Petsafe 350 m Little Dog Deluxe Remote Trainer User Manual

Page 2

Advertising
background image

PREPARING SSSCAT®

Remove the electronic motion detector device and refi ll

a.

can from packaging.
Remove battery cover of motion detector device located

b.

on top of device by pressing down on cover (B1)

and

sliding it back (B2). Insert 4 AAA batteries (not included
in kit) respecting polarity (B3). Return the cover in its
original position

(B4).

Place motion detector device on top of refi ll can by pressing

c.

down fi rmly (C1). The device will clamp onto can. Then
slide the ring down to secure device into position (C2).
You can adjust angles between detection and spray directions

d.

according to the expected action of the device (D1). You can
also adjust the direction of spray up or down (D2).
To remove motion detector from refi ll can, turn unit off

e.

then lift up ring (E1) and remove device (E2).

WORKING SSSCAT®

Place SSSCAT® where you don’t want the cat to go (e.g.

1.

kitchen counters, near plants, etc.)
Turn on to spray; wait a few seconds for the motion

2.

detector to stabilize itself.
A spray will be released when the motion detector detects

3.

the movement of the cat.
Once this is repeated a few times, the spray will keep the

4.

cat away from unwanted areas.

WARRANTY

United States, Canada, Australia and New Zealand:
The motion detector SSSCAT® is guaranteed for 1 year from
the date of purchase, against all faults of manufacture.
This warranty is limited to repair or replacement, at option
of manufacturer. To get the most protection out of your
warranty, please register your product within 30 days at
www.innotek.net/registerproduct.shtml.

Europe:
The motion detector SSSCAT® is guaranteed for 3 years from
the date of purchase, against all faults of manufacture.
This warranty is limited to repair or replacement, at option
of manufacturer. To get the most protection out of your
warranty, please register your product within 30 days at
www.innotek.net/registerproduct.shtml.

Keep SSSCAT® out of reach of children.

MISE EN FONCTION

Retirez le détecteur de mouvements et la recharge aérosol

a.

de l’emballage.
Retirez le couvercle du réceptacle à piles situé sur le

b.

dessus du détecteur de mouvements en appuyant sur le
couvercle (B1) pour le glisser (B2). Insérez quatre piles
AAA (non comprises) en respectant la polarité (B3).
Remettez le couvercle (B4).

COMPLIANCE

This equipment complies with the EMC and Low Voltage Directives.
Unauthorized changes or modifications to the equipment that are not
approved by Radio Systems® Corporation may violate EU regulations,
could void the user’s authority to operate the equipment, and will
void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at:
http://www.innotek.net/world.shtml.

Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Australia

This device complies with the applicable EMC requirements specified by the
ACMA (Australian Communications Media Authority).

IMPORTANT RECYCLING ADVICE

Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment
regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no
longer require this equipment, do not place it in the normal municipal
waste system. Please return it to where it was purchased in order that
it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please
contact the Customer Care Centre for further information. For a listing
of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at
www.innotek.net.

BATTERY DISPOSAL

Separate collection of spent batteries is required in many regions; check
the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see
“Preparing SSScat” for instructions on how to remove the battery from
the product for separate disposal. This device operates on 4 – AAA, 1.5
Volt alkaline batteries, replace only with equivalent battery.

CONFORMITÉ

Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la
conformité électromagnétique et à la basse tension. Toute modifi
cation du dispositive non autorisée par Radio Systems® Corporation
peut enfreindre les directives européennes, peut annuler la capacité
de l’acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie. Vous
pouvez trouver la déclaration de conformité sur le lien suivant:
http://www.innotek.net/world.shtml.

Canada

Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme ICES-003
du Canada.

Australie

Cet appareil est conforme aux normes applicables relatives à la
compatibilité électromagnétique spécifiées par l’ACMA (Australian
Communications and Media Authority).

CONSEILS DE RECYCLAGE IMPORTANTS

Veuillez respecter les réglementations régissant les déchets électriques
et électroniques en vigueur dans votre pays. Cet appareil doit être
recyclé. Si vous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas
dans le système de traitement normal des déchets urbains. Veuillez le
ramener où vous l’avez acheté de façon à ce que nous l’introduisions
dans notre système de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez

téléphoner à notre service clientèle pour obtenir de plus amples
renseignements. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone
des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à
l’adresse www.innotek.net.

ÉLIMINATION DES PILES

La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreuses
régions; familiarisez-vous avez les réglementations locales en vigueur
avant d’éliminer les piles usagées. Veuillez lire les instructions à la
MISE EN FONCTION” sur la façon de retirer les pile du produit pour
l’éliminer. Cet appareil fonctionne avec 4 piles alcalines de 1,5 volts; ne
la remplacez que par une pile semblable.

COMPLIANTIE

Richtlijnen. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de
apparatuur, welke niet zijn geaccordeerd door de Radio Systems®
Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het
verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van
de garantie. De Verklaring van Conformiteit kan worden gevonden op:
http://www.innotek.net/world.shtml.

Canada

Dit Klasse B digitaal apparaat is conform de Canadese norm ICES-003.

Australië

Dit toestel stemt overeen met de toepasselijke EMC-eisen omschreven
door de ACMA (Australian Communications and Media Authority).

BELANGRIJK RECYCLINGADVIES

Neem a.u.b. de regels m.b.t. het veilig opruimen van elektrisch afval
en elektrische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze
producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet weg
als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft. Breng
het product terug naar de winkel terug zodat het terechtkomt in
ons recyclingsysteem. Als dit voor u niet mogelijk is neem voor
meer informatie contact op met de Klantenservice. Voor de lijst met
telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op
www.innotek.net.

BATTERIJ WEGDOEN

Apart verzamelen van lege batterijen is in vele regio’s verplicht; raadpleeg
de regels die in uw regio gelden voordat u een lege batterij weggooit.
Zie “VOORBEREIDINGEN” voor instructies voor het verwijderen van
batterijen uit het product zodat deze apart weggegooid kunnen worden.
Dit product werkt op 4 alkaline batterij van 1.5 Volt; u mag alleen deze
type batterij ter vervanging gebruiken.

EINHALTUNG

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso
voltaggio. Variazioni o modifi che non autorizzate, non direttamente
approvate da Radio Systems® Corporativo possono violare le
disposizioni europee, annullare il diritto dell’utente a usare il prodotto
e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è pubblicata
sulla pagina Web http://www.innotek.net/world.shtml.

Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Regelung ICES-003.

B1

B2

B3

B4

C1

C2

D1

E1

D2

E2

Enfoncez le détecteur de mouvements sur le dessus de la

c.

bonbonne aérosol en appuyant fermement (C1). Abaissez ensuite
l’anneau de rétention sur la bonbonne afi n de le fi xer (C2).
Ajustez l’angle du détecteur et la direction du jet en fonction

d.

de l’action à accomplir (D1). Vous pouvez aussi ajuster la
direction du jet de haut en bas (D2). Ajustez le détecteur de
mouvements suivant la zone de détection désirée.
Pour retirer le détecteur de mouvements : soulevez

e.

l’anneau (E1) et retirez (E2).

UTILISATION

Placez SSSCAT

1.

MD

là où vous souhaitez repousser le chat

(ex. : cuisine, comptoirs, plantes, etc.)
Actionnez le jet et attendez quelques secondes que le

2.

détecteur se stabilise.
Lorsque le détecteur sera activé par la présence d’un chat,

3.

le jet se déclenchera.
Après quelques temps d’utilisation, le jet éloignera le chat.

4.

GARANTIE

Le détecteur de mouvements SSSCAT

MD

est garanti 3 ans à compter

de la date d’achat contre tout défaut ou vice de fabrication. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, selon
la décision du fabricant. Pour beneficier pleinement de votre
garantie, veuillez enregistrer votre produit dans 30 jours sur le
site Internet www.innotek.net/registerproduct.shtml.

Gardez SSSCAT

MD

hors de porter des enfants.

VOORBEREIDINGEN

Haal de elektronische bewegingsmelder en de spuitbus

a.

uit de verpakking.
Verwijder het batterijplaatje bovenop de bewegingsmelder

b.

door het plaatje (B1) in te drukken en naar achteren te
schuiven (B2). Plaats 4 AAA-batterijen (niet bijgeleverd) op
de juiste polen (B3). Schuif het plaatje weer terug

(B4).

Plaats de bewegingsmelder op de spuitbus door deze

c.

stevig omlaag te drukken (C1). Hierdoor klemt het
apparaat zich op de spuitbus. Schuif daarna de ring
omlaag om het apparaat goed vast te zetten (C2).
U kunt de hoeken tussen de waarneming van de beweging

d.

en de sproeirichtingen afstemmen op de werking die u
van het apparaat verwacht (D1). De sproeirichting kan
ook omhoog en omlaag worden afgesteld (D2).
Om de bewegingsmelder van de spuitbus los te maken,

e.

zet u het apparaat eerst uit, schuift u de ring omhoog (E1)
en verwijdert u het apparaat (E2).

GEBRUIK

Plaats SSSCAT® op een plek waar u niet wilt dat de kat

1.

komt (zoals een keukenblad, bij planten, enz.)
Zet het apparaat aan, wacht enkele seconden totdat het

2.

is gestabiliseerd.

Wanneer het apparaat de beweging van de kat

3.

waarneemt, wordt er een spray gespoten.
Als dit een paar keer gebeurd is, zal een spray al voldoende

4.

zijn om de kat van bepaalde ongewenste plekken te weren.

GARANTIE

De SSSCAT® bewegingsdetector komt met 3 jaar garantie op
alle fabrieksfouten. Deze garantie beperkt zich tot reparatie of
vervanging naar gelang de keuze van de fabrikant. Om uw garantie
optimaal te benutten gelieve uw product binnen de 30 dagen
te registreren op www.innotek.net/registerproduct.shtml.

Houd SSSCAT® buiten bereik van kinderen.

VORBEREITUNG DES SSSCAT®

Entnehmen Sie den elektronischen Bewegungsmelder

a.

und die Spraydose der Packung.
Entfernen Sie die auf dem Gerät befi

ndliche

b.

Batterieabdeckung durch niederdrücken (B1) und
zurückschieben (B2) der Abdeckung. Setzen Sie 4 AAA
Batterien (nicht enthalten) unter Beachtung der Polarität
ein (B3). Setzen Sie die Abdeckung wieder ein (B4).
Plazieren Sie den Bewegungsmelder auf der Spraydose

c.

durch vorsichtiges niederdrücken (C1). Das Gerät ist am
Behälter festgeklammert. Dann schieben Sie den Haltering
auf die Spraydose zur sicheren Befestigung (C2).
Sie können den Winkel zwischen Bewegungsmelder und

d.

Sprühstoß entsprechend der gewollten Sprührichtung
einstellen (D1) Sie können die Richtung des Sprühstoßes
auf- oder abwärts richten (D2).
Zum Entfernen des Bewegungsmelders von der Spraydose

e.

stellen Sie das Gerät ab, heben den Haltering (E1) und
entfernen das Gerät (E2).

ARBEITEN MIT SSSCAT®

Plazieren Sie SSSCAT® dort, wo die Katze nicht hingehen

1.

soll. (z.B. Arbeitsflächen in Küchen in der Nähe von
Pflanzen, usw.)
Stellen Sie den Sprühmodus an; warten Sie ein paar

2.

Sekunden bis der Bewegungsmelder sich stabilisiert hat.
Sobald der Bewegungsmelder die Bewegungen der

3.

Katze erfasst, ertönt ein Sprühstoß.
Nachdem sich dieser Vorgang einige male wiederholt hat, genügt

4.

nur ein Spray um die Katze von Verbotszonen fernzuhalten.

GARANTIE

Der Bewegungsmelder SSSCAT® hat drei Jahre Garantie
auf alle Herstellungsfehler ab Kaufdatum. Diese Garantie
ist beschränkt auf Reparatur oder Ersatz nach Wahl des
Herstellers. Um Ihre Garantie optimal benützen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen registrieren
unter www.innotek.net/registerproduct.shtml.

Bewahren Sie SSSCAT® außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.

Australien

Dieses Gerät stimmt mit den anwendbaren EMV-Vorschriften der
ACMA (Australian Communications and Media Authority) überein.

WICHTIGE ENTSORGUNGSHINWEISE

Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektrische
Geräte Ihres Landes. Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses
Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll.
Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dorthin zurück,
wo Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie
sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum.
Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren finden Sie
auf unserer Website www.innotek.net.

ENTSORGUNG DER BATTERIE

In vielen Regionen ist eine spezielle separate Entsorgung leerer
Batterien erforderlich. Überprüfen Sie hierzu die Regulierungen Ihrer
Region, bevor Sie leere Batterien wegwerfen. Zur separaten Entsorgung
finden Sie die Anleitung zur Entfernung der Batterie aus dem Gerät
auf “VORBEREITUNG DES SSSCAT”. Dieses Gerät wird mit 4 – 1.5
Volt-Alkalinebatterie betrieben und darf nur durch eine entsprechende
Batterie ersetzt werden.

Radio Systems® Corporation
10427 Electric Ave.
Knoxville, TN 37932
1-800-732-2677
865-777-5404
www.ssscat.com
www.innotek.net
www.guardianpet.net

©2009 Radio Systems® Corporation

400-1112-19

Advertising
This manual is related to the following products: