Measuring your blood pressure, Medida de su presión arterial – Panasonic EW243 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ponga firmemente la banda de presión alrededor del brazo y

apriétela con la banda Velero. (Figura 4-2)
(Asegúrese de que la manga no entre en la banda de

presión.)

• If your arms are particularly slender, it helps if you bend your elbow.

Doblar su codo sirve de ayuda si sus brazos son particularmente delgados.

• If the pressure cuff is too long, fold the cuff back and fasten it down with the

Velcro strap,

Si la banda de presión es demasiado larga, pliegúela hacia atrás y apriétela con la
banda Velero.

4. Keep the cuff level with your heart (in line with your breast). (Fig. 4-3)

Mantenga la banda de presión al nivel del corazón

(en

linea con su pecho). (Figura 4-3)

Fig. 4-3

Figura 4-3

Measuring Your Blood Pressure

Medida de su presión arterial

Make sure the pressure cuff is correctly attached before measuring. The pressure
cuff connector at the end of the cuff tube must be firmlg inserted into the pressure

cuff connector jack on the main unit.

Asegúrese de que la banda de presión esté correctamente colocada antes de medir. El

conector de la banda de presión, en el extremo del tubo de la banda, deberá insertarse

firmemente en el jack del conector de la banda de presión en la unidad principal.

Relax during measurement.
Relájese durante la medida,

1. Press the on/off start button to turn on the unit.

Presione el botón de encendido/apagado e inicio para encender la unidad.

• The entire display will to flash for about 2 seconds, and

then a zero will be displayed (Fig. 5-1). Inflation will

automatically begin immediately thereafter.

(When the power is turned on and off, you will hear a noise.

This is caused by the opening of an air valve and does not

indicate a malfunction.)

11

Advertising