Cooler Master G Series User Manual

Cooler Master Hardware

Advertising
background image

Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers

privés au sein de l'Union européenne.

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que

vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que

vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de

vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un

point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos

équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de

s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé

humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de

collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre

service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez

acheté le produit.

F ra n ç a is

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in

der EU.

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das

Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt

daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für

die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art

abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das

Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt

zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und

Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des

Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie

alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben

haben.

D e u ts c h

Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione

Europea.

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il

prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli

utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da

rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle

apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio

separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento

favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali

apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela

della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle

Ita lia n o

Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia.

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode

ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua

responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto

de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.

A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do

descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os

equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e

o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar

equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de

sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que

P o rtu g u ê s

Ver 1.0 2013/03

4 .6 F lo p p y C o n n e c to r

Pin Description

+5V

1
2
3
4

COM
COM

+12V

4 .5 P e rip h e ra l 4-P in C o n n e c to r

Pin

COM

Description

+5V

COM

1
2
3
4

+12V

2 . Sp e c ific a tio n s

1 . M o d e l De s c rip tio n s

RS-500-ACAA-B1: 500W Active PFC Power Supply

3 . In s ta lla tio n

1

2

3

4

5 . W E E E N o tic e

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the

European Union.

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product

must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your

responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a

designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic

equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at

the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it

is recycled in a manner that protects human health and the environment. For

more information about where you can drop off your waste equipment for

recycling, please contact your local city office, your household waste

disposal service or the shop where you purchased the product.

E n g lis h

4 .3 P C I -e 6 + 2 P in C o n n e c to r

4

COM

Pin

1
2
3

+12V
+12V
+12V

Description

5
6

COM
COM
COM

Pin

Description

7
8

COM

Pin1 Pin5

Pin

1
2
3
4

Description

+12V
+12V

COM
COM

4 .2 C P U 4 + 4 P in

Pin1 Pin3

4 .4 S -A T A C o n n e c to r

Pin

+3.3V

1
2
3
4
5

Description

+5V

COM

COM

+12V

4 . Co n n e c to r D e s c rip tio n s

4 .1 M o th e rb o a rd 2 0 + 4 P in C o n n e c to r( P 1 )

Pin1 Pin13

Pin

Pin

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

1

13

Description

Description

+3.3V

+3.3V

+3.3V

+5V

+5V

+5V

sb

COM

P.G.

+12V
+12V

+3.3V

s

-12V

PS-ON

+5V
+5V
+5V

COM

COM

COM

COM
COM
COM

COM

+3.3V

Company information

Taiwan, Asia Pacific - Cooler Master Co., Ltd.

9F, No. 786, Zhongzheng Rd, Zhonghe Dist.,

New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +886-2-3234-0050

China – Cooler Master China

5F., Building B, No. 18, HeChang E. 4th Rd., ZhongKai,

Hui-Zhou City, Guang Dong Province, China

Tel: +86-752-260-8898

Europe - Cooler Master Europe B.V.

Hudsonweg 3 Trade Port West 9272, 5928 LW Venlo, The Netherlands

Tel: +31-77-396-8226

North America - Cooler Master USA

4820 Schaefer Ave. Chino CA, 91710, USA

Cooler Master USA lnc

4820 Schaefer Ave.

Chino , CA 91710

TEL: +1-909-673-9880

FAX: +1-909-673-9882

Live Help

http://www.coolermaster.com/livehelp

Tech support/Sevice:

http://www.coolermaster.com/techsupport

P o w e r Su p p ly U s e r's M a n u a l

G -5 0 0 W /6 0 0 W /7 0 0 W

RS-600-ACAA-B1: 600W Active PFC Power Supply

RS-700-ACAA-B1: 700W Active PFC Power Supply

Cooler Master guarantees this device to be free of defects in

material and workmanship, and provide a 3-year hardware

limited warranty for the power supply on the date of purchase.

Please register on our official website for your international

limited warranty (http://www.coolermaster.com/member).

This product is designed for computer usage only. Using this

device in any other application will void the warranty. If you are

not familiar with computer hardware installation, please ask for

professional assistance.

The warranty applies to the Power Supply Unit, and does not

include accessories.

The warranty applies to damages caused through normal use

and is void if it is determined that the device was damaged

because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect

voltage supply, air/water pollution, accidents and natural

disasters.

During the warranty period, please return your product to the

dealer or retailer from whom you purchased for a

replacement/repair. Please contact our customer support team

for any technical related questions.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Limited warranty period:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technical support:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Warranty

If your system does not turn on after installing the power

supply, follow the troubleshooting guide as listed below:

1. Please make sure the main power is connected on

correctly.

2. Please make sure the P1 and P2 connectors

are connected correctly to the motherboard.

3. If the power supply does not work properly, please

contact our service center immediately.

Troubleshooting

E n g lis h

保固資訊

Záruka

Společnost Cooler Master se zaručuje, že toto zařízení je bez

závad na materiálu a provedení a poskytuje 3 letou omezenou

záruku na hardware pro zdroj napájení od datumu zakoupení.

Zaregistrujte vaši mezinárodní omezenou záruku na našem

oficiálním webu (http://www.coolermaster.com/member).
Tento výrobek je určen pouze k použití s počítačem. Používáním

tohoto zařízení k jakýmkoli jiným zařízením dojde k propadnutí

záruky. Nemáte-li zkušenosti s instalací počítačového hardwaru,

požádejte o odbornou pomoc.
Tato záruka se vztahuje pro zdroj napájení a nezahrnuje

příslušenství.
Tato záruka se vztahuje na škody způsobené běžným

používáním a propadá, bude-li zjištěno, že zařízení bylo

poškozeno násilím, úpravou, nesprávným používáním,

nedbalostí, nesprávným napájecím napětím, znečištěním

vzduchem/vodou, nehodami a přírodními katastrofami.
Bude-li třeba v záruční době výrobek vyměnit/opravit, předejte

výrobek distributorovi nebo prodejci, u kterého jste jej zakoupili.

S veškerými technickými dotazy kontaktujte naše oddělení

zákaznické podpory.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Omezená záruční doba:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technická podpora:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Ř e še n í p ro b lé m ů

Pokud se váš systém po nainstalování proudového zdroje

nezapne, postupujte dle níže uvedeného prùvodce øešením

problémù:

1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj

proudu.

2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory

P1 a P2 na základní desce.

3. Pokud zdroj proudu nepracuje správně, okamžitě

se prosím obraťte na naše servisní středisko.

疑難排除

如果您裝好本電源供應器後無法開機,請按照下列的疑難排除
步驟:

1. 確定電源供應器之主電源線有確實插入。

2. 請確定

P1、P2接頭接到主機板的方式正確。

3 . 如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中 
  

心。

保修信息

为确保您自身的安全,请遵守下列基本规则:

1. 清洁前先把电源的插头拔掉。请勿使用液态或喷雾式清洁
  剂 。

请使用干布清洁电源表面。

2. 请勿在接近水源处安装或操作计算机。

3. 电源的电力来源需依照额定标签指示。

4. 绝对不可在电源上泼洒任何液体。

  如果电源运作不正常,欢迎联络本公司之服务中心。
5 . 仅适用于海拔20 0 0米 以下安全使用
仅适用于非热带条件下安全使用

重要安全注意事项

繁 體中 文

C e š tin a

简 体 中文

Cooler Master保证本电源供应器装置之材质及做工无瑕疵, 并提
供此电源供应器自购买日算起3年的硬件有限保修服务. 烦请上
Cooler Master官方网站注册您的产品
(http://www.coolermaster.com/member)
本产品专为计算机使用设计, 一旦将本设备用于其他用途, 则保修
无效. 若您不熟悉硬件安装程序, 烦请寻求专业的协助. 保修服务
仅适用于正常使用下之故障情形.
本公司所提供之保修仅限于电源供应器本体, 不包含配件.
若电源供应器毁损之原因为人为滥用、改造、误用、疏忽、电压
供应错误、空气及水污染意外和自然灾害, 则保修无效.
保修期间, 如需做产品更换/维修, 请至您所购买产品的经销商或
零售商. 如有任何技术相关的问题, 请联络本公司客户服务部门.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列产品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技术支持:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Cooler Master гарантира, че това устройство няма дефекти

на материалите и изработката и предоставя 3-годишна

ограничена хардуерна гаранция за захранването, считано

от датата на покупка. За да получите своята международна

ограничена гаранция, регистрирате се на нашия

официален уеб сайт (http://www.coolermaster.com/member).

Този продукт е предназначен само за компютърна

употреба. Използването на това устройство за други цели

ще анулира гаранция. Ако не сте запознати с

инсталирането на компютърен хардуер, потърсете помощ

от професионалист.

Гаранцията важи за захранващото устройство и не включва

аксесоарите.

Гаранцията важи за повреди в резултат от нормална

употреба и се анулира, ако бъде установено, че

устройството е било повредено при злоупотреба,

модифициране, неправилна употреба, небрежност,

неправилно захранващо напрежение, замърсяване на

въздуха/водата, злополука или природно бедствие.

По време на гаранционния период, занесете продукта на

търговеца, от който сте го закупили, за замяна/ремонт.

Свържете се с обслужване на клиенти, ако имате

технически въпроси.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Период на ограничената гаранция:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техническа поддръжка:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Отстраняване на проблеми

Ако системата Ви не се включва след инсталирането на

захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за

отстраняване на проблема:

1. Уверете се, че основното захранване е свързано

правилно.

2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани

правилно към дънната платка.

3. Ако захранването не работи нормално, моля, обърнете

се незабавно към нашия сервизен център.

Cooler Master保證本電源供應器裝置之材質及做工無瑕疵, 並提
供此電源供應器自購買日算起3年的硬體有限保固服務. 煩請上
Cooler Master官方網站註冊您的產品
(http://www.coolermaster.com/member)
本產品專為電腦使用設計, 一旦將本設備用於其他用途, 則保固無
效. 若您不熟悉硬體安裝程序, 煩請尋求專業的協助.
本公司所提供之保固僅限於電源供應器本體, 不包含配件.
若電源供應器毀損之原因為人為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓
供應錯誤、空氣及水汙染意外和自然災害, 則保固無效.
保固期間, 如需做產品更換/維修, 請至您所購買產品的經銷商或
零售商. 如有任何技術相關的問題, 請聯絡本公司客戶服務部門.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列產品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技術支援:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantie

Vielen Dank dass Sie sich fuer ein Qualitaetsprodukt von

Cooler Master entschieden haben. Cooler Master

gewährleistet, dass dieses Netzteil keinerlei Material- und

Herstellungsfehler aufweist. Dieses Netzteil genießt eine 3-

jährige, eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Bitte

registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Internetseite

(http://www.coolermaster.com/member), damit Sie die

internationale, eingeschränkte Garantie in Anspruch nehmen

können.
Dieses Produkt wurde zum ausschließlichen Einsatz mit

Computern entwickelt. Beim Einsatz dieses Gerätes für

jegliche andere Anwendungen erlischt die Garantie. Falls Sie

nicht mit der Installation von Computerhardware vertraut sind,

bitten Sie einen Fachmann um Unterstützung.
Diese Garantie gilt ausschließlich für das Netzteil, nicht für

mitgeliefertes Zubehör.
Die Garantie deckt Schäden ab, die im Laufe regulärer

Nutzung entstehen. Die Garantie erlischt, falls das Gerät durch

Missbrauch, Modifikation, falschen Einsatz, Fahrlässigkeit,

falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverschmutzung,

Unfälle oder Naturkatastrophen beschädigt wird.
Im Rahmen der Garantiezeit geben Sie das Gerät bitte an den

Händler zum Austausch/zur Reparatur zurück, von dem Sie

das Gerät erworben haben. Sollten Sie Fragen zu dieser

Garantie oder dem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit

unserem Kundendienst in Verbindung.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Informationen zur eingeschränkten Garantiezeit:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technischer Kundendienst:
http://www.coolermaster.com/techsupport

D e u ts c h

Fehlerbehebung

Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils

nicht einschalten können, führen Sie die

unten aufgeführten Prüfschritte durch:

1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig

eingeschaltet ist.

2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig

am Motherboard angeschlossen sind.

3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,

wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.

表示该有毒有害物质在该部件所有均材料中的含量均在SJ/T 11363-2006 标准规定的限量以下.
表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006 标准规定的限量以下.

元器件

塑胶件

上述规范仅适用于中国法律

،ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ

:ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺭﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﺒﺗﺍ

ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .1

.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻡﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺎﺑ

ﻭP1 ﻦﻴﻠﺻﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .2

P2

ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ .3

.ﺎﻨﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﺭﻮﻔﻟﺍ

.

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺍﻮﺳ ﺏﻮﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻮﻠﺧ ﺮﺘﺳﺎﻣ ﺮﻟﻮﻛ ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻤﻀﺗ

ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻥﺎﻤﺿ ﺮﻓﻮﺗ ﺎﻤﻛ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻲﻓ ﻭﺃ

ﻲﻟﻭﺪﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ .ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﺳ ﺙﻼﺛ ﺓﺪﻤﻟ ﻚﻟﺫﻭ

ﻲﻤﺳﺮﻟﺍ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ

(

ﺔﻳﺃ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺫﺇ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ

ﺓﺰﻬﺟﺃ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺍًﺩﺎﺘﻌﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﻥﺇ .ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻰﻟﺇ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺗ

.ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ ﻰﺟﺮﻳ ؛ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ

.ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻞﻤﺸﻳ ﻻﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻱﺮﺴﻳ

ﺍﺫﺇ ﺎًﻴﻏﻻ ﺮﺒﺘﻌﻳﻭ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻑﻭﺮﻇ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻲﻄﻐﻳ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﻮﺳ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻒﻠﺗ ﺪﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻴﺒﺗ

ﺙﺭﺍﻮﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﺙﻮﻠﺘﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭﺃ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺪﻬﺟ

.ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻭﺃ ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮﻳ

ﺕﺍﺭﺎﺴﻔﺘﺳﻼﻟ .ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﺃ ءﺍﺮﺟﻹ

.ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﻢﻋﺩ ﻖﻳﺮﻔﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

:ﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

:ﻲﻨﻔﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ

http://www.coolermaster.com/techsupport

http://www.coolermaster.com/member).

Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir

installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de dépannage

présenté ci-dessous:

1. Assurez-vous que l'alimentation principale est

correctement allumée.

2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés

correctement sur la carte mère.

3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,

veuillez contacter notre service clientèle

immédiatement.

Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της

παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό αντιμετώπισης

προβλημάτων που ακολουθεί:

1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή

ρεύματος.

2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν

συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.

3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,

παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο

τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.

E s p a ñ o l

Garantía

Cooler Master garantiza que este dispositivo carece de

defectos de material o fabricación y ofrece una garantía

limitada de 3 años sobre la fuente de alimentación a partir de

la fecha de la compra. Regístrese en nuestra página web

oficial para solicitar su garantía limitada internacional

(http://www.coolermaster.com/member).
Este producto está diseñado para uso exclusivo con

ordenadores. El uso de este dispositivo con cualquier otra

aplicación anulará la garantía. Si no está familiarizado con la

instalación de hardware informático, solicite ayuda

profesional.
La garantía se aplica a la fuente de alimentación y no incluye

accesorios.
La garantía cubre los daños causados durante el uso normal

del producto y quedará nula y sin fuerza si se determina que

los daños se deben a cuestiones de abuso, alteración, uso

inadecuado, negligencia, suministro de un voltaje incorrecto,

contaminación del aire/agua, accidente y desastre natural.
Durante el periodo de garantía, devuelva el producto a su

distribuidor o al establecimiento en el que lo adquirió para

solicitar un dispositivo de sustitución o para reparar el

producto defectuoso. Póngase en contacto con el equipo de

atención al cliente para cualquier pregunta técnica.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Periodo de garantía limitada:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Asistencia técnica:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Solución de problemas

F ra n ç a is

Garantie

Cooler Master garantit ce produit contre tout défauts de

matériaux ou de fabrication, et propose une garantie matérielle

limitée a 3 ans pour l'alimentation à compter de la date d'achat.

Veuillez vous inscrire sur notre site officiel pour avoir accès à

votre garantie limitée internationale

(http://www.coolermaster.com/member).
Ce produit est conçu pour une utilisation sur un ordinateur

uniquement. L'utiliser à toute autre fin annulera sa garantie. Si

vous avez peu d'expérience sur l'installation du matériel,

veuillez demander une aide professionnelle.
Cette garantie s'applique à l'alimentation électrique et ne

comprend pas les accessoires. Cette garantie s'applique aux

dégâts survenus lors d'une utilisation normale et est nulle s'il

est déterminé que votre produit a été endommagé par abus,

altération, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise tension

fournie, pollution de l'air/l'eau, accident ou catastrophe

naturelle.
Veuillez renvoyer votre produit pendant la période de garantie

au revendeur ou distributeur auprès duquel vous l'avez acheté

pour obtenir une réparation ou un remplacement. Veuillez

contacter notre équipe d'assistance client pour toutes questions

techniques.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Période de garantie limitée :
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Assistance technique :
http://www.coolermaster.com/techsupport

Dépannage

M a g y a r

Garancia

A Cooler Master garantálja, hogy az eszköz mentes az

anyag- és megmunkálási hibáktól, és a tápegység

beszerzésének időpontjától számított 3 évre korlátozott

hardvergaranciát nyújt. Nemzetközi garanciájának

regisztrálása ügyében kérjük, látogassa meg hivatalos

weboldalunkat (http://www.coolermaster.com/member).
A termék csak számítógépben történő használatra alkalmas.

Az eszköz másképp történő használata a garancia

elvesztését eredményezi. Amennyiben nem jártas

számítógépes hardver telepítésében, forduljon

szakemberhez.
A garancia csak a tápegységre vonatkozik, a kiegészítőket

nem foglalja magában.
A garancia kizárólag a normális használat mellett

bekövetkező meghibásodásra vonatkozik, és semmissé válik,

amennyiben megállapításra kerül, hogy az eszköz rongálás,

módosítás, nem rendeltetésszerű használat, hanyagság, nem

megfelelő feszültségű áramellátás, levegő-/vízszennyezés,

baleset vagy természeti katasztrófa miatt hibásodott meg.
A garanciális időszak alatt juttassa vissza a terméket ahhoz a

forgalmazóhoz vagy kereskedőhöz, akitől vásárolta

csere/javítás érdekében. Technikai kérdésekben vegye fel a

kapcsolatot ügyfélszolgálati munkatársainkkal.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Korlátozott garanciális időőszak:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Műszaki támogatás:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Hibaelhárítás

Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás biztosítása

után, kövesse az alábbi hibaelhárítási útmutatót:

1. Győződjön meg arról, hogy a tápegység helyesen

csatlakoztatva van.

2. Győződjön meg arról, hogy a P1, P2 csatlakozók

helyesen kapcsolódnak az alaplaphoz.

3. Ha a tápegység még mindig nem működik

helyesen, hívja azonnal a szervizközpontunkat.

Ita lia n o

Cooler Master garantisce che questo alimentatore sia privo di

difetti di materiali e di fabbricazione e assicura una garanzia

limitata di 3 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto.

Per poter usufruire della garanzia limitata internazionale, vi

invitiamo a registrarvi sul nostro sito web ufficiale
(

http://www.coolermaster.com/member).

Questo prodotto è progettato per impiego esclusivo con un

computer. L'utilizzo di questo alimentatore in qualsiasi altro

modo annulla la garanzia stessa. Se non si ha dimestichezza

con l'installazione di hardware su computer, richiedere

assistenza tecnica professionale.

La garanzia copre l'alimentatore ma non i suoi accessori.

La garanzia copre gli eventuali danni che si verificano nell'uso

normale e non è valida se il dispositivo viene danneggiato a

seguito di uso improprio, modifica, cattivo uso, negligenza,

errata tensione di alimentazione, inquinamento dell'aria/acqua,

incidenti e disastri naturali.

Durante il periodo di garanzia, in caso di malfunzionamento si

prega di esibire lo scontrino o la ricevuta fiscale e di

consegnare quindi il prodotto al distributore, dettagliante o

shop online presso il quale esso è stato acquistato, al fine di

sostituirlo/ripararlo. E' possibile contattate il nostro staff di

assistenza clienti per qualsiasi questione di natura tecnica.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Periodo di garanzia limitata:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Assistenza tecnica:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garanzia

Individuazione guasti

保証規定

トラブルシューティング

Cooler Master

は、本製品に材質および製造上の欠陥がないこ

とを保証し、ハードウェアに限定した3年間の保証を提供しま

す 。 な お 、 国 際 限 定 保 証 に つ い て は
http://www.coolermaster.com/member

にご登録ください。

本製品はコンピューターで使用するために設計されています。

本製品を他のいかなる用途に使用した場合も保証は無効になり

ます。コンピューターへの取り付けに習熟していない場合は専

門家の支援を依頼してください。
本保証は電源ユニット本体にのみ適用され、付属品には含まれ

ません。
本保証は通常の使用において発生した損害に対してのみ適用さ

れます。乱暴な扱い、改造、誤使用、過失、不正な電圧の供給、

大気または水質の汚染の影響、事故および自然災害による損害

と判断された場合には保証は無効となります。
保証期間中の交換または修理についてはお買い上げの販売店ま

たは小売店にご相談ください。技術的なご質問がある場合には、

下記テクニカルサポートのURLよりカスタマーサポートチーム

にお問い合わせください。
保証についての情報

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
保証期間について

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
テクニカルサポート

http://www.coolermaster.com/techsupport

日本語

電源装置をインストールした後、システム電源が入らない場合

は、以下のトラブルシューティングをご覧ください。

1. 主電源のスイッチが正しく入っているかどうか確認しま

す。

2. P1とP2 のコネクタがマザーボードに正しく接続されて

いるかどうか確認します。

3. 上記を実行しても電源が入らない場合は、当社のサービ

スセンターにお問い合わせください。

Ελληνικ

ά

Εγγ

ύηση

Η Cooler Master εγγυάται πως η συγκεκριμένη συσκευή είναι

απαλλαγμένη από ελαττώματα ποιότητας υλικού και εργασίας,

και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού 3 ετών για τη μονάδα

τροφοδοσίας από την ημερομηνία αγοράς της. Παρακαλούμε

εγγραφείτε στην επίσημη ιστοσελίδα μας για τη διεθνή

περιορισμένη εγγύησής σας

(http://www.coolermaster.com/member).
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με υπολογιστή.

Η χρήση αυτής της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή

ακυρώνει την εγγύηση. Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με την

εγκατάσταση υλικού σε υπολογιστή, ζητήστε επαγγελματική

βοήθεια.
Η εγγύηση ισχύει για τη μονάδα τροφοδοσίας και δεν

περιλαμβάνει βοηθητικά εξαρτήματα. Η εγγύηση ισχύει για

ζημιές που προκαλούνται από τη συνήθη χρήση και παύει η

ισχύς της εάν προσδιοριστεί ότι οι ζημιές της συσκευής

οφείλονται σε κακή χρήση, μετατροπή, εσφαλμένη μεταχείριση,

αμέλεια, εσφαλμένη τάση παροχής, ρύπανση αέρα/νερού,

ατυχήματα και φυσικές καταστροφές.
Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν

σας στον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα αγοράς για

αντικατάσταση/επισκευή. Για τεχνικά ζητήματα, επικοινωνήστε

με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Περίοδος περιορισμένης εγγύησης:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Τεχνική υποστήριξη:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Αντι

μετ

ώ πι

ση π

ροβλημ

ά των

P o lis h

Gwarancja

Firma Cooler Master udziela gwarancji na ninejsze urządzenie

wolne od defektów materiałowych i wad produkcyjnych, i

zapewnia 3-letnią ograniczoną gwarancję na zasilacz,

obowiązującą od daty zakupienia. Aby uzyskać międzynarodową

ograniczoną gwarancję prosimy o rejestrację na naszej oficjalnej

stronie, (http://www.coolermaster.com/member).
Produkt ten przeznaczony jest do używania wyłącznie w

komputerach. Używanie tego urządzenia do jakichkolwiek innych

zastosowań, spowoduje utratę gwarancji. Przy braku wiedzy

dotyczącej instalacji urządzenia w komputerze należy poprosić o

profesjonalną pomoc.
Gwarancja dotyczy modułu zasilacza i nie obejmuje akcesoriów.
Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń powstałych w wyniku

normalnego używania i zostanie anulowana, po stwierdzeniu, że

urządzenie zostało uszkodzone z powodu nadużywania,

przeróbek, nieprawidłowego używania, zaniedbania,

nieprawidłowego napięcia zasilania, zanieczyszczenia

powietrza/wody, wypadków i katastrof naturalnych.
W okresie obowiązywania gwarancji w celu wymiany/naprawy,

produkt należy zwrócić do dostawcy lub sprzedawcy w miejscu

zakupienia. Wszelkie problemy techniczne należy kierować do

obsługi klienta.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Okres ograniczonej gwarancji:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Pomoc techniczna:
http://www.coolermaster.com/techsupport

Usuwanie usterek

P o rtu g u ê s

A Cooler Master garante que este dispositivo se encontra livre

de defeitos de material e de fabricação e oferece uma garantia

limitada de hardware de 3 anos para a fonte de alimentação a

partir da data de compra (com a Nota Fiscal). Registre-se no

nosso Web site oficial para obter a garantia limitada

internacional.(http://www.coolermaster.com/member).

Este produto foi criado apenas para utilização em

computadores. A utilização deste produto em qualquer outra

aplicação irá invalidar a garantia. Procure apoio profissional se

não estiver familiarizado com a instalação de hardware em

computadores.

A garantia aplica-se apenas à Unidade de Fonte de

Alimentação e não inclui os acessórios.

A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização

normal e é inválida se for determinado que o dispositivo foi

danificado devido a abuso, alteração, uso indevido,

negligência, tensão de alimentação incorrecta, poluição por

água/ar, acidentes ou desastres naturais.

Durante o período de garantia, envie o seu produto para o

revendedor ou fornecedor onde o adquiriu para

reparação/substituição. Contacte a nossa equipe de apoio ao

cliente para obter esclarecimentos relativos a questões

técnicas.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Período de garantia limitada:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Apoio técnico:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantia

Se você não conseguir ligar seu sistema após instalar essa

fonte de alimentação, siga as orientações da

resolução de problemas relacionadas abaixo:

1. Por favor assegure-se que a ligação da rede

elétrica está ligada de modo correto.

2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2

estejam ligados corretamente à placa-mãe.

3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo

apropriado, por favor entre em contato com nosso

Resolução de Problemas

P

Компания Cooler Master гарантирует отсутствие в данном

устройстве производственного брака и дефектов материала

и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратную

часть данного блока питания сроком на 3 лет с даты покупки.

Чтобы воспользоваться всеми преимуществами

международной ограниченной гарантии, зарегистрируйте,

пожалуйста, приобретенное изделие на нашем официальном

веб-сайте (http://www.coolermaster.com/member).

Данное изделие предназначено для использования только в

составе компьютера. Использование этого устройства в

каких-либо других целях приведет к аннулированию

гарантии. Если вы не знакомы с процедурами установки

компьютерного оборудования, обратитесь, пожалуйста, за

профессиональной помощью.

Данная гарантия распространяется на блок питания и не

действует в отношении принадлежностей. Данная гарантия

покрывает поломки, происшедшие при нормальной

эксплуатации, но не действует в случаях, когда будет

определено, что данное изделие было повреждено в

результате нарушения правил эксплуатации, вследствие

модификации, ненадлежащего применения или хранения,

неправильного или небрежного обращения, подачи

неправильного напряжения, попадания воды или

загрязнённого воздуха, катастроф или стихийных бедствий.

В течение гарантийного срока данное изделие следует

возвращать для замены или ремонта в тот магазин, в

котором оно было приобретено. По техническим вопросам

обращайтесь, пожалуйста, в нашу службу поддержки

клиентов.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Срок ограниченной гарантии:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техническая поддержка:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Если после установки источника питания система не

включается, следуйте приведенным ниже рекомендациям

по устранению неполадок.

1. Проверьте, правильно ли подключен шнур

питания от электрической сети.

2. Проверьте, правильно подключены к системной

плате разъемы P1, P2.

3. Если источник питания работает неправильно,

немедленно обратитесь в центр технического

обслуживания.

S rp s k i

Garancija

Cooler Master garantuje da ovaj uređaj ne sadrži nedostatke u

pogledu materijala i izrade i pruža trogodišnju ograničenu

hardversku garanciju za napajanje koja važi od datuma

kupovine. Registrujte se na našem zvaničnom web-sajtu za

međunarodnu ograničenu garanciju

(http://www.coolermaster.com/member).

Ovaj proizvod je namenjen isključivo upotrebi sa računarom.

Korišćenje uređaja u bilo koju drugu svrhu će poništiti garanciju.

Ukoliko niste upoznati sa postupkom instalacije računarskog

hardvera, zatražite profesionalnu pomoć.

Garancija je primenjiva za jedinicu napajanja i ne uključuje

pribor.

Garancija je primenjiva za oštećenja nastala tokom normalne

upotrebe i poništava se ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen

usled zloupotrebe, izmene, pogrešne upotrebe, nehata,

neispravnog izvora napona, zagađenosti vazduha/vode,

nesreća i prirodnih katastrofa.

Tokom garantnog perioda, proizvod vratite na zamenu/popravku

prodavcu kod koga ste kupili uređaj. Obratite se našem timu za

podršku korisnicima za sva tehnička pitanja.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Period ograničene garancije:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Tehnička podrška:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Otklanjanje problema

Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja, pratite

priručnik za rešavanje problema kao što je navedeno dole:

1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl

pravilno priključen.

2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 priključci

pravilno priključeni na matičnu ploču.

3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da

odmah kontaktirate naš servis centar.

T ü rk ç e

Garanti

Ar

ızaların Giderilmesi

N e d e rla n d s

Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten

in materiaal en vakmanschap en biedt een beperkte

hardwaregarantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop op

de voeding. U dient zich te registreren op de officiële website

voor uw internationaal beperkte garantie

(http://www.coolermaster.com/member).

Dit product is uitsluitend bedoeld voor computergebruik.

Wanneer u dit apparaat gebruikt in een andere toepassing, zal

de garantie ongeldig worden. Als u geen ervaring hebt met de

installatie van computerhardware, dient u professionele hulp in

te roepen.

De garantie is van toepassing op de voedingseenheid en

omvat geen accessoires.

De garantie is van toepassing op schade veroorzaakt bij

normaal gebruik en wordt ongeldig als wordt vastgesteld dat

het apparaat werd beschadigd door misbruik, wijziging,

verkeerd gebruik, nalatigheid, onjuiste spanning,

lucht/watervervuiling, ongevallen en natuurrampen.

Breng uw product tijdens de garantieperiode terug voor

vervanging/reparatie naar de leverancier of kleinhandelaar bij

wie u het product hebt aangeschaft. Neem contact op met ons

ondersteuningsteam voor eventuele technische vragen.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Beperkte garantie periode:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Technische ondersteuning:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Garantie

Als u systeem niet opstart nadat de voeding is

geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om het

probleem te verhelpen:

1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is

aangesloten.

2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op

het moederbord zijn aangesloten.

3. Als de voeding niet correct functioneert, neem

dan onmiddellijk contact op met onze

klantenservice.

Problemen oplossen

E er güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz çalışmazsa,

aşağıda listelenen arıza giderme rehberini uygulayın:

1. Ana şebeke elektriğinin doğru bağlı olduğundan

emin olun.

2. P1 ve P2 bağlantılarının ana karta doğru bağlı

olduğundan emin olun.

3. Güç kaynağı doğru çalışmıyorsa, lütfen derhal

servis merkezimizle temasa geçin.

ğ

한국어

보증서

Cooler Master는 재료와 기술상의 결함이 없음을 보증하며 제품

구입 일부터 3년간 하드웨어에 제한된 보증을 제공합니다. 국제적

인 제 한 보 증 을 받 으 려 면 당 사 공 식 웹 사 이 트

(http://www.coolermaster.com/member)에 등록하십시오.
본 제품은 컴퓨터에만 사용할 수 있습니다. 본 장치를 다른 응용프

로그램에 사용할 경우 보증 받을 수 없습니다. 컴퓨터 하드웨어 설

치에 익숙하지 않으면 전문가의 도움을 받으십시오.
보증은 전원 공급 장치에만 적용되며 액세서리는 포함되지 않습

니다.
보증은 정상적인 사용으로 인한 파손의 경우에 적용되며 장치의

남용, 개조, 오용, 부주의, 잘못된 전원 공급, 공기/수질 오염, 사고

및 자연 재해로 인한 파손인 경우 보증에서 제외됩니다.
보증 기간 동안 교체/수리를 하려면 구입처 또는 대리점으로 제품

을 반송하십시오. 기술 관련 질문은 고객 지원 센터에 문의하십시

오.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
제한 보증 기간:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
기술 지원:
http://www.coolermaster.com/techsupport

문제해결

전원 공급장치를 설치한 이후에도 시스템에 전원이 공급되지 않

을 경우, 아래에 나열된 문제해결 지침을 따르십시오.
1. 주 전원이 적절히 연결되어 있는지 확인하십시오.
2. P1 및 P2 커넥터가 마더보드에 적절히 연결되어 있는지 확인

하십시오.
3. 전원 공급장치가 적절히 작동하지 않을 경우, 당사의 서비스

센터에 즉시 문의하십시오.

Қазақша

Егер қуат құрылғысын орнатқаннан кейін де компьютеріңіз

іске қосылмаса, берілген нұсқауларды орындаңыз:

1. Қуат беріліп тұрғанына көз жеткізіңіз: қуат кабелі

розеткаға қосылған, розеткада кернеу бар жəне ол

қажеттіге сəйкес.

2. P1 жəне P2 ағытпалары компьютердің аналық тақтасына

дұрыс қосылғанын тексеріңіз.

3. Егер қуат құрылғысы дұрыс жұмыс істемесе, қолдау

көрсету қызметіне, қызмет көрсету орталығына немесе оны

тар

ж

Cooler Master, bu cihazda malzeme ve işçilik kusurları

bulunmadığını taahhüt etmekte ve güç kaynağı için satın alma

tarihinden itibaren 3 yıllık bir sınırlı donanım garantisi

sunmaktadır. Lütfen, uluslararası sınırlı garanti için resmi

websitemize kaydolun (http://www.coolermaster.com/member).

Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu

cihazın başka herhangi bir uygulamada kullanılması garantiyi

geçersiz kılacaktır. Bilgisayar donanımı kurulumundan

anlamıyorsanız, lütfen profesyonel yardım isteyin.

Garanti Güç Kaynağı Ünitesi için geçerlidir ve aksesuarları

kapsamamaktadır.

Garanti, normal kullanım sırasında oluşan hasarlar için

geçerlidir, cihazın kötüye kullanım, üzerinde yapılan tadilat,

hatalı kullanım, ihmal, yanlış voltaj beslemesi, hava/su kirliliği,

kaza ve doğal afetler nedeniyle hasar gördüğü tespit edilirse

geçersizdir.

Garanti süresi zarfında değiştirme/onarım için lütfen ürününüzü

satın aldığınız satıcıya veya mağazaya geri gönderin. Herhangi

bir teknik soru için lütfen müşteri destek merkezimiz ile iletişim

kurun.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Sınırlı garanti süresi:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Teknik destek:

http://www.coolermaster.com/techsupport

Si no puede encender el sistema tras la instalación de

esta fuente de alimentación, siga la siguiente guía de

solución de problemas:

1. Compruebe que la corriente principal esté encendida

correctamente.

2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén

conectados correctamente en la placa base.

3. Si la fuente de alimentación no funciona

correctamente, contacte con nuestro centro de

servicios inmediatamente.

Se è impossibile accendere il sistema dopo avere

collegato l'alimentazione, consultare la tabella di

individuazione dei guasti elencata sotto.

1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo

corretto.

2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano

connessi in modo corretto sulla scheda madre.

3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,

rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.

Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu

zasilacza, proszę wykonać poniższe:

1. Proszę upewnić się, że główna wtyczka jest

podłączona.

2. Proszę upewnić się, że łącza P1 i P2 są podłączone

właściwie do płyty głównej.

3. Jeśli zasilacz nie działa jak powinien, proszę

od razu skontaktować się z naszym centrum

naprawczy.

ілдік

Cooler Master компаниясы осы

құрылғының

материалдары мен орындалуында

өндірістік ақаужоқ

екеніне кепілдік береді ж

әне сатып алынған күннен

бастап осы

қуатпен жабдықтау блогының аппараттық бө

лігіне 3 жылды

қ шектеулі кепілдік береді. Халықаралық

шектеулі кепілдікті алуды

ң барлық артықшылықтарын

пайдалану

үшін сатып алған бұйымды біздің ресми веб-

торабымызда (http://www.coolermaster.com/member

) тіркеңіз.

Бұл бұйым тек компьютер құрамында пайдалану үшін

жасалған. Осы құрылғы кез келген басқа түрде

қолданылса, кепілдіктің күші жойылады. Егер

компьютерлік жабдықты орнату шараларымен таныс

болмасаңыз, маманнан көмек сұраңыз.

Осы кепілдік қуатпен жабдықтау блогынақолданылады

жəне керек-жарақтарды қамтымайды.

Бұл кепілдік қалыпты пайдалану кезінде бұзылу

жайттарына қолданылады, бірақегер құрылғының дұрыс

пайдаланылмауына, өзгертілуіне, дұрыс

қолданылмауына, салдыр-салақтыққа, қате қуат

кернеуіне, ауаның ластануы немесе су тиюіне,апаттар

жəне зілзалалар байланысты бүлінгені анықталса,

кепілдіктің күші жойылады.

Кепілдік мерзімінің ішінде құрылғыны ауыстыру немесе

жөндеу үшін өзіңіз оны сатып алған дүкенге қайтарыңыз.

Техникалық жағына қатысты қандай да бір сұрақтарыңыз

болса, біздің тұтынушыларды қолдау тобымызға

хабарласыңыз.

http://www.coolermaster.com/warrantyinfo

Шектеулі кепілдік кезеңі:

http://www.coolermaster.com/warrantyperiod

Техникалық қолдау қызметі:

http://www.coolermaster.com/techsupport

F o r A u s tra lia o n ly :

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under

the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement

or refund for a major failure and for compensation for any other

reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to

have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of

acceptable quality and the failure does not amount to a major

failure.
( Co o le r Ma ste r Co ., Ltd , 9F., No .7 8 6 , Zh o n g zh e n g Rd ., Zh o n g h e D ist.,
N e w Ta ip e i City 23 5 , T

a iw a n R.O. C . )

Te le p h o n e : +8 8 6 -2 -3 2 3 4 -0 0 5 0 (sta n d a rd in te rn a tio n a l ca ll ch a rg e s
a p p ly.)

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos

en la Unión Europea.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto

junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es

responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de

aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos

en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el

reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares

donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades

locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde

adquirió el producto.

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese

Unie.

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden

afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte

apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte

elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw

afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik

van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer

informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact

opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het

product hebt aangeschaft.

N e d e rla n d s

E s p a ñ o l

Input Frequency Range: 47Hz ~ 53Hz

Power Good Signal: 100 ~ 500ms

Hold Up Time: > 12ms

Efficiency: 85% Typically

MTBF

100,000Hours

: >

Protection OVP / UVP / OPP / OTP / SCP

:

Dimension 150 Ч 140 Ч 86

:

mm

Operation Temperature

~40℃ (Nominal Input Voltage)

: 0

Regulatory CE/ UL / FCC / CSA / CCC / TUV / GOST /

C-tick / KCC / BSMI

:

Type: Intel ATX 12V V2.3

Input Voltage: 90~264V (Auto Range)

Fan: 120mm Fan with fan speed control

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~ 7-3.5A 60~50Hz

+3.3V

20A

+5V
20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

38A

120W

456W

3.6W 12.5W

R S -5 0 0 -A C A A -B 1

500W

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~ 10-5A 60~50Hz

+3.3V

20A

+5V
20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

55A

120W

660W

3.6W 12.5W

R S -7 0 0 -A C A A -B 1

700W

AC Input

DC Output

Total Power

100-240V~ 9-4.5A 60~50Hz

+3.3V

20A

+5V
20A

-12V

+5V

Sb

2.5A

0.3A

+12V

48A

120W

576W

3.6W 12.5W

R S -6 0 0 -A C A A -B 1

600W

Advertising