SOLIS Egg Boiler & more User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

*

4

5

6

11

10

Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier)

Percer les œufs (diminuera le risque de

fissuration des œufs)

Perforare le uova (impedisce che il guscio

si screpoli)

Pierce eggs (keeps eggs from cracking)

Prik een gaatje in de eieren (voorkomt

dat de eieren barsten)

Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Vorsicht, im Gebrauch entsteht heisser Dampf!

Nettoyer l‘appareil avant la première mise en service. Attention, de la vapeur chaude s‘échappe pendant la cuisson!

Pulire l‘apparecchio prima del primo uso. Attenzione, nel corso dell‘uso si produce vapore bollente!

Clean appliance prior to initial use. Caution, during use hot steam builds up!

Reinig het toestel vóór het eerste gebruik. Let op: tijdens het gebruik ontstaat hete damp!

Eier einsetzen

Placer les œufs dans le panier

Inserire le uova

Put eggs on egg tray

Leg de eieren erop

Deckel aufsetzen

Mettre le couvercle en place

Mettere il coperchio

Put on lid

Doe het deksel toe

Härtegrad wählen

Sélectionner le degré de cuisson

Impostare il grado di durezza

Select hardness

Kies de hardheid

weich

à la coque

alla coque

soft-boiled

zacht

halbhart

mi-cuit

semisodo

medium (mollet)

halfhard

hart

dur

sodo

hard-boiled

hard

Gerät ausstecken

Débrancher l‘appareil

Staccare la spina

Disconnect appliance

Trek de stekker uit het

stopcontact

Eier sofort abschrecken

Passer les œufs immédiatement

sous l‘eau froide

Raffreddare subito le uova in acqua

Chill eggs in cold water immediately

Laat de eieren meteen schrikken

Verletzungen durch die Anstechnadel

verhindern!

Advertising