Step2 Naturally Playful® Big Folding Slide User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

3. Lixe as zonas com ferrugem nos membros tubulares e pinte novamente utilizan

do uma tinta sem chumbo que cumpra os requisitos do Título 16CFR Parte 1303.

4. Agite o material de superfície periodicamente para evitar a compactação e manter as

profundidades

adequadas.

5. É recomendada água com detergente suave para as tarefas de limpeza.

6. Os proprietários são responsáveis pela manutenção da legibilidade das etiquetas de

aviso e pela remoção das etiquetas do produto por parte das crianças.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età.

(ver o quadro X3.1). Para manter o nível adequado do material de enchimento solto,

utilize dispositivos de contenção, como escavar em torno do perímetro e/ou revestir

com cercas. As instalações de placas de borracha ou superfícies de colocação (para

além dos materiais de enchimento soltos) requerem um projecto profissional e

não tarefas do tipo “faça você mesmo”.

4. Coloque as plataformas metálicas e escorregas (elementos em metal, plástico e

similares) afastados da exposição solar directa de modo a reduzir a probabi

lidade de insolações graves. Um escorrega voltado para Norte recebe uma

exposição solar mínima.

5. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em

segurança (exemplo: para estruturas com várias actividades, a saída de um escor

rega não deve estar em frente de um baloiço).

6. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque as caixas de

areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para separar a caixa de areia do

movimento dos baloiços).

7. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as crianças brin

quem no produto sem que esteja totalmente montado.

8. Aby zmniejszyć ryzyko spowodowane przez wiercenie, wkręty zostały zaprojek

towane w taki sposób, że przeszywają plastik i same tworzą gwinty. Należy uważać,

aby nie dokręcić wkrętów zbyt mocno, inaczej mogą nie złączyć części w odpow

iedni sposób.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:

1. Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto para crianças de todas

as

idades.

2. Ograniczenia: Do użytku przez 1 dziecko. Maksymalna waga 22,68 kg (50 lb) .

3. Vista as crianças adequadamente, incluindo calçado adequado que proteja integral

mente os pés.

4. Ensine as crianças:

- a deslizar os pés primeiro; uma crianças de cada vez no escorrega,

- remover artigos, antes de brincar no equipamento, que criem perigos quando

enleados ou presos. Os exemplos incluem: ponchos, lenços e outras peças de

vestuário soltas, capacetes de ciclismo e para outras modalidades.

- a não colocar objectos no equipamento de recreio que não tenham sido concebi

dos especificamente para utilização com o mesmo, exemplos: cordas de saltar,

estendais, trelas de animais, cabos e correntes pois podem provocar um perigo de

estran

gulamento.

5. Nunca permita que as crianças:

- utilize o equipamento de uma forma diferente da prevista,

- trepem para o equipamento quando estiver coberto de neve ou molhado.

- utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo dos 0ºC. Os materiais

em plástico podem danificar-se e rachar.

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:

1. Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes soltos ou danificados.

Verifique os seguintes itens, no mínimo, duas vezes por mês durante a época de

utilização e no início de cada época:

- todas as ligações e parafusos quando ao aperto, aperte conforme necessário.

- todas as coberturas e parafusos quantos a arestas afiadas e substitua conforme

necessário.

- todas as peças metálicas móveis. Lubrificação mensal durante o período de utilização.

- todas as tampas de protecção e porcas que cubram extremidades de parafusos e

extremidades de tubos. Certifique-se de que se encontram no devido local e apertados.

- a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos, tais como com

ponentes partidos ou em falta, tubos dobrados e superfícies em madeiras com

lascas. Repare conforme necessário.

- todos os assentos dos baloiços, cordas, cabos e correntes quanto a sinais de dete

rioração. Substitua as cordas se estiverem esfareladas, desfiadas ou significati

vamente

gastas.

Substitua todas as peças danificadas ou gastas conforme necessário. Para peças

de substituição, consulte Informação de contacto, no topo da Página 1.

2. Coloque num espaço interior ou não utilize quando a temperatura cair abaixo dos 0ºC.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY

PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH

OBRAŻEŃ CIAŁA.

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE! Produkt przeznaczony wyłącznie do przydomowego użytku na zewnątrz

przez dzieci w wieku od 2 do 5 lat. Maksymalna waga użytkownika: 22,68 kg (50 lb) na dziecko.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać

osoba dorosła.

OSTRZEŻENIE! RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Zagrożenie poważnymi obrażeniami

ciała lub śmiercią.

- przywiązywać skakanek, sznurów na bieliznę, smyczy ani innych swobodnie zwisających

przed miotów, które nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym urządzeniem;

- pozwalać dzieciom nosić szalików, rękawiczek na sznurku przeprowadzonym

przez rękawy ani takiej odzieży, jak peleryny, poncha lub mającej sznurek przy szyi;

- pozwalać dzieciom nosić kasków w czasie zabawy na urządzeniu;

- pozwalać dzieciom nosić niczego na szyi, na przykład naszyjników, manierek,

torebek i lornetek.

OSTRZEŻENIE! Poważnego urazu głowy lub śmierć mogą wystąpić.

Upadek na twarde podłoże może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

Nie montować wyposażenia placów zabaw na twardych powierzchniach, takich jak

beton, asfalt, ubita ziemia, trawa, dywan ani na innym twardym podłożu. Acompanha-

mento exigido por um adulto. Niezbędny stały nadzór osoby dorosłej.

MONTAŻ:

1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.

Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak

ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie, pnie/ korzenie drzew, duże kamienie,

cegły, beton, sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.

2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo prze

wrócenia się zestawu oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze.

3. Wysokość upadku: ok. 83,8 cm. Nie montować produktu ani materiału podłoża na bet

onie, asfalcie, ubitej ziemi, trawie, dywanie ani na innym twardym podłożu. Wyposażenia

placów zabaw do użytku domowe go NIE NALEŻY UŻYWAĆ w po mieszczeniach bez

zainstalowanego zabezpieczenia przed upadkiem. Upadek na twarde podłoże może

spowodować poważne obrażenia ciała. Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne dotyczące

materiałów na podłoża placów zabaw, dotyczące dopuszczalnych zabezpieczeń przed

upadkiem (patrz tabela X3.1). Aby utrzymać odpowiedni poziom materiału sypkiego,

przygotowane podłoże należy ogrodzić, np. wykopując dookoła rowek i/lub układając w

nim obrzeże ogrodowe. Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek (innych niż

podłoża z materiałów sypkich) zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profes jonal istów

i nie są to projekty dla majsterkowiczów.

4. Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie (metalowe, plastikowe lub inne należy

chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, aby zmniejszyć

prawdopodobieństwo poważnych oparzeń. Zjeżdżalnia skierowana na północ będzie

narażona na najmniejsze bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

POLSKI

Advertising