Safety, Seguridad, Maintenance mantenimiento – Panasonic HEPA LOGIC EH3012 User Manual

Page 7: For customer assistance, please call, Main unit, Intake grill, Pre-filter, Hepa filter, deodorizing carbon filter, Unidad principal, Rejilla de admisión

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO

Safety

Unplug AC cord from the wall outlet before

cleaning..

Ensure that the dust and pollen collected on

the filter or intake grill are not spread around.

Seguridad

Desenchufe el cordón de CA de un tomacorriente

antes de limpiar.

Asegúrese de que el polvo o polen acumulados
en el filtro o en la rejilla de admisión no se esparza

alrededor.

Main unit

Use a damp cloth with soapy water to wipe

the main unit.

Never use benzene, paint thinner, etc.

Intake grill

Use a brush or vacuum cleaner attachment

to periodically remove the dust from the grill.

You can also remove the intake grill from the

main unit and wash.

Pre-filter

Use a vacuum cleaner to remove dust or wash

with water and let dry completely before rein­
stalling.

Do not rub while washing and do not blow
hot air on it or let it come in contact with

flames.

HEPA filter, Deodorizing carbon

filter

Replace with a new filter when Filter Change
Indicator lights up. This filter cannot be re­

used even by washing with water.

Unidad principal

Humedezca un paño con agua jabonosa para

limpiar la unidad principal.

Nunca utilice bencina, diluyente de pintura, etc.

Rejilla de admisión

Utilice un cepillo o un aditamento de aspiradora

para periódicamente remover el polvo de la rejilla.

Usted puede también remover la rejilla de

admisión de la unidad principal y lavarla con agua.

Pre-filtro

Utilice una aspiradora para remover el polvo o

lave con agua y permita secar completamente

antes de volver a instalar.

No frote mientras lava y no sople aire caliente

sobre él ni permita que venga en contacto con

llamas.

Filtro MAPA, Filtro desodorizante

Reemplace con un filtro nuevo cuando el

indicador de cambio de filtro se encienda. Este

filtro no puede volverse a utilizar aun lavándolo

con agua.

FOR CUSTOMER ASSISTANCE, PLEASE CALL

1 -800-338-0552

PARA AYUDA AL CLIENTE, POR FAVOR LLAME

1

..300-338-0552

Advertising