Alto, Arrête, Cb d e – Ryobi RYI2011T User Manual

Page 2: Avertissement, Advertencia, Génératrice typique se muestra un generador común

Advertising
background image

Mise en marche du moteur. Consulter la page 13 du manuel
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Débrancher toutes les charges du générateur.

Régler l’interrupteur de mode de marche au ralenti à la

position OFF (ARRÊT) (

A).

Régler le commutateur d’arrêt et démarrage en position

ON (MARCHE) (

B).

Écarter droit le levier d’étranglement à la position START

(DÉMARRAGE) (

C).

Tirer la poignée du lanceur et corde (

D) jusqu’à ce que le

moteur démarre (6 fois maximum).

Laisser le moteur tourner pendant 15 - 30 secondes et

mettre le levier d’étranglement sur RUN (MARCHE) (

E).

Arranque del motor. Consulte la página 13 del manual de
operador para obtener más detalles.

Desconecte todas las cargas del generador.

Coloque el interruptor de ralentí automático en la posición

de OFF (APAGADO) (

A).

Lleve el interruptor del encendido y apagado en la

posición ON (ENCENDIDO) (

B).

Desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la

posición START (ARRANQUE) (

C).

Tire del mango del arrancador y cuerda (

D) hasta que

comience a funcionar el motor (seis veces como máximo).

Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y,

después, desplace izquierda la palanca del anegador en la
posición RUN (FUNCIONAMIENTO) (

E).

1

Ajout de lubrifiant. Consulter la page 12 du manuel
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de lubricante. Consulte la página 12 del
manual de operador para obtener más detalles.

Ajout de carburant. Consulter la page 13 du manuel
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de combustible. Consulte la página 13 del
manual de operador para obtener más detalles.

1

2

3

AVERTISSEMENT :

Ne pas brancher au circuit

électrique d’un bâtiment à moins que la génératrice et le

commutateur de transfert n’aient été installés correctement par un

électricien qualifié, et que ce dernier n’ait vérifié la sortie électrique.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al sistema

eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de

transferencia se hayan instalado correctamente y que un electricista

calificado haya verificado la salida de energía eléctrica.

AVERTISSEMENT :

Le guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel

d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures ou la mort, l’utilisateur doit lire

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Comprender la Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del

operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del

operador antes de usar este producto.

NE PAS RETOURNER le produit au magasin!
Pour toute question, veuillez composer le

1-800-860-4050 ou visiter notre site Web à l’adresse

suivante : www.ryobitools.com
Le style et la configuration du produit sont susceptibles

de varier.

ARRÊTE

¡NO VUELVA A LA TIENDA!
Si tiene alguna pregunta, llame al:
1-800-860-4050 o visite nuestro sitio web en
www.ryobitools.com
El estilo y la configuración del producto pueden variar.

ALTO

Génératrice typique

Se muestra un generador común

Orifice d’échappement

Diriger l’orifice loin des

ouvertures deshabitations

Orificio de escape

Debe apuntar hacia afuera de las

aberturas de la vivienda

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA INICIAL RÁPIDA

GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE

D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE

DIGITACES

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V

5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V
5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V
5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V

5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

A

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

DC 1

2V

7.5A

OFF

ON

AUTO

IDLE

ON

OFF

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V

5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

C

B

D

E

OVER

LOAD

POWER

LOW

OIL

GROUN

D

OFF

ON

AUTO

IDLE

:12V

5A

SURG

E

PROT

ECTO

R

OFF

ON

DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.

IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW AND

WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY.

NE PAS UTILISER D’ESSENCE E15 OU E85 DANS CET APPAREIL.

UNE TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION

DE LA LOI FÉDÉRALE ET ENDOMMAGERA L’APPAREIL

ET ANNULERA LA GARANTIE.

NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD.

ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL,

DAÑARÁ LA UNIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

Advertising