Led-leuchte für innen / aussen / unter wasser – Attwood LED Underwater/Oval Spot Lights 3-Inch Series User Manual

Page 2

Advertising
background image

FÜR DIE INSTALLATION SIND NOTWENDIG:

• Kreuzschlitz-Schraubendreher

• Bohrer und Bohraufsätze: Bohrer für 10 mm Drahtdurchführungloch

• Bohrer für Führungslöcher der Montageschrauben

• Zwei Senkkopfschrauben Nr. 6 aus rostfreiem Stahl (nicht enthalten)

MONTAGEORT

1. Die Leuchte kann an jedem außen oder innen gelegenen Ort montiert werden. Sie ist

auch für den Unterwasser-Einsatz geeignet. Die Leuchte ist für die Montage auf einer

Fläche gedacht. Für die Montage sind keine durch gehenden Löcher erforderlich.

2. Mit dem Plastikkörper der Leuchte vermessen und markieren Sie das 10 mm

Drahtdurchführungloch.

BOHRANWEISUNG

1. Richten Sie die Leuchte auf der markierten Stelle für das Drahtdurchführun

gloch aus (Abbildung 1).

2. Das Gehäuse der Leuchte aus rostfreiem Stahl als Vorlage benutzen, um die Orte für die

Führungslöcher der Befestigungsschrauben zu markieren.

!

VORSICHT: Positionieren Sie die Löcher auf Aluminium-Booten sorgfältig, so

dass die Drähte den Rumpf nicht berühren.

3. An der markierten Stelle bohren Sie das 10 mm Drahtdurchführungloch und

die beiden Führungslöcher für die Befestigungsschrauben.

MONTAGEANLEITUNG

1. Schließen Sie die Drähte gemäß der VERDRAHTUNGSANLEITUNG an.

2. Setzen Sie die ausgewählte Linsenabdeckung (horizontale oder vertikale

Montage) auf die Leuchten-Baugruppe auf.

HINWEIS: Falls die Leuchte unter Wasser montiert wird, stellen Sie sicher,

dass sich die Linse im rechten Winkel zur Montagefläche befindet.

3. Führen Sie die beiden rostfreien Senkkopfschrauben durch die Gehäuse

abdeckung und befestigen Sie die Leuchte auf der Montagefläche.

HINWEIS: Falls die Leuchte unter Wasser montiert wird, stellen Sie si

cher, dass das Drahtdurchführungloch und die Montagelöcher entsprech

end versiegelt werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.

VERDRAHTUNGSANLEITUNG

1. Als Stromquelle darf nur 12 Volt Gleichstrom verwendet werden. Verwenden

Sie für den Einsatz auf Booten zugelassene Steckverbinder mit der

passenden wasserdichten Isolierung.

2. Alle Verbindungen mit den passenden Materialien schützen.

HINWEIS: Falls die Leuchte nicht ordnungsgemäß angeschlossen und mit

einer entsprechenden Sicherung ausgestattet wird, erlischt die Produktgarantie.

!

VORSICHT: Die Polarität ist wichtig. Falls die LED-Leuchte falsch

angeschlossen wird, funktioniert sie nicht.

3. Die Drähte mit einer durch eine Sicherung versehenen Stromquelle verbinden (Abbildung 2).

4. Schließen Sie den schwarzen (-) Draht am negativen (-) Anschluss

der 12 Volt-Stromversorgung an.

5. Schließen Sie den (+) grauen oder roten Draht zusammen mit der richtigen Sicherung

und dem Schalter an den positiven (+) Anschluss der 12 Volt-Stromversorgung an.

6. Die Stärke der Sicherung muss 1 A betragen.

EINGESCHRÄNKTE 10-JÄHRIGE GARANTIE VON ATTWOOD

Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte 10-jährige Garantie. Da diese LED-Lichtquelle

wartungsfrei ist, bringt jeder Versuch, sie zu öffnen, die Garantie zum Erlöschen. Einzel-

heiten siehe Produktkatalog oder attwoodmarine.com.

LED-LEUCHTE FÜR INNEN /

AUSSEN / UNTER WASSER

Serie 6340 länglich

INSTALLATIONSANLEITUNG 09/03

69456

Rev. B

ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA INSTALACION

• Destornillador Phillips

• Taladro y brocas: para orificios de paso de los cables de 9,5 mm

• Orificios guía para los tornillos de montaje

• Dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana No. 6 (no incluidos)

UBICACION

1. Las luces se pueden colocar tanto en interiores como en exteriores y están

diseñadas para ser sumergibles. Las luces están pensadas para el montaje

sobre la superficie. No se requieren orificios de paso para la instalación.

2. Con el emisor de luz de plástico, mida y marque la ubicación del orificio de

paso de los cables de 9,5 mm.

INSTRUCCIONES PARA LA PERFORACION

1. Alinee la luz con la posición que marcó para el orificio de paso de los cables (Figura 1).

2. Utilice la caja de acero inoxidable de la luz como plantilla para marcar las

ubicaciones para los orificios guía de los tornillos de montaje.

!

PRECAUCION: sitúe los orificios con cuidado, especialmente en botes de

aluminio, para que los cables no estén en contacto con el casco.

3. En las ubicaciones marcadas, perfore un orificio de paso de los cables de 9,5

mm y dos orificios guía para los tornillos de montaje.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

1. Realice las conexiones de los cables según las INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO.

2. Agregue la tapa de la lente de su elección (montaje horizontal o vertical) a la

unidad de la luz.

IMPORTANTE: en caso de instalar la luz para uso subacuático, asegúrese de

que la lente quede perpendicular a la superficie de montaje.

3. Pase dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana a través de la tapa de

la caja y ajuste la luz a la superficie.

IMPORTANTE: en caso de instalar la luz para uso subacuático, asegúrese de

que el orificio de paso de los cables y los orificios de montaje estén

correctamente sellados para evitar la entrada de agua.

INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO

1. El suministro de energía eléctrica debe ser de 12 voltios de CC únicamente. Utilic

conectores de grado náutico de engarce con aislamiento adecuado a prueba de agua.

2. Proteja todas las conexiones con materiales adecuados.

IMPORTANTE: si no se conectan los fusibles de la luz ni se realizan las

conexiones en forma adecuada, la garantía del producto se considerará nula.

!

PRECAUCION: la polaridad es importante. Si el cableado está mal

conectado, la luz LED no funcionará.

3. Conecte los cables a una fuente de energía eléctrica protegida (Figura 2).

4. Conecte el cable negro negativo (-) al cable negativo (-) del suministro de 12 voltios.

5. Conecte el cable gris o rojo positivo (+), junto con el fusible y el interruptor

adecuados, al cable positivo (+) del suministro de 12 voltios.

6. El fusible debe ser de 1 amperio.

GARANTIA LIMITADA DE 10 AÑOS DE ATTWOOD

Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años. Esta es una fuente de luz (LED) que

no necesita mantenimiento; cualquier intento de abrir o reparar la luz anula la garantía. Consulte

el catálogo de productos o visite attwoodmarine.com para conocer los detalles.com pour de plus

amples renseignements.

LUCES PARA APLICACIÓN INTERIOR /

EXTERIOR / SUBACUÁTICA CON LED

Serie 6340 oblonga

DETTA KRÄVS FÖR INSTALLATIONEN

• stjärnskruvmejsel

• borr och bits: 3/8-tums (10 mm) för kabelhål

• tappborr för fästskruvar

• två rostfria flathuvudskruvar (nr 6) (medföljer ej)
PLACERING

1. Lamporna kan placeras på valfri extern eller intern plats och kan nedsänkas i

vatten. Lamporna är avsedda för ytmontage. Inga genomgående hål krävs

för monteringen.

2. Med hjälp av plastljuskällan, mät ut och markera stället

för 3/8-tumskabelhålet.
BORRANVISNINGAR

1. Rikta in lampan över stället som du markerat för kabelhålet (figur 1).

2. Använd det rostfria lamphuset som en mall för att markera styrhålen för

fästskruvarna.

!

VAR FÖRSIKTIG! Placera hålen noggrant på aluminiumbåtar så att

kablarna inte vidrör skrovet.

3. På det markerade stället, borra ett 3/8-tums kabelhål och borra de två

styrhålen för fästskruvarna.
MONTERINGSANVISNING

1. Anslut kablarna enligt KOPPLINGSANVISNINGAR nedan.

2. Montera valfritt linsskydd (horisontellt eller vertikalt montage)

på lampenheten.

OBS! Om lampan ska monteras under vattenlinjen, säkerställ att lamplinsen

placeras vinkelrätt mot monteringsytan.

3. För in två rostfria flathuvudskruvar genom huset och fäst lampan

mot underlaget.

OBS! Om lampan ska monteras under vattenlinjen, säkerställ att kabelhålet

och monteringshålen är ordentligt tätade för att förhindra vattenintrång.
KOPPLINGSANVISNINGAR

1. Strömförsörjningen får endast vara 12 V likström. Använd krimpkontakter för

marint bruk med lämplig vattentät isolering.

2. Skydda alla anslutningar med lämpliga material.

OBS! Om inte anslutningarna görs korrekt och lampan avsäkras korrekt gäller

inte produktgarantin.

!

VAR FÖRSIKTIG! Polariteten är viktig. Om kablarna kopplas fel kommer

inte lysdiodlampan att fungera.

3. Anslut kablarna till en avsäkrad strömkälla (figur 2).

4. Anslut den (-) svarta kabeln till den negativa (-) kabeln från 12 V-försörjningen.

5. Anslut den (+) gråa eller röda kabeln tillsammans med lämplig

tändningsströmbrytare till den positiva (+) 12 V-försörjningen.

6. Säkringen måste vara märkt 1 A.
ATTWOODS BEGRÄNSADE 10-ÅRSGARANTI

Denna produkt täcks av en begränsad garanti på tio (10) år. Denna ljuskälla (lysdiod)

kan inte underhållas; alla försök att öppna eller underhålla lampan gör att garantin

upphävs. Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com för fler detaljer.

LYSDIODLAMPA FÖR INTERNT /EXTERNT /

UNDERVATTENSMONTAGE

6340-serien avlång

SPARA DESSA ANVISNONGAR

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 09/03

69456

Rev. B

MONTERINGSANVISNING 09/03

69456

Rev. B

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Advertising