Aviso, Aviso nota, Informações gerais de segurança – Campbell Hausfeld DG151800CD User Manual

Page 6

Advertising
background image

23 Pg

6

Operating Instructions and Parts Manual

Limited Warranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year.

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

Campbell Hausfeld product.

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or

manufactured by Warrantor.

5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the

duration of the warranty period.

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any
other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of
original purchase.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the
purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9.

WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:
- Model number
- Serial number (if any)
- Part description and number as shown in parts list

Part

Description

Number

Address any correspondence to:
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

FAST CHARGE
Charger – 22V

DG151800CH

Battery Pack – 18V

DG151800BP

NORMAL CHARGE
Charger – 22V

DG111800CH

Battery Pack – 18V

DG111800BP

TECHNICAL SERVICE
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.

Tool service must
be performed only

by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.

!

CAUTION

DG111800CD & DG151800CD

Informações Gerais
de Segurança

(continuação)

e com superfícies de corte afiadas têm
menos risco de emperrar no material
e são mais fáceis de se controlar.

• Verifique se as peças móveis não

estão desalinhadas ou aderidas, que
não há peças quebradas, ou qualquer
outro problema que possa afetar o
funcionamento da ferramenta. Se
estiver danificada, providencie o
conserto da ferramenta antes de usá-
la. Muitos acidentes são causados por
ferramentas que não possuem uma
manutenção adequada.

• Use somente acessórios

recomendados pelo fabricante de seu
modelo. Os acessórios apropriados
para uma ferramenta podem causar
risco de lesão quando usados com
outra ferramenta.

• Não use se as castanhas do mandril

ou outras peças se estiverem partidas
ou desgastadas.

• Verifique a rotação da furadeira

antes de começar a perfurar, de
maneira que a mesma seja correta
para o trabalho a ser realizado.

• Não use a furadeira como um

desbastador nem tente alongar ou
aumentar os furos balançando a
furadeira. As brocas da furadeira
podem se quebrar e causar lesões.

• Algumas madeiras contêm

conservantes que podem ser
tóxicos. Tome cuidado especial para
evitar a inalação e o contato com a
pele ao trabalhar com esses
materiais. Solicite e siga todas as
informações de segurança
disponíveis por parte do seu
fornecedor de materiais.

• Guarde as ferramentas fora do

alcance de crianças e outras pessoas
não treinadas para usá-las. As
ferramentas são perigosas quando
estão em mãos de usuários
inexperientes.

• Cada furadeira é equipada com um

mandril capaz de manejar brocas de
até certo tamanho – consulte a
tabela “Tamanho máximo das
brocas”. Não use brocas maiores

que as recomendadas.

Instruções de
Segurança para
o Carregador
e Baterias

• Antes de usar um carregador de

baterias, leia todas as instruções
sobre o carregador de baterias,
sobre a bateria e o produto onde a
mesma será usada.

• Evite o uso indevido d o cabo.

❚ Nunca transporte o carregador

segurando pelo cabo.

❚ Nunca puxe o cabo para

desconectá-lo da tomada. Para
desconectar o carregador, puxe o
plugue na parede em vez do cabo.

• Não utilize o carregador com cabo

ou plugue danificado.
❚ Substitua imediatamente o cabo

de alimentação e/ou o aliviador de
tensão danificado ou gasto.

❚ Não tente consertar o cabo de

alimentação.

• Assegure-se de que o cabo esteja

posicionado de maneira que não se
pise ou tropece sobre o mesmo, e
que não esteja sujeito a nenhum
dano ou tensão.

• Não opere o carregador se o mesmo

tiver recebido alguma pancada
forte, tiver sido derrubado ou tenha
qualquer avaria. Leve-o a um
técnico especializado em consertos.

• Não desmonte o carregador ou a

bateria. Contate um técnico
especializado em consertos quando
houver a necessidade de
manutenção ou reparos. A
remontagem incorreta pode
resultar em risco de choque elétrico
ou incêndio.

• Não use um cabo de extensão a

menos que seja absolutamente
necessário. O uso inadequado de
um cabo de extensão pode resultar
no risco de incêndio e choque
elétrico. Se for necessário usar um
cabo de extensão, verifique se:
❚ O tamanho do cabo é pelo menos

o especificado na tabela chamada
“Tamanho mínimo do cabo (AWG)

de extensão para o carregador de
bateria”.
❚ Os pinos no plugue do cabo de

extensão são do mesmo número,
tamanho e forma que os pinos do
carregador.

❚ O cabo de extensão está

adequadamente cabeado e em
boas condições elétricas.

❚ Caso precise usar um cabo de

extensão em ambiente externo, o
mesmo esteja identificado com o
sufixo “W-A” ou “W” após a
designação do tipo de cabo para
indicar que é aceitável para o uso
em ambiente externo. Por
exemplo: SJTW-A

• Desconecte o plugue da tomada antes

de realizar qualquer procedimento de
manutenção ou limpeza.

• Carregue a bateria em uma área

bem ventilada. Não permita que
nenhum objeto cubra o carregador
e/ou a bateria enquanto estiver
carregando.

• Não guarde o carregador ou a

bateria em locais onde a
temperatura possa alcançar ou
ultrapassar 49°C (120°F), como em
um galpão para ferramentas
construído em metal ou dentro do
carro no verão. Isso pode levar à
deterioração da bateria.

• Para otimizar o carregamento da

bateria, carregue-a em locais com
temperatura entre 0 – 30°C
(32° – 86°F). O carregamento da
bateria fora dessa faixa de
temperatura pode afetar de maneira
adversa o desempenho da bateria.

• Não carregue a bateria em locais

molhados ou úmidos.

• Não carregue a bateria se a mesma

estiver quente ao tocá-la. Espere até
que a mesma se esfrie.

• Não exponha o carregador à chuva,

neve ou geada.

• Não incinere a bateria, pois a

mesma pode explodir no fogo.

DESCARTE DA BATERIA

Não tente desmontar a bateria nem
remover nenhum componente que saia
dos terminais da bateria. Isso pode
causar incêndio ou lesões. Antes de
descartar a bateria, proteja os
terminais expostos com uma fita
isolante reforçada para evitar que
formem curtos-circuitos.

Comprimento do Cabo em pés

25 50 100

150

Tamanho AWG do Cabo

18 18 18 16

Tamanho Mínimo do Cabo (AWG) de Extensão para o Carregador da Bateria

!

AVISO

!

AVISO

NOTA

Advertising
This manual is related to the following products: