Taladro percutor con velocidad variable, Marteau perforateur à vitesse variable, Descripción – Campbell Hausfeld DG190600CK S User Manual

Page 7: Para desempacar, Informaciones generales de seguridad, Especificaciones, Description, Déballage, Directives de sécurité, Spécifications

Advertising
background image

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG190600CK

S

Taladro percutor
con velocidad variable

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

IN713302AV 11/06

BUILT TO LAST

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Descripción

Los taladros percutores ofrecen
empujes de martillo rápidos al mismo
tiempo que la broca gira. Al agregar
impacto a la punta de perforación,
el material se pulveriza, aumentando
la eficiencia del proceso de perforación
y manteniendo la punta de la broca
más fría. Este taladro percutor también
puede usarse en modo de taladro
normal. Otras características incluyen
controles de velocidad variable y de
reversa, que proporcionan la capacidad
de usar el taladro también como
destornillador. El tope de profundidad
ofrece un mayor control, mayor
versatilidad del proyecto, y aumenta
la exactitud de la profundidad.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto,
inspecciónelo cuidadosamente para
detectar cualquier daño que pueda
haber ocurrido durante el envío.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información
que es muy importante que sepa
y comprenda. Esta información se
la suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Ésto le
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta, lija, taladra
o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
de mampostería se puede producir
polvo. Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
conocen como causantes de cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Use equipo de
protección.

Este

producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos

de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.
1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con
este producto.
Familiarícese con los
controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Sólo se les debe permitir usar la

herramienta a aquellas personas
bien familiarizadas con estas reglas
de manejo seguro.

14 Sp

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Especificaciones

Voltaje

120 V, 60 Hz

Tamaño de broca

13mm (1/2")

Tam. máx. de broca

13mm (1/2")

Golpes por minuto

42.000

RPM

0 - 3000

Clasificación de corriente

6 Amps.

MANUAL

7 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG190600CK

S

Marteau perforateur
à vitesse variable

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

IN713302AV 11/06

BUILT TO LAST

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 12 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Description

Les marteaux perforateurs fournissent
des coups de marteau rapides en même
temps que le foret tourne. En ajoutant
l’impact sur le foret de perceuse, le
matériau est pulvérisé, augmentant
l’efficacité du processus de perçage et
en gardant le bout du foret plus frais.
Ce marteau perforateur peut servir
aussi en mode normal de perçage.
D’autres fonctions incluent des contrôles
de vitesses variables et d’inversion qui
permettent d’utiliser la perceuse comme
tournevis aussi. La butée de profondeur
offre un plus grand contrôle, une
polyvalence pour les projets et
augmente l’exactitude de profondeur.

Déballage

En déballant ce produit, inspecter
attentivement pour tout signe de
dommage en transit.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.

Danger
indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.

Avis
indique

de l’information importante pour
éviter le dommage de l’équipement.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment ou
autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits chimiques
reconnus pour causer le cancer, les
déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Portez de
l’équipement de protection.

Ce
produit

ou son cordon contient des produits
chimiques qui de l’avis de l’État de
Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

1. Lire attentivement tous

les manuels, y compris
celui de ce produit.
Bien se familiariser avec
les commandes et
l’utilisation correcte
del’équipement.

2. Seules les personnes familières avec

ces règles d’utilisation sans danger
devraient utiliser l’outil.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

Spécifications

Tension

120 V, 60 Hz

Taille de mandrin

13 mm (1/2 po)

Taille max. de foret

13 mm (1/2 po)

Coups à la minute

42 000

Tr/min

0 à 3 000

Puissance nominale

6 A

MANUEL

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Advertising