Wichtige sicherheits­ hinweise, Solis helpline, Consignes de sécurité importantes – SOLIS Mini Straightener Ceramic User Manual

Page 2

Advertising
background image

N

u

r m

it V

er

ka

u

fs

d

at

u

m u

n

d U

nt

er

sc

h

ri

ft d

er V

er

ka

u

fs

fi

rm

a g

ü

lt

ig

.

Se

u

le

m

en

t v

al

ab

le a

ve

c s

ig

n

at

u

re e

t d

at

e d

e l

a v

en

te

.

V

al

id o

n

ly i

f p

ro

vi

d

ed w

it

h d

at

e o

f s

al

e a

n

d s

ig

n

at

u

re o

f s

el

le

r.

G

A

R

A

N

T

IE

S

c

H

E

IN

b

O

N

D

E

G

A

R

A

N

T

IE

G

U

A

R

A

N

T

E

E

c

A

R

D

r a

lle R

ep

ar

at

u

re

n o

d

er G

ar

an

ti

ef

äl

le i

st d

as G

er

ät d

ir

ek

t e

in

zu

se

n

d

en a

n:

En c

as d

e r

ép

ar

at

io

n e

t d

e g

ar

an

ti

e v

eu

ill

ez e

nv

o

ye

r l

’a

p

p

ar

ei

l d

ir

ec

te

m

en

t

à:

Fo

r a

ll r

ep

ai

rs a

n

d w

ar

ra

nt

y c

as

es p

le

as

e s

en

d t

h

e a

p

p

lia

n

ce d

ir

ec

tl

y t

o:

N

u

r m

it V

er

ka

u

fs

d

at

u

m u

n

d U

nt

er

sc

h

ri

ft d

er V

er

ka

u

fs

fi

rm

a g

ü

lt

ig

.

Se

u

le

m

en

t v

al

ab

le a

ve

c s

ig

n

at

u

re e

t d

at

e d

e l

a v

en

te

.

V

al

id o

n

ly i

f p

ro

vi

d

ed w

it

h d

at

e o

f s

al

e a

n

d s

ig

n

at

u

re o

f s

el

le

r.

S

O

LI

S H

E

Lp

LI

N

E

:

0

4

4

8

7

4

6

4

1

4

(N

u

r f

ü

r K

u

n

d

in

n

en u

n

d K

u

n

d

en i

n d

er S

ch

w

ei

z)

(U

n

iq

u

em

en

t p

o

u

r c

lie

nt

es e

t c

lie

nt

s e

n S

u

is

se

)

(O

n

ly f

o

r c

u

st

o

m

er

s i

n S

w

it

ze

rl

an

d

)

D

ie

se

r

A

rt

ik

el

z

ei

ch

ne

t

si

ch

d

ur

ch

L

an

gl

eb

ig

ke

it

un

d

Zu

ve

rlä

s-

si

gk

ei

t

aus

. S

o

llt

e a

b

er t

ro

tz

d

em e

in

m

al e

in

e F

u

n

kt

io

n

ss

ru

n

g

au

ft

re

te

n, r

uf

en

S

ie

u

ns

e

in

fa

ch

a

n.

O

ft

m

al

s

ss

t

si

ch

n

äm

lic

h

ei

ne

P

an

ne

m

it

d

em r

ic

ht

ig

en T

ip

p o

d

er K

n

if

f u

n

ko

m

p

liz

ie

rt

u

n

d e

in

fa

ch w

ie

d

er b

eh

eb

en

, o

hn

e

da

ss

S

ie

d

as

G

er

ät

g

le

ic

h

zu

r

Re

pa

ra

tu

r

ei

ns

ch

ic

ke

n

m

ü

ss

en

. W

ir s

te

h

en I

h

n

en g

er

n

e m

it R

at

u

n

d T

at z

u

r S

ei

te

.

C

et a

rt

ic

le s

e d

is

ti

n

g

u

e p

ar s

a l

o

n

g

év

it

é e

t s

a fi

ab

ili

. S

i u

n

d

is

fo

n

ct

io

n

n

em

en

t d

ev

ai

t

to

ut

d

e

m

êm

e

su

rve

ni

r,

ap

p

el

ez

-n

ous

to

ut

s

im

pl

em

en

t.

Il

a

rr

ive

s

ou

ve

nt

q

u’

un

e

pa

nn

e

so

it

fa

ci

le

à

pa

re

r

sa

ns

d

if

fic

ul

g

ce

a

u

b

on

c

on

se

il

et

à

la

b

on

ne

a

st

uc

e,

sa

ns

q

u

e

l’a

p

pa

re

il

ne

d

o

ive

ê

tr

e

en

voyé

c

he

z

un

r

ép

ar

at

eu

r.

N

ous

vo

us

c

on

se

ill

on

s

et

vo

us

a

id

on

s

vo

lo

nt

ie

rs

.

Th

is

it

em

s

ta

nd

s

ou

t

du

e

to

it

s

lo

ng

-l

ife

c

yc

le

a

nd

r

el

ia

bi

lit

y.

D

es

pi

te

t

his

t

ho

ug

h,

if

a

m

al

fu

nc

ti

on

e

ve

r

o

cc

ur

s,

s

im

pl

y

gi

ve

us

a

ca

ll.

O

ft

en

a

b

re

ak

d

ow

n

ca

n

b

e

ea

si

ly

a

nd

q

ui

ck

ly

r

em

ed

ie

d

w

ith

th

e

rig

ht

t

ip

o

r

te

ch

ni

qu

e

w

ith

ou

t

ha

vi

ng

t

o

st

ra

ig

ht

aw

ay

s

en

d

of

f

th

e

d

ev

ic

e

fo

r

re

pa

ir.

W

e

w

ill

g

ive

yo

u

al

l t

he

a

d

vi

ce

a

nd

p

ra

ct

ic

al

su

p

p

or

t

yo

u

re

qui

re

.

Beim Gebrauch von elektrischen Geräten

sind zum eigenen Schutz vor Verlet-

zungen und Stromschlägen folgende

Hinweise unbedingt zu beachten:

vOR GEbRAUcH DES
GERäTES ALLE ANwEISUNGEN
DURcHLESEN!

• Nutzen Sie das Gerät ausschliesslich

zum Glätten von Haaren.

• Um Schädigungen des Haares zu

vermeiden, stellen Sie sicher, dass

sich keine chemischen Substanzen

mehr aus Dauerwellen oder

Kolorierungen im Haar befinden.

• Gerät nur an Wechselspannung

anschliessen. Beachten Sie die

angegebene Nennspannung.

• Vorsicht! Verbrennungsgefahr!

Die Heizplatten und das Gerät sind

während und direkt nach Gebrauch

heiss. Die heissen Heizplatten

niemals mit der Haut, Kopfhaut oder

Augen in Berührung bringen!

• Fassen Sie das erhitzte Gerät nur an

den speziellen Hitze-Isolationen aus

Spezialmaterial (

f) an.

• Halten Sie die Heizplatten stets ausser

Reichweite von hitzeempfindlichen

Flächen.

• Ein ins Wasser gefallenes Elektroge-

rät auf keinen Fall berühren. Sofort

den Netzstecker ziehen.

• Sofort nach Gebrauch des Gerätes

den Netzstecker ziehen.

• Vor der Gerätereinigung den Netz-

stecker ziehen.

• Das Gerät niemals mit Wasser oder

anderen Flüssigkeiten in Berührung

bringen. Das Gerät sowohl im

eingeschalteten als auch im aus-

geschalteten Zustand von Bade-

wannen, Duschen, Orten mit hoher

Luftfeuchtigkeit und von mit Wasser

gefüllten Behältern fernhalten!

• Das Gerät nur in trockenen Räumen

benutzen und aufbewahren.

• Das Gerät niemals berühren, wenn

Hände oder Füsse nass sind.

• Das Gerät niemals barfüssig

gebrauchen.

• Bei einem Gerätedefekt sofort den

Netzstecker ziehen.

• Das Gerät niemals mit einem be-

schädigten Netzkabel verwenden.

Das Gerät ebenfalls nicht benutzen,

wenn es nicht ordnungsgemäss

funktioniert, wenn es beschädigt ist,

oder wenn es ins Wasser gefallen

ist. In diesen Fallen das Gerät zur

Inspektion und Reparatur an unser

Service Center einsenden. Elektro-

geräte dürfen nur durch elektro-

technisch ausgebildete Fachkräfte

repariert werden.

• Dieses Gerät ist nicht für den Ge-

brauch von Personen (einschliess-

lich Kindern) mit verringerten

körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder Mangel

an Erfahrung und Wissen bestimmt,

es sei denn, sie werden beaufsichtigt

oder erhielten eine Anweisung

hinsichtlich des Gebrauches des

Gerätes von einer Person, die für

ihre Sicherheit verantwortlich ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden,

um sicherzustellen, dass sie nicht

mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät nur zu dem in der Ge-

brauchsanweisung beschriebenen,

bestimmungsgemässen Zweck

verwenden.

• Beim Ausstecken des Gerätes nie-

mals am Netzkabel oder am Gerät

selber ziehen.

wIcHTIGE
SIcHERHEITS­
HINwEISE

• Das Gerät zum Tragen nicht am

Netzkabel festhalten, und das Kabel

nicht als Griff verwenden.

• Das Netzkabel von heissen Ober-

flächen fernhalten.

• Das Netzkabel nicht um das Gerät

wickeln.

• Das Gerät nicht mit verdrehtem oder

abgeknicktem Netzkabel aufbewahren.

• Das Gerät niemals in Umgebungen

benutzen, in denen Aerosol- (Spray-)

Produkte verwendet werden, oder in

denen Sauerstoff freigesetzt wird.

• Zum Schutz vor Verletzungen das

Gerät niemals benutzen, wenn die

Heizplatten beschädigt sind.

• Als zusätzliche Sicherheitsmass-

nahme wird der Einsatz eines

Fehlerstromschutzschalters (FI-

Sicherheitsschalter) empfohlen,

um einen zusätzlichen Schutz bei

der Verwendung von elektrischen

Geräten zu gewähr leisten. Es ist

ratsam, einen Sicherheitsschalter

mit einem Nennfehlerbetriebsstrom

von maximal 30 mA zu verwenden.

Fachmännischen Rat erhalten Sie bei

Ihrem Elektriker.

• Unbrauchbare Geräte gemäss den

geltenden gesetzlichen Vorschriften

des Landes entsorgen, in dem das

Gerät erworben wurde.

• Für Schäden durch unsachgemässen

Gebrauch oder Zuwiderhandlung

gegen diese Anweisung wird nicht

gehaftet.

• Das Gerät ist schutzisoliert und funk-

entstört. Es erfüllt die Anforderungen

der EU-Richtlinie Elektromagnetische

Verträglichkeit 2004/108/EG und die

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.

bETRIEb

• Netzstecker in die Steckdose stecken.
• Mit dem Ein-/Ausschalter das Gerät

einschalten (Abb. 1).

• Rote LED leuchtet.
• Das Gerät erreicht innerhalb kürzes-

ter Zeit Betriebstemperatur.

• Nach Gebrauch Gerät mit dem Ein-/

Ausschalter ausschalten (Abb. 1).

Die Betriebsanzeige erlischt.

• Netzstecker ziehen.
• Gerät abkühlen lassen.
• Im Lieferumfang Ihres Haarglätters

ist ein auf der Innenseite mit hitze-

beständigem Material ausgekleideter

Aufbewahrungsbeutel inbegriffen.

Darin können Sie den Haarglätter

nach dem Gebrauch sogar im heissen

Zustand versorgen. Dabei ist aber

unbedingt zu beachten, dass das

heisse Gerät in einem Abteil und das

Kabel im anderen Abteil zu verstau-

en ist und dass das Kabel keinesfalls

mit dem heissen Haarglätter in

Kontakt kommen kann, da sonst die

Isolation des Kabels schmelzen und

Schaden nehmen könnte. Nehmen

Sie den Haarglätter nie in Betrieb,

wenn das Kabel beschädigt ist.

bEScHIcHTUNG mIT KERAmIK

Die beschichteten Heizplatten wirken

antistatisch und haarschonend.

HINwEISE füR EINE
ERfOLGREIcHES STYLING

• Haare waschen, gut ausspülen

und trocknen.

• Haare bürsten oder kämmen.
• Einzelne Haarsträhnen abteilen.
• Abgeteilte Haarsträhne zwischen

den Heizplatten am Ansatz

platzieren.

• Gerät einige Sekunden gedrückt

halten und entlang der Strähne

langsam vom Kopf weg ziehen.

Hinweis: Die Haarsträhne nicht länger

als einige Sekunden im Gerät behalten,

da dies sonst zu einer Schädigung der

Haare führen kann.
• Gerat öffnen und Haarsträhne her-

ausgleiten lassen.

• Vorgang wiederholen bis das ge-

wünschte Ergebnis erreicht ist.

REINIGUNG UND pfLEGE

• Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
• Vor dem Reinigen des Gerätes Netz-

stecker ziehen und abkühlen lassen.

• Das Gerät nur mit einem weichen,

eventuell leicht feuchten Tuch

abwischen. Keine Lösungs- und

Scheuermittel verwenden.

ENTSORGUNG EU 2002/96/Ec

EU 2002/96/EC

In Übereinstimmung mit der Richtlinie

EU 2002/96/EC für die Entsorgung

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

bringen Sie bitte Ihr Gerät am Ende der

Lebensdauer zur Entsorgung und zum

Schutz der Umwelt zu einer Sammelstel-

le für Elektrogeräte.

SOLIS HELpLINE:

044 874 64 14

(Nur für Kundinnen und Kunden
in der Schweiz)
Dieser Artikel zeichnet sich durch
Langlebigkeit und Zuverlässigkeit
aus. Sollte aber trotzdem einmal
eine Funktionsstörung auftreten,
rufen Sie uns einfach an. Oftmals
lässt sich nämlich eine Panne mit
dem richtigen Tipp oder Kniff
unkompliziert und einfach wieder
beheben, ohne dass Sie das Gerät
gleich zur Reparatur einschicken
müssen. Wir stehen Ihnen gerne
mit Rat und Tat zur Seite.

(Uniquement pour clientes
et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa
longévité et sa fiabilité. Si un
disfonctionnement devait tout
de même survenir, appelez-nous
tout simplement. Il arrive souvent
qu’une panne soit facile à réparer
sans difficulté grâce au bon conseil
et à la bonne astuce, sans que
l’appareil ne doive être envoyé chez
un réparateur. Nous vous conseil-
lons et vous aidons volontiers.

SOLIS HELpLINE:

044 874 64 14

(Only for customers

in Switzerland)
This item stands out due to its long-
life cycle and reliability. Despite this
though, if a malfunction ever occurs,
simply give us a call. Often a break-
down can be easily and quickly
remedied with the right tip or tech-
nique without having to straight
away send off the device for repair.
We will give you all the advice and
practical support you require.

(Solo per i clienti
in Svizzera)
Questo articolo si contraddistingue
per la sua lunga durata ed affida-
bilità. Se ciononostante dovessero
presentarsi dei problemi di funzi-
onamento, ci telefoni. Spesso, un
guasto si risolve senza complicazio-
ni e in modo semplice con il consig-
lio o lo stratagemma giusti senza
dovere spedire subito l’apparecchio
per ripararlo. Siamo a Sua disposizi-
one per consigli ed aiuto.

Les consignes suivantes doivent

impêrativement être respectées lors de

l’utilisation d’appareils électriques, afin

de se proteger contra les blessures et

chocs electriques.

LISEz TOUTES LES NOTIcES
AvANT D’UTILISER I’AppAREIL!

• Utilisez l’appareil exclusivement pour

lisser les cheveux.

• Pour éviter d’abîmer les cheveux,

assurez-vous que la chevelure ne

contient plus de substances chimiques

suite a une permanente ou une

coloration.

• Branchez l’appareil uniquement sur

courant alternatif. Tenez bien compte

de la tension nominate mentionnée!

• Attention: Danger de brûlure.

Les plaques chauffantes et l’appareil

sont chauds pendant et directement

après utilisation. Ne mettez jamais

les elements chauffants en contact

avec la peau, le cuir chevelu ou les

yeux lorsqu’ils sont chauds!

• Ne touchez l’appareil chauffé qu’aux

isolants thermiques en matériau

spécial (

f).

• Maintenez toujours les elements

chauffants eloignes des surfaces

sensibles a la chaleur.

• Ne touchez en aucun cas un appareil

electrique tombé dans I’eau.

Débranchez immédiatement la prise.

• Débranchez la prise secteur immédia-

tement apres utilisation de l’appareil.

• Debranchez la prise avant de nettoy-

er l’appareil.

• Ne mettez jamais l’appareil en con-

tact avec de I’eau ou tout autre liqui-

de. Qu’il soit allumé ou éteint, tenez

I’apparail eloigne de la baignoire, de

la douche, des endroits très humides

et des recipients remplis d’eau!

• Utilisez et rangez l’appareil unique-

ment dans des endroits secs.

• Ne touchez jamais l’appareil si les

mains ou les pieds sont moulllés.

• N’utilisez jamais l’appareil pieds nus.
• En cas de défectuosité de l’appareil,

débranchez immédiatement la prise.

• N’utilisez jamais l’appareil si le câble

est endommage. N’utilisez pas l’appa-

reil ne fonctionne pas correctement,

ell est endommage ou ell est tombé

dans l’eau. Dans ce cas, renvoyez

l’appareil a notre SAV pour qu’il y

soit inspecte et répare. Les appareils

electriques ne doivent être réparés

que par des spécialistes ayant une

formation en electrotechnique.

• Cet appareil n’est pas prévu pour

une utilisation par des personnes

(enfants compris) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales

sont amoindries ou manquant

d’expériences et de connaissances,

sauf si elles sont surveillées ou ont

reçu les instructions sur I’utilisation

de l’appareil par une personne

responsable de leur sécurité. Les

enfants doivent être gardes sous sur-

veillance pour éviter qu’ils ne jouent

avec l’appareil.

• N’utilisez l’appareil que pour I’utilisa-

tion conforme décrite dans le mode

d’emploi.

• Lorsque vous débranchez l’appareil,

ne tirez jamais sur le cordon d’alimen-

tation ou l’appareil.

• Ne portez pas l’appareil à l’aide du

câble, ne vous servez pas du câble

comme poignée.

• Tenez le câble éloigné de surfaces

chaudes.

cONSIGNES DE
SécURITé
ImpORTANTES

• N’enroulez jamais le câble autour de

l’appareil.

• Ne rangez pas un appareil avec un

câble vrillé ou pinté.

• N’utilisez jamais l’appareil dans un

environnement dans lequel des

aerosols sont utilises ou dans lequel

de I’oxygène est libéré.

• Afin d’emêpcher toute blessure,

n’utilisez pas l’appareil si les éléments

chauffants sont endommagés.

• L’utilisation d’un adaptateur de

sécurité FI est recommandée pour

procurer une protection addition-

nelle en cas d’utilisation d’appareils

électriques. Il est recommandé

d’utiliser un adaptateur de sécurité

FI avec un courant électrique de

service résiduel nominal qui ne soit

pas supérieur à 30 mA. Faites appel

à votre electrician pour obtenir des

conseils de professionel.

• Mettez les appareils inutilisables au

rebut conformément aux disposi-

tions du pays dans lequel ils ont été

achetés.

• Nous ne saurons être tenus pour

responsables des dommages consé-

cutifs a une utilisation inappropriée

ou au non-respect de ce mode

d’emploi.

• L’appareil est équipé d’une double

isolation et d’un anti-parasitage. II

satisfait les exigences de la directive

UE Compatibilite Electromagnetique

20041108/CE et la directive Basse

Tension 2006195/CE.

fONcIONNEmENT

• Branchez la prise secteur dans la prise

électrique.

• Mettez l’appareil en marche avec

l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 1).

• La diode rouge s’allume.
• L’appareil atteint la température adé-

quate au bout d’un court moment.

• Après utilisation, éteignez l’appareil

avec l’interrupteur marche/arrêt (Fig. 1).

L’indicateur de mise sous tension

s’éteint.

• Retirez la prise secteur.
• Laissez refroidir l’appareil.
• Un sac de conservation dont l’intérieur

est recouvert d’un matériau résistant

à la chaleur est livré avec votre lisseur.

Vous pouvez y déposer votre lisseur

après utilisation, même lorsque

celui-ci est encore chaud. Cependant

il faut veiller à ce que l’appareil chaud

soit rangé dans un compartiment et

le câble dans un autre compartiment

et qu’en aucun cas le câble ne puisse

entrer en contact avec le lisseur

encore chaud auquel cas l’isolation

du câble fondrait et cela produirait

des dégâts. N’utilisez jamais le lisseur

si le câble est endommagé.

REvêTEmENT EN cERAmIQUE

Grâce a leur revêtement, les plaques

chauffantes sont antistatiques et protec-

trices pour les cheveux.

cONSEILS pOUR UNE mISE
EN fORmE RéUSSIE

• Lavez, rincez bien et séchez les

cheveux.

• Brossez ou peignez les cheveux.
• Séparez les cheveux en mèches.
• Placez les mèches une a une entre

les plaques chauffantes en partant

de la racine.

• Maintenez l’appareil fermé quelques

secondes et faites glisser lentement

le long de la mèche jusqu’à la pointe.

Conseil: Ne laissez pas la mèche plus de

quelques secondes dans l’appareil, ceci

pouvant abîmer les cheveux.
• Ouvrez l’appareil et laissez échapper

la mèche.

• Répétez le processus jusqu’à obtention

du résultat désiré.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau!
• Avant de nettoyer l’appareil, dé-

branchez la prise secteur et laissez-le

refroidir.

• Essuyez l’appareil uniquement avec

un chiffon doux, eventuellement

légèrement humide. N’utilisez pas

d’abrasifs ou de dissolvants!

ELImINATION DE L’AppAREIL
EU 2002/96/Ec

EU 2002/96/EC

Conformément à la Directrive 2002/96/

EC concernant les déchets d’équipement

électriques et électroniques (DEEE),

une fois l’appareil est arrive à la fin de

sa durée de vie, pour une elimination

respectueuse de l’environnement,

ramenez-le dans un centre pour la

collecte d’appareils électriques.

bEzEIcHNUNG DER TEILE

A KERAMIK beschichtete Heizplatten
B Griff
C Netzkabel
D Ein-/Ausschalter
E Betriebsanzeige
F Hitze-Isolationen aus Spezialmaterial

A

B

C

D

F

E

Ein / marche Aus / arrêt

Abbildung 1 / Figure 1

GEbRAUcHSANwEISUNG – HAARGLäTTER

mIT KERAmIK bEScHIcHTETEN HEIzpLATTEN
mODE D’EmpLOI – fER A LISSER A pLAQUES

cHAUffANTES REcOUvERTES DE cERAmIQUE

kalt / froid

heiss / chaud

DESIGNATION DES ELEmENTS

A Plaques chauffantes recouvertes de

CERAMIQUE

B Manche
C Câble d’alimentation
D Interrupteur marche/arrêt
E lndicateur de mise sous tension
F Isolation thermique en matériau spécial

Solis_MiniStraightenerCeramic_Betriebsanleitung.indd 2

14.08.09 15:01

Advertising