Enjoying manual percussion, Le plaisir de la percussion manuelle, Para disfrutar de percusión manual – Yamaha DD-5 User Manual

Page 6: Manuelles percussionsspiel

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Enjoying

Manual

Percussion

This is the main function of the Digital

Drums DD-5. When the POWER switch 0
is “ON”, it is possible to hear percussion

sounds when tapping the PERCUSSION
PADS 0 with the PERCUSSION STICKS
0. You can have fun playing the DD-5 just

like an acoustic percussion set. Also, the
pads are equipped with a touch-level

sensor, which means you can obtain
different volume levels depending on how

hard you tap the pad.

1. Take the PERCUSSION STICKS 0 out

of the slot on the bottom of the
instrument

2. Set the POWER switch © to the “ON”

position.

3. Tap any of the PERCUSSION PADS ©

to hear percussion sounds.

• The percussion sounds are preset as

follows.

Manuelles
Percussionsspiel

Dies ist die Hauptfunktion des Digital-
Schlagzeugs DD-5. Bei Stellung des
Netzschalters (POWER) © auf “ON” wird
durch Trommeln mit den Schlagstöcken

0 auf die Schlagflächen © der
Schlagzeugklang erzeugt. Das DD-5 macht
Spaß, indem Sie es einfach wie ein
akustisches Schlagzeug spielen. Darüber

hinaus sind die Schlagflächen mit einem
schlagstärkenempfindlichen Sensor
ausgerüstet, d.h. daß je nach Schlagstärke
der entsprechende Lautstärkegrad erzielt
wird.

1. Entnehmen Sie die Schlagstöcke 0 aus

dem Fach am Boden des Instruments.

2. Stellen Sie den Netzschalter (POWER)

© auf “ON”.

Le plaisir de la
percussion manuelle

C’est la fonction principale de la boîte à
rythmes numérique DD-5. Lorsque
l’interrupteur POWER © est mis sur la
position “ON”, il est possible d’entendre un
son de percussion en tapant sur les PADS

DE PERCUSSION © à l’aide des
BAGUETTES DE PERCUSSION 0. On
peut utiliser la boîte DD-5 exactement
comme un ensemble de percussion
acoustique. De plus, les pads sont équipés
d’un capteur de force d’impact, ce qui
signifie que le son obtenu sera différent
suivant la force avec laquelle on bat les

pads.

1. Sortir les BAGUETTES DE

PERCUSSION 0 de la fente à la partie
inférieure de l’instrument.

2. Mettre l’interrupteur POWER © sur la

position “ON”.

POWER

ON —

I

OFF—

I

3. Schlagen Sie dann versuchsweise auf

jede der Schlagflächen ®, und machen
Sie sich mit deren Percussionsklang
vertraut.

• Die Percussionsklänge sind wie folgt

voreingestellt.

3. Battre un des PADS DE PERCUSSION

© pour obtenir des sons de percussion

• Les sons de percussion sont préréglés

de la manière suivante.

Ride Cymbal

Bass Drum

Para disfrutar de
percusión manual

Ésta es la principal función de la batería digital
DD-5. Cuanpo ponga el interruptor (POWER)
© en “ON”, podrá escuchar sonidos de
percusión golpeando los pulsadores de percusión
© con los páliUos de percusión 0. Usted podrá
disfrutar tocando el DD-5 al igual que una
batería acústica. Además, los pulsadores
disponen de un sensor de nivel de toque que le
permitirá obtener diferentes niveles de volumen
de acuerdo con la fuerza con la que golpee los
pulsadores.

1. Extraiga los palillos de percusión 0 de la

ranura de la parte inferior del instrumento.

2. Ponga el interruptor POWER © en la

posición “ON”.

3. Para oír sonidos de percusión, golpee

cualquiera de los pulsadores de percusión ©.

• Los sonidos de percusión han sido

preajustados de la forma siguiente.

Advertising