Cómo usar la clavadora, Advertencia, General safety information – Campbell Hausfeld IRONFORCE IFN102 User Manual

Page 3: Operating the nailer, Notice

Advertising
background image

6-Sp

Manual de Instrucciones

IFN102

Clavos

Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon-
trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667

Calibre

Clavos por

Clavos por

Modelo #

Longitud

del cuerpo

Acabado

Cabeza

Unión

línea Caja

FB001600

15,9mm (5/8”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002000

19,1mm (3/4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB002500

25,4mm (1”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB003000 31,8mm (11⁄4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB004000

3,81 cm(11⁄2”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB004500

4,45cm(13⁄4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB005000

5,08cm (2”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

5000

FB180016

15,9mm (5/8”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180025

25,4mm (1”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180030 31,8mm (11⁄4”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180040

3,81 cm(11⁄2”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

FB180050

5,08cm (2”)

Calibre 18

Galvanizado

De puntilla/Café

Adhesivo

100

1000

Información de intercambio
Puede usar clavos de las siguientes marcas de clavadoras para acabado neumáticas: Bostitch® BT125SK-2 & BT200K-2,
Campbell Hausfeld®NB0030 & NB0040, DeWalt® D51238K, Paslode® T125-F18 & T200-F18, Porter Cable® BN125 & BN200, y
Senco Finish Pro® 15 & 18.

Cómo usar la
Clavadora

(Continuación)

8. Asegúrese de que el

gatillo y el elemento
de contacto de tra-
bajo (WCE) se mue-
van libremente hacia
arriba y hacia abajo sin adherirse ni
trabarse.

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refer-
ente a la reparación u operación de las
clavadoras, o para solicitar copias adi-
cionales de este manual, sírvase llamar
a nuestro número especial, 1-800-543-
6400.

Clavos y Refacciones

Use solamente clavos Campbell
Hausfeld originales calibre 18 (o su
equivalente) - (vea la información sobre
intercambio de clavos). El desempeño
de las herramientas, la seguridad y la
duración pueden disminuir si no se
utilizan los clavos adecuados. Cuando
ordene partes de repuesto o clavos,
especifique el número de la parte.

Para reparar la clavadora

La herramienta deberá ser reparada
únicamente por personal calificado, y
deberán usar piezas de repuesto y
accesorios originales Campbell
Hausfeld, o piezas y accesorios que
funcionen de manera equivalente.

!

ADVERTENCIA

Para colocarle los sellos

Cada vez que repare una clavadora
deberá limpiarle y lubricarle las partes
internas. Le recomendamos que use
Parker O-lube o un lubricante equiva-
lente en todos los anillos en O. A cada
anillo en O se le debe dar un baño de
lubricante para anillos antes de instalar-
los. Igualmente, deberá ponerle un
poco de aceite a todas las piezas que se
mueven y muñones. Finalmente,
después de haberla ensamblado y antes
de probar la herramienta deberá pon-
erle unas cuantas gotas de aceite sin
detergente 30W u otro aceite similar,
en las líneas de aire.

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

3

General Safety
Information

(Continued)

Always assume the nailer contains

nails. Respect the tool as a working
implement; no horseplay. Always
keep others at a safe distance from
the work area in case of accidental
discharge of nails. Do not point the
tool toward yourself or anyone
whether it contains fasteners or not.
Accidental triggering of the nailer
could result in death or serious per-
sonal injury.

Do not drive a

nail on top of
other nails. The
nail could glance
and cause death
or a serious punc-
ture wound.

Do not operate

or allow anyone
else to operate
the nailer if any
warnings or
warning labels
are not legible.
Warnings or warning labels are locat-
ed on the nailer magazine and body.

Do not drop or throw the tool.

Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown, exam-
ine the tool closely for bent, cracked
or broken parts and air leaks. STOP
and repair before using or serious
injury could occur.

Caution indicates
a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate
injury.

Do not make any modifications to the

tool without first obtaining written

!

CAUTION

Operating The Nailer

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before
using the nailer for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is not required on a daily basis.

The work surface
can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper
lubrication is the owner’s responsibili-
ty. Failure to lubricate the nailer prop-
erly will dramatically shorten the life of
the nailer and void your warranty.

1. Disconnect the

air supply from
the nailer to
add lubricant.

2. Turn the nailer so the

air inlet is facing up.
Place 4-5 drops of 30
W non-detergent oil
into air inlet. Do not
use detergent oils, oil
additives, or air tool oils. Air tool oils
contain solvents which will damage
the nailer's internal components.

3. After adding oil, run

nailer briefly. Wipe
off any excess oil
from the cap
exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the
recommended hookup for the nailer.

NOTICE

approval from Campbell Hausfeld. Do
not use the nailer if any shields or
guards are removed or altered. Do
not use the nailer as a hammer.
Personal injury or tool
damage may occur.

Avoid long extended periods of

work with the nailer. Stop using the
nailer if you feel pain in hands or
arms.

Always check that the Work Contact

Element (WCE) is operating proper-
ly. A nail could accidentally be dri-
ven if the WCE is not working prop-
erly. Personal injury may occur (See
"Checking the Work Contact
Element" Section).

Disconnect air supply and release

tension from the pusher before
attempting to clear jams because
fasteners can be ejected from the
front of the nailer. Personal injury
may occur.

Notice indicates
important infor-

mation, that if not followed, MAY
cause damage to equipment.

Avoid using the nailer when the

magazine is empty. Accelerated
wear on the nailer may occur.

Clean and check all air supply hoses

and fittings before connecting the
nailer to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

NOTICE

IFN102

Operating Instructions

www.chpower.com

!

WARNING

movemiento

Advertising