LaMotte ColorQ Copper 7 User Manual

Page 2

Advertising
background image

1. Remplir la bouteille avec l'échantillon. Fermer la bouteille.
2.
3. Mettre le tube dans le Color Q comme est expliqué dans les images.
4. Appuyez le bouton pour allumer le Color Q. Quand “bLA” aparaît appuyez le bouton

pour enregistrer le blanc “Blank” dans l'appareil. Aller au Chlore Libre (FCL). Enlever
le tube.

Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.

1

bLA

1. Llenar la botella con la muestra. Taparla.
2.
3. Insertar el tubo en el Color Q como se muestra en las imágenes.
4. Apretar el botón para encender el equipo. Cuando “bLA” aparece apretar el botón

para registrar el blanco “Blank” en el aparato; ir al Cloro Libre (FCL). Quitar el tubo.

Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.

* Reagent is a potential health hazard. Read MSDS at www.lamotte.com.
* Los reactivos son peligrosos para la salud. Leer MSDS en www.lamotte.com.
* Les reactifs sont dangereux pour la santé. Reactivos son peligrosos. Lire MSDS en www.lamotte.com.

L A

Color

Q

BLANK (CALIBRATION)

Fr

Es

1. Fill sample bottle with water sample. Replace cap.
2. Fill clean tube to the 5mL line
3. Insert tube into ColorQ as shown.
4. Press button to turn meter on. When “bLA” appears press button to “Blank” the meter,

and go to Free Chlorine (FCL). Remove tube.

with water sample.

Eng

2

Advertising