Step2 MailMaster® Stone Hill Plus Mailbox User Manual

Page 2

Advertising
background image

70 F

21 C

Peel and adhere your address to the recessed area on either side of the mailbox.
It is recommended that you adhere the numbers at average room temperature.

Détachez et posez votre adresse sur l’endroit en retrait d’un côté ou de l’autre
de la boîte aux lettres. Nous recommandons que les numéros solent posés dans
un intérieur tempéré.

Despegue y adhiera su número en el espacio rebajado a cada lado del buzón.
Se recomienda hacerlo a la temperatura normal de la casa.

10/3/03 Rvs.

4

5

6

7

1 8 0

7

Position and slide the MailMaster Mailbox down a 4'x4' wood post. Wood post
should be 24 inches from ground level
. Mount mailbox to post with two
bolts through slots of MailMaster Mailbox. Tighten bolts with a crescent wrench
or socket wrench.

Placez et glissez La Boîte aux Lettres MailMaster, sur un poteau de bois de
10cm x 10cm. Le poteau de bois doit être à .6096m du niveau du sol. Fixez la
boîte aux lettres sur le poteau avec deux boulons à travers les feutes de la
Boîte aux Lettres MailMaster. Serrez les boulons avec une clef ou une clef
à douille.

Levante y deslice el Buzón Campestre sobre un poste de madera de 4” por 4”. El
poste de madera debe sobresalir pulgadas sobre el nivel del suelo. Monte
el buzón en el poste y asegúrelo con dos pernos a través de las ranuras del Buzón
Campestre. Apriete los pernos con una llave inglesa ó llave de tuercas.

Note: Bottom of mailbox should be at ground level.
A Noter: Le bas de la boîte aux lettres doit être au niveau du sol.
Aviso: La base de la columna del buzón debe quedar a raíz del suelo.

3” (7.62 cm)

Petite rondelle & vis x 2

Pan Head screws and washers x 2

Tornillo y arandela pequeña x 2

2.5” (6.35 cm)

2 x La vis avec rondellos (jeu)

2 x Lag bolt with washer

2 x El tornillo con arandela (juego)

Advertising