Step2 Shady Oasis Sand & Water Play Table User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le connessioni e

sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2 Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:

• Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.

- Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare occasionalmente per rimuovere i residui organici e ostacolare

la crescita batterica.

Istruzioni per lo smaltimento:

Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti

dal governo.

Bestemd voor gebruik door kinderen van 1-1/2 jaar en ouder.

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF

FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

• Toezicht van een volwassene vereist.

• Is groot genoeg voor 11,4 l (3 gal.) water. Is groot genoeg voor 18,1 kg (40 lb) zand.

• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.

• Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de temperatuur onder 0 ºC zakt

• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic

gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid,

anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of

versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:

• Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.

- Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe schoonmaken om organisch afval te verwijderen en groei

van bacteriën te voorkomen.

Afvoerinstructies:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 1-1/2 ou mais anos de idade

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE

OU FATAL.

GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

• Necessária a supervisão de um adulto.

• Capacidade máxima de 11,4 l (3 gal.) de água. Capacidade máxima de 18,1 kg (40 lb) de areia.

• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.

• Transporte-o para uma zona interior e não utilize quando se se registarem temperaturas abaixo dos 0 ºC.

• Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o

plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não

irão prender adequadamente as peças.

Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes

danificados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:

• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.

- A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e

evitar o desenvolvimento de bactérias.

Instruções de Eliminação:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais.

PORTUGUESE

DUTCH

AVISO:

PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Sharp pontos.

Necessária a montagem por adultos.

WAARSCHUWING:

VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Scherpe punten.

Montage door volwassene vereist.

AVISO:

Perigo de afogamento- Existe o risco das crianças pequenas se afogarem em torno de

receptáculos de água abertos.

É necessária a supervisão de adultos constante.

WAARSCHUWING:

Verdrinkingsgevaar- Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen verdrinken

als ze bij open containers met water zijn.

Er is altijd toezicht van een volwassene vereist.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1-1/2 lat.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-

NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

• Wymagany nadzór dorosłych.

• Pojemność maks. ok. 11,4 l (3 gal.) woda. Pojemność maks. ok. 18,1 kg (40 lb) piasku.

• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;

• Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać, jeśli temperatura spadnie poniżej 0ºC.

• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby

przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one

złączać części w prawidłowy sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod

zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z firmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:

Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.

- Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia organ-

iczne i zapobiec rozwojowi bakterii.

Instrukcja utylizacji:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.

POLISH

OSTRZEŻENIE!

RYZYKO ZADŁAWIENIA – Małe części. Punktów Sharp.

Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

OSTRZEŻENIE!

Ryzyko utonięcia - Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w otwartych zbiorni-

kach z wodą.

Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1-1/2 anni in su.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O

FATALI.

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

• Toezicht van een volwassene vereist.

• Contiene fino a 11,4 l (3 gal.) di acqua. Contiene fino a 18,1 kg (40 lb) di sabbia.

• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.

• Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 0 ºC.

• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare

attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.

ITALIAN

AVVERTENZE:

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. Sharp punti.

È necessario il montaggio da parte di adulti.

AVVERTENZE:

Rischio di annegamento- Non permettere ai bambini di avvicinarsi ai contenitori

di acqua aperti. Pericolo di annegamento.

È costantemente richiesta la presenza di un adulto.

AVVERTENZE:

Le gambe della tavola sono studiate come un dispositivo di bloccaggio permanente

in grado di garantire la stabilità e, a causa dei potenziali danni del prodotto, non

devono essere rimosse.

WAARSCHUWING:

Tafelpoten zijn ontworpen als permanente vergrendelingsfunctie om

voor stabiliteit te zorgen en mogen niet worden verwijderd vanwege

mogelijke schade aan het product

OSTRZEŻENIE!

Nogi stołu zostały zaprojektowane w celu pełnienia funkcji stałej blokady

zapewniającej stabilność i nie powinny być demontowane ze względu na

możliwość potencjalnego uszkodzenia produktu 

AVISO:

As pernas da mesa foram concebidas como uma função de bloqueio permanente para

garantir a estabilidade e não devem ser removidas devido a potenciais danos no produto.

Advertising