Hangar 9 Inverza 33 ARF User Manual

Page 49

Advertising
background image

49

†

5

†

6

†

7

Glue the hook tape to the receiver plate in the fuselage.

Kleben Sie die Hakenseite auf die RC Einbauplatte im Rumpf.

Collez un morceau de bande auto-agrippante dans le fuselage.

Incollare del nastro a strappo sulla fusoliera per fi ssare il ricevitore.

Mount the receiver.

Montieren Sie den Empfänger.

Installez le récepteur.

Montare il ricevitore.

Using a piece of double-sided tape, mount the remote receiver.

Befestigen Sie den Satellitenempfänger mit einem Stück doppelseitigem
Klebeband.

Utilisez de l’adhésif double-face pour fi xer le récepteur satellite.

Fissare il ricevitore remoto con un pezzo di nastro biadesivo.

RECEIVER INSTALLATION • EMPFÄNGEREINBAU • INSTALLATION DU RÉCEPTEUR • INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE

Advertising