Advertencia, Si tiene preguntas, llame al – Craftsman 316.79191 User Manual

Page 20

Advertising
background image

E2

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION

• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los

controles y el uso adecuado de la unidad.

• No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la

influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no

deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la
supervisión de un adulto.

• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad

deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad.

• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas

dañadas. Verifique si hay fugas de combustible. Asegúrese de que
todos los fijadores estén en su lugar y asegurados. Reemplace las
piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas en cualquier
forma. No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.

• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad.

Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales
como cristal, alambre, etc.

• Esté consciente del riesgo de lesión en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita niños, espectadores ni mascotas en el área. Los niños,

los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50
pies (15 m.) como mínimo; de todas formas los espectadores
correrán el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la
unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protección
para los ojos. Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato.

• Use sólo línea de reemplazo del Craftsman XTRA QUIET™

fabricante original del equipo con un diámetro de 0.095 de pulgada
(2.413 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambre o soga.
Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligrosos.

• Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa

automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES
A GASOLINA

• Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y

aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.

• Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el

motor y espere que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque
de combustible ni cargue combustible mientras el motor esté
caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible
lentamente para disipar la presión del tanque.

• Cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no

haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo
después de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible.
Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado.

• Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.

No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.

• Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies), del lugar de

carga de combustible antes de arrancar el motor. No fume,
mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del área

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

INDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E2
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5
Información del aceite y del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . E6
Instrucciones de arranque y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E7
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E8
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . .E9
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E13
Cuadro de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E15
Garantía de control de emisiones para California . . . . . . . . . . .E15
Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E19
Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

PARACHISPAS
NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en
los estados de California, Maine, Oregon y Washington.
Todos
los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California
(Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington,
requieren por decreto, que ciertos motores de combustión interna
que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por
pastizales, estén equipados con un parachispas, que sean
mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea
construido, esté equipado y sea mantenido para evitar incendios.
Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las
autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos
puede responsabilizarle o someterle a la imposición de una multa.
Esta unidad fue equipada en la fábrica con un parachispas. Si
requiere sustitución, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza
# 753-05297
al contactar el departamento de servicio.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e

instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los

espectadores pueden sufrir graves lesiones.

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL

1–800–659-5917

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención
sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los
símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos.
Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.

REMARQUE: Le ofrece información o instrucciones que son

esenciales para la operación o mantenimiento del equipo.

ALERTA DE SEGURIDAD :

Indica peligro,

advertencia o precaución. Debe prestar atención para
evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

PELIGRO :

El no obedecer una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA :

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u otras
personas sufran lesiones. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN :

El no seguir una advertencia de

seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA

LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN

SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA

CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE

NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.

ADVERTENCIA:

Al utilizar la unidad, debe observar las

reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la
unidad a fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier
transeúnte. Guarde estas instrucciones para uso posterior.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable, y sus

gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:

Advertising