiente.

Para buscar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod o iPhone, realice lo siguiente: Mantenga

pulsado el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 9

U

o :

W

para buscar en la pista que se esté

reproduciendo actualmente.

Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente: Pulse el botón de volumen +

al

o –

am

para subir o

bajar el volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: Para apagar esta unidad, pulse el botón Power (Encendido)

x

.

NOTA: Después de ajustar la configuración de volumen, si apaga la unidad y la enciende de nuevo, el nivel de

volumen se establecerá al que haya seleccionado antes de apagar la unidad.

Uso de la radio FM

Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock (Radio

FM y despertador de TDK Life on Record), de modo que pueda configurar las emisoras FM predefinidas, ver las

frecuencias y más. Consulte la sección de aplicaciones avanzadas más adelante en este manual.
Encienda esta unidad pulsando el botón Power (Encendido)

x

. Pulse de forma repetida el botón Source (Fuente)

w

hasta que se ilumine el indicador Radio para seleccionar el modo FM Radio (Radio FM).
Pulse de forma repetida el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 9

U

o :

W

para avanzar la

frecuencia manualmente hacia arriba o hacia abajo hasta que se reproduzca la frecuencia deseada.
Para sintonizar automáticamente, mantenga pulsado el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 9

U

o :

W

hasta que comience la búsqueda de frecuencias y, a continuación, suéltelo. El sintonizador se detendrá

en la siguiente emisora con buena intensidad de señal que encuentre. Repita este paso hasta que la frecuencia

deseada aparezca en la pantalla.
Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente: Pulse el botón de volumen +

al

o –

am

para subir o

bajar el volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: Para apagar esta unidad, pulse el botón Power (Encendido)

x

.

Antena FM: Conecte el enchufe de la antena FM en la toma FM Antenna (Antena FM)

ak

y estírela para obtener

una señal mejor.

Cambio de la región de FM
Esta unidad le permite establecer la región de recepción de radio que desee, de la siguiente manera:
Con la unidad encendida, mantenga pulsados simultáneamente los botones Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 9

U

, Play/Pause (Reproducir/Pausar)4;

y

y Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) :

W

durante, al

menos, 3 segundos para entrar en el modo de configuración de la región de radio. Parpadeará el indicador de la

región seleccionada (los indicadores de fuente LED situados junto al botón Source [Fuente]

w

) son los siguientes:

Región 1: Estados Unidos (87,5 MHz a 108 MHz)

Región 2: Europa (87,5 MHz a 108 MHz)

Región 3: Japón (76 MHz a 108 MHz)

Pulse el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 9

U

o :

W

para recorrer las regiones de radio hasta

que aparezca la deseada. A continuación, pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)4;

y

para confirmar la

región seleccionada y salir del modo de configuración de la región. La unidad reanudará el funcionamiento en el

último modo de fuente que estuviera en uso antes de configurar la región de radio.

Aplicaciones mejoradas
Cuando se conecta por primera vez a un dispositivo compatible con aplicaciones, puede aparecer un mensaje

en el dispositivo iPod o iPhone que indique que una aplicación no está instalada. Haga clic en YES (Sí) y su

dispositivo le llevará a la App Store para instalar la aplicación gratuita TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock

(Radio FM y despertador de TDK). Siga las instrucciones en línea para su instalación. Asimismo, puede instalar la

aplicación TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock (Radio FM y despertador) directamente desde la App Store.

NOTA: La aplicación requiere iOS 4.0 o superior.

Para utilizar la aplicación, realice lo siguiente:

La pantalla predeterminada es el reloj. En esta pantalla, pulse los botones de la

siguiente manera:

• Night (Noche): Púlselo para atenuar la pantalla. Vuelva a pulsarlo para que el brillo sea el habitual.

• Timer (Temporizador): Púlselo para mostrar el menú Timer (Temporizador). Desde ahí, puede pulsar Take a

Nap (Echarse una siesta) para configurar el temporizador de la siesta o Sleep to Nature Sounds (Dormir con

sonidos de la naturaleza) para activar los sonidos de la naturaleza.

• Menu (Menú) : Púlselo para mostrar la página Menu (Menú).

Alarm (Alarma): Pulse el icono Alarms (Alarmas) para mostrar la pantalla Alarms (Alarmas). Aquí puede

encender o apagar las alarmas, configurar Alarm 1 (Alarma 1) o Alarm 2 (Alarma 2), configurar los días de la

semana que desee que suenen las alarmas y configurar la fuente, el volumen y el tiempo de repetición.

Settings (Configuración): Pulse el icono Settings (Configuración) para mostrar la pantalla Settings

(Configuración). Aquí podrá establecer el fondo que desee y configurar la pantalla nocturna (que se mostrará al

presionar Night [Noche] para atenuar la pantalla), el temporizador de la siesta y el temporizador de suspensión.

About (Acerca de): Pulse el icono About (Acerca de) para ver la pantalla About (Acerca de), que le

proporcionará información sobre su unidad y la última versión instalada.

Audio: Pulse el icono Audio para mostrar la pantalla Audio. Aquí puede seleccionar iPod, FM, AUX u OFF

(Apagado). Tras seleccionar FM, basta con arrastrar la frecuencia del dispositivo iPod o iPhone hacia la izquierda

o la derecha para seleccionar una frecuencia.

Para predefinir una frecuencia, basta con mantener pulsada una de las seis emisoras predefinidas hasta que

el dispositivo iPod o iPhone vibre para memorizar la emisora. Para recordarla, solo tiene que pulsar la emisora

predefinida.

Nota: La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso y no es compatible con todos los dispositivos iPod.

(A)

(B)

Introduzca un conector alineando y deslizándolo hasta la

posición indicada en la imagen.

Extráigalo usando unas pinzas y

deslícelo hacia fuera.

Asistencia técnica:

Alemania, Austria, Suiza ............... +49 (0) 900 146 2846

Italia .................................................+39 022 1043818

España, Portugal .........................................900-993166

Francia .....................................................0800-918651

Reino Unido/Irlanda ......................+44(0) 1344 862201

Países Bajos ...................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Oplaadbare

reisluidspreker

AC-AANSLUITING / DE BATTERIJ OPLADEN

BEDIENING

LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN

BEDIENING (VERVOLGD)

ALGEMEEN:

Voedingsbron ............DC 5.9V, 2A adapter (Centrum pos.)

Afmetingen .......................24,5 (B) x 10,4 (D) x 5 (H) cm

Gewicht . ................................................................ 590 g

Gemaakt voor iPod touch (2e, 3e en 4e generatie), iPod classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e

generatie), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS en iPhone 3G.

"Gemaakt voor iPod" en "Gemaakt voor iPhone" betekent dat een elektronische accessoire

specifiek is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk een iPod of iPhone en door de

ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de

werking van dit apparaat of de compliantie met veiligheids- en reguleringsnormen. Het gebruik van deze accessoire in

combinatie met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere

landen.

Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Alle andere

handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.

Luidspreker . ....................................................2 x 4 ohm

Uitgangsvermogen ............................................. 2 x 3 W

Specificaties kunnen zonder bericht vooraf worden

gewijzigd.

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

TDKperformance.eu

TAC3521

Gebruiksaanwijzing

Lees deze instructies volledig door, voordat u het

product gebruikt

Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij die automatisch wordt opgeladen zolang het apparaat

is aangesloten. Als het apparaat is aangesloten maar niet ingeschakeld, knippert de rode Power-indicator op de

knop Power

x

om te laten zien dat de interne batterij wordt opgeladen. Als het opladen voltooid is, stopt de rode

Power-indicator met knipperen.

Wanneer de batterij leeg is, zal de rode Power-indicator knipperen op de knop Power

x

.

1

3

2

4

5

13

14

12

9

6

7

8

10 11

1. Luidspreker

2. Bronindicators (iPod, Radio, Line In)

3. Knop Source (bron)

4. Knop/indicator Power (aan/uit)

5. Knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)4;

6. Knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/

zoeken) 9

7. Batterijcompartiment (Onder op apparaat)

8. Knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/

zoeken) :

9. LINE IN-ingang

10. DC IN 5,9V-ingang

11. FM-antennebus

12. Knop Volume + (omhoog)

13. Knop Volume – (omlaag)

14. iPod- of iPhonedock met aansluiting

Line in-ingang (zijkant apparaat)

Steek een uiteinde van de audiokabel (niet meegeleverd) in de LINE OUT-ingang op uw externe audioapparaat

en het andere uiteinde in de LINE IN-ingang

X

aan de zijkant van dit apparaat. Om externe audio af te spelen,

schakelt u het apparaat in met behulp van de knop Power (aan/uit)

x

en schakelt u het externe apparaat ook in.

Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron)

w

totdat de LINE IN-indicator gaat branden om de LINE IN-modus

te selecteren. Start het externe apparaat en het geluid van het externe audioapparaat wordt afgespeeld door de

luidsprekers van dit apparaat.

De iPod® of iPhone® aansluiten

U kunt een iPod of iPhone plaatsen in het dock met of zonder

de universele dock die wordt meegeleverd met uw iPod.

(Universele dockadapter niet meegeleverd.) Indien u een

universeel dock gebruikt, steekt u deze in het iPod- of iPhone-

compartiment

an

. Zorg dat de tabs naar voren wijzen en

schuif ze op hun plek. Duw de achterzijde van de universele

dock naar beneden totdat het op zijn plaats zit in het iPod- of

iPhone-compartiment.

Schuif de iPod of iPhone in het dock. Druk voorzichtig omlaag zodat de connector op de iPod of iPhone op deze

connector schuift. De iPod of iPhone laadt op zolang dit apparaat is verbonden met de AC-adapter.

Als een App-compatibel apparaat (iPod/iPhone) voor het eerst wordt aangesloten, kan hierop een melding

worden weergegeven dat een app niet is geïnstalleerd. Zie hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps

verderop in deze handleiding.

BELANGRIJK: De TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock moet worden geïnstalleerd, draaien en worden

weergegeven op het apparaat voordat u verdergaat.

OPMERKINGEN:

• Verwijder de universele dock (indien gebruikt) door uw vinger (of een ander voorwerp) in het gat in de

universele dock te steken en dit voorzichtig omhoog te trekken.

OPLADEN: Als de iPod is geplaatst in het dock en verbonden met netstroom laadt de batterij van de iPhone

op, ongeacht of het apparaat in- of uitgeschakeld is. (De iPod of Phone laadt niet op in de batterijmodus.)

• Als het alarm van de iPod of iPhone klinkt terwijl deze is aangesloten op dit apparaat, wordt het apparaat

automatisch ingeschakeld.

Een iPod of iPhone samen met dit apparaat gebruiken

Sluit een iPod of iPhone aan en schakel dit apparaat in, als dit nog niet is ingeschakeld, met behulp van de

knop Power (aan/uit)

x

. Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron)

w

totdat de iPod-indicator gaat branden

om de iPod-modus te selecteren. U kunt de iPod of iPhone bedienen via het apparaat zelf, conform de

gebruikershandleiding, of u kunt dit apparaat gebruiken om de iPod of iPhone te bedienen.

De iPod of iPhone afspelen/pauzeren:

Druk op de knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)4;

y

om muziek op uw iPod of iPhone af te spelen. Druk

nogmaals om te pauzeren;druk nogmaals om het afspelen te hervatten.

Volgend of vorig nummer kiezen op de iPod of iPhone: Druk op de knop Tune/Skip/Search (tunen/

overslaan/zoeken) 9

U

of :

W

om naar het begin van het huidige nummer, het vorige of het volgende

nummer te gaan.

Vooruit of achteruit spoelen op de iPod of iPhone: Houd de knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/

zoeken) ingedrukt 9

U

of :

W

om te spoelen in het nummer dat wordt afgespeeld.

Het hoofdvolume aanpassen: Druk op de knop Volume +

al

of –

am

om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit)

x

te drukken.

OPMERKING: Nadat u het volume hebt aangepast en u het apparaat uitschakelt en vervolgens weer inschakelt,

blijft het volumeniveau ingesteld op het niveau dat u hebt geselecteerd voordat u het apparaat uitschakelde.

De FM-radio gebruiken

We adviseren u om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren zodat u FM-voorkeuzes kunt

instellen, frequenties kunt bekijken en meer. Zie hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze

handleiding.
Schakel dit apparaat in door op de knop Power (aan/uit)

x

te drukken. Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron)

w

totdat de Radio-indicator gaat branden om de FM Radio-modus te selecteren.

Druk herhaaldelijk op de knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/zoeken) 9

U

of :

W

om de frequentie

handmatig omhoog of omlaag aan te passen totdat de gewenste frequentie te horen is.
Houd voor automatisch de knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/zoeken) ingedrukt 9

U

of :

W

totdat er

naar frequenties wordt gescand en laat weer los; de tuner zoekt automatisch en stopt op het volgende sterke

radiostation dat wordt gevonden. Herhaal deze stap totdat de gewenste frequentie in het display verschijnt.
Het hoofdvolume aanpassen: Druk op de knop Volume +

al

of –

am

om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit)

x

te drukken.

FM-antenne: Sluit de FM-antennestekker aan op de FM-antennebus

ak

en schuif uit voor de best mogelijke

ontvangst.

De FM-regio wijzigen:
U kunt op dit apparaat de gewenste radioregio als volgt instellen:
Houd als het apparaat is ingeschakeld de knop Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/zoeken) 9

U

, Play/Pause

(afspelen/pauzeren)4;

y

en Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/zoeken) :

W

gelijktijdig ingedrukt gedurende

ten minste 3 seconden om naar de instellingsmodus voor de radioregio te gaan. De geselecteerde regioindicator

gaat knipperen (de bronindicatorlampjes naast de knop Source (bron)

w

) als volgt:

Regio 1 – Verenigde Staten (87,5 MHz tot 108 MHz)

Regio 2 – Europa (87,5 MHz tot 108 MHz)

Regio 3 – Japan (76 MHz tot 108 MHz)

Druk op de Tune/Skip/Search (tunen/overslaan/zoeken) 9

U

of :

W

button totdat de gewenste radioregio

wordt aangegeven. Druk daarna op de knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)4;

y

om de geselecteerde regio

te bevestigen en de regio-instellingsmodus te verlaten. Het apparaat gaat verder in de laatste bronmodus die is

gebruikt voorafgaand aan het instellen van de radioregio.

Toepassing met apps
Als een App-compatibel apparaat (iPod/iPhone) voor het eerst wordt aangesloten, kan hierop een melding

worden weergegeven dat een app niet is geïnstalleerd. Klik op JA en uw apparaat gaat naar de App Store om de

gratis app TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock te installeren. Volg de online instructies voor de installatie.

U kunt de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App ook direct vanuit de App Store installeren.

OPMERKING: Voor de app is iOS 4.0 of hoger vereist.

De app gebruiken:

De standaard weergave is de klok. Druk de knoppen als volgt in bij dit scherm:

• Nacht: Druk in om het display te dimmen. Druk nogmaals in voor normale

helderheid.

• Timer: Druk in om het Timermenu te openen. Vanuit hier kunt u op de knop

Take a Nap (Dutje doen) drukken om de Nap Timer (timer voor een dutje) in te stellen, of druk op de knop

Sleep to Nature Sounds (in slaap vallen bij natuurgeluiden) om de natuurgeluiden te activeren.

• Menu : Druk in om de Menupagina te openen.

Alarm: Druk op het pictogram Alarms (alarmen) om het scherm Alarms (alarmen) te openen. Hier kunt u

alarmen in- en uitschakelen, Alarm 1 en/of Alarm 2 instellen, de dagen van de week waarop u wilt dat het alarm

afgaat instellen en de bron, volume en snooze-tijd instellen.

Instellingen: Druk op het pictogram Settings (instellingen) om het scherm Settings (instellingen) te openen.

Hier kunt u de gewenste achtergrond instellen, de nachtdisplay instellen (welke getoond zal worden wanneer

u de knop Night indrukt om het display te dimmen), de Nap Timer (timer voor een dutje) instellen en de

slaaptimer instellen.

Over: Druk op het pictogram About (over) om het scherm About (over) te bekijken, waarin u informatie vindt

over uw wekker en de meest recente geïnstalleerde versie.

Audio: Druk op het pictogram Audio om het scherm Audio te openen. Hier kunt u iPod, FM, AUX of OFF

selecteren. Nadat u FM hebt geselecteerd, kunt u door de frequentie op de iPod of iPhone van links naar rechts

te slepen de frequentie selecteren.

Om een voorkeuze van een frequentie te maken houdt u een van de zes voorkeuzes ingedrukt totdat de iPod

of iPhone trilt om aan te geven dat het geselecteerde station is opgeslagen. Druk nu op de voorkeuze om de

zender te horen.

Opmerking: De app kan zonder bericht vooraf worden gewijzigd en is niet compatibel met alle iPods.

(A)

(B)

Plaats een stekker door deze uit te lijnen en de stekker

erop te schuiven.

Verwijder hem met behulp van een pincet

en schuif hem eraf.

Technische assistentie:

Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland ...+49 (0) 900 146 2846

Italië .................................................. +39 022 1043818

Spanje, Portugal ...........................................900-993166

Frankrijk ...................................................0800-918651

VK/Ierland ....................................+44(0) 1344 862201

NL ..................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en la toma DC IN (Entrada de CC)

at

. Conecte el otro extremo

a una toma eléctrica convencional de 100 V a 240 V.

NOTAS:

• Utilice solo el adaptador de CA incluido.

• Retire tanto el conector de CC como el de CA para desconectar el adaptador de CA cuando no esté en uso.

Steek het kleine uiteinde van de AC-adapter in de DC IN-ingang

at

. Sluit het andere uiteinde aan op een

stopcontact van 100V of 240V.

OPMERKINGEN:

• Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.

• Verwijder zowel de DC-stekker als de AC-IN-stekker om de AC-adapter te ontkoppelen als deze niet wordt

gebruikt.

Advertising