Chicco Infant Carrier User Manual

Page 10

Advertising
background image

1

1

1

19. To support baby more easily and ensure
that it is in contact with its parent, the infant
carrier has a functional pocket, located at the
back.

19. Para soportar al bebé más fácilmente y
asegurar que esté en contacto con su padre,
el transportador para bebé tiene un bolsillo
funcional, que se encuentra atrás.

19. Pour soutenir plus facilement l’enfant
et favoriser le contact avec le parent, une
pochette fonctionnelle a été installée sur le
dossier du porte-bébé.

1

WARNING

The Cuddle Pocket has
been designed to offer
better support to baby.
Do not use the pocket to
store objects.

ADVERTENCIA

El bolsillo de apoyo ha sido
diseñado para ofrecer un
mejor soporte al bebé. No
use el bolsillo para guardar
objetos.

MISE EN GARDE

La pochette caresse est
conçue pour faciliter le
support de l’enfant. Ne
pas s’en servir pour y
mettre des objets.

18. To fit the bib inside the infant carrier, use
the appropriate press studs.

18. Para que el babero quepa dentro del
transportador para bebé, use los sujetadores
apropiados.

18. Pour fixer le bavoir à l’intérieur du porte-
bébé, utiliser les boutons à pression prévus à
cet effet.

Removable bib

Babero removible

Bavoir amovible

Cuddle pocket

Bolsillo de apoyo

Pochette caresse

Advertising