Kannad Marine SafeLink R10 User Manual

Kannad Marine Accessories for water

Advertising
background image

P

RE

S

S

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

T

O

T

E

S

T

PR

ES

S

P

R

E

S

S

TO

TE

S

T

T

O

T

E

S

T

Can be fitted on left

or right side of unit

PRESS

TO TEST

PRESS

TO TEST

Safety Notices

Please take time to read this manual fully before using the SafeLink R10 as it contains
important information regarding the correct use and maintenance of the product.

If lifejacket mounted, ensure the
R10 remains on a part which
stays out of the water, as direct
contact to the sea will severely
reduce the transmission range.

Ensure that the blue area marked
“GPS Zone” is not obstructed or
covered in any way and always
has a clear view of the sky.

It is recommended that the Short Test is performed monthly. Return the R10 to a
service centre for battery replacement if battery level is low.

Confirm that the battery expiry date shown is in date for the duration of intended use.

Lifejacket Attachment
1. Webbing Clip

The R10 is supplied prefitted with a clip
to attach the unit to lifejacket webbing.

2. Oral Tube Clip

An alternative attachment system which
clips to the lifejacket’s oral topup tube.

www.kannadmarine.com

Kannad Marine is a brand of McMurdo Ltd, Silver Point, Airport Service Rd,
Portsmouth, PO3 5PB, UK
Tel: +44 (0) 23 9262 3900 Fax: +44 (0) 23 9262 3998
Email: [email protected] www.kannadmarine.com
A Company of the Orolia Group

The SafeLink R10 SRS is a personal AIS device. Lightweight & compact, it is
designed to be carried by all crew members & can be mounted on a lifejacket.

When triggered, the R10 SRS transmits GPS position information to all AIS-equipped
vessels and stations within range to assist fast recovery in distress situations. Each
unit is encoded with a unique serialised ID to ensure all crew are recovered and
accounted for. To further assist in recovery, the R10 also features an ultra-bright
LED beacon and buzzer. The lithium power cell offers a minimum 24hr continuous
operation and a 7 year battery storage life.

2

SEC

GPS

GPS

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

Fitting Oral Tube Clip

PRESS

TO TEST

P

R

E

S

S

P

R

E

S

S

T

O

T

E

ST

T

O

T

E

S

T

P

R

ES

S

P

R

E

S

S

TO

T

E

ST

T

O

T

E

S

T

Fixation sur le côté
gauche ou droit de

l'embout.

Consignes de sécurité

Veuillez prendre le temps de lire l'intégralité du présent manuel avant d'utiliser la SafeLink R10. Il
contient d'importantes informations relatives à l'utilisation et à l'entretien corrects de cet équipement.

Sur le gilet de sauvetage, assurez-vous de
fixer la balise sur la partie émergée de
celui-ci, de sorte à palier à la réduction
très importante de la portée d'émission
qui intervient quand la balise est en con-
tact direct avec l'eau.

Assurez-vous que la zone bleue
marquée "GPS Zone" n'est ni obstruée
ni masquée d'une quelconque façon et
qu'elle dispose toujours d'une vision
dégagée du ciel.

Nous vous conseillons d'effectuer un test rapide chaque mois. Renvoyez la balise R10 à un centre
de SAV pour le remplacement de la batterie dès que le niveau de charge de celle-ci est bas.

Vérifiez que la date de péremption indiquée pour la batterie correspond à la durée d'utilisation prévue.

Fixation sur le gilet de sauvetage
1. Clip de fixation sur sangle.

La R10 est fournie avec un clip de fixation
sur une sangle du gilet de sauvetage.

2. Clip d'embout buccal

Autre système de fixation à clipser sur l'embout
de gonflage buccal du gilet de sauvetage.

Le SRS SafeLink R10 est une balise personnelle AIS. Légère et compacte,
elle est conçue pour être portée par tous les membres d'équipage et peut être
fixée sur un gilet de sauvetage.

Une fois déclenchée, la balise R10 émet les données de localisation GPS à tous les navires équipés
AIS et aux stations terrestres à proximité afin qu'ils puissent porter assistance en situation de
détresse. Chaque balise est identifiée par un numéro de série unique qui permet l'enregistrement
et le sauvetage de chaque membre d'équipage. Pour un sauvetage encore plus efficace, la balise
R10 est également équipée d'un feu de localisation à haute luminosité et d'un buzzer. La pile au
lithium offre une autonomie de 24 h en continu et une durée de vie de 7 ans.

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

Fixation du Clip d'embout buccal

PRESS

TO TEST

P

R

E

S

S

P

R

E

S

S

TO

T

E

S

T

T

O

T

E

S

T

P

R

ES

S

P

R

E

S

S

T

O

T

ES

T

T

O

T

E

S

T

Se puede colocar a la

izquierda o a la

derecha de la unidad.

Avisos de seguridad

Por favor, tome el tiempo de leer completamente este manual antes de utilizar el SafeLink R10
porque contiene una importante información acerca del correcto uso y mantenimiento del producto.

Al montarlo sobre el chaleco salvavidas,
asegúrese que el R10 está sobre una parte
que no entre en contacto con el agua, ya
que esto reduciría considerablemente la
distancia de transmisión.

Asegúrese que el área azul marcada “GPS
Zone” no está obstruida ni cubierta en forma
alguna, y que tenga siempre una clara vista
del cielo.

Se recomienda comprobar mensualmente la unidad. Devuelva el R10 al centro de servicio para
sustituir la batería cuando ésta tenga un nivel bajo.

Verifique que la fecha de caducidad de la batería indicada esté dentro del periodo de duración en
el que va a ser utilizado

Sujeción del chaleco salvavidas
1. Clip de correa

El R10 está equipado previamente con un clip
para atar la unidad a la correa del chaleco
salvavidas.

2. Clip para el tubo de inflado

Un sistema de sujeción alternativo que sujeta
el tubo de inflado oral al chaleco salvavidas.

El SafeLink R10 SRS es un dispositivo AIS personal. Ligero y compacto, se
diseñó para ser llevado por todos los miembros de la tripulación y puede ser
montado sobre el chaleco salvavidas.

Una vez activado, el R10 SRS transmite los datos de la localización GPS a todos los buques y las
estaciones equipadas de AIS en el área para apoyar el rescate en situaciones peligrosas. Cada
unidad dispone de un único número de identidad de serie y codificado para asegurar el rescate de
toda la tripulación. Además de ayudar en el rescate, el R10 está también equipado de una baliza
LED ultra brillante y de un avisador. La batería de litio ofrece un funcionamiento continuo mínimo
de 24 horas y una vida de hasta 7 años de almacenamiento.

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

Colocación del clip para el tubo de inflado

PRESS

TO TEST

P

R

ES

S

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

T

O

T

E

S

T

P

R

E

S

S

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

T

O

T

E

S

T

Der Clip kann an der

rechten oder linken

Seite befestigt werden

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des SafeLink R10 sorgfältig; sie enthält wichtige
Informationen über den korrekten Gebrauch und die Wartung des Gerätes.

Wenn das R10 an der Schwimmweste
angebracht wird, muss sichergestellt
werden, dass sie sich nie unter Wasser
befindet, da andernfalls seine Reichweite
erheblich eingeschränkt wird.

Das als “GPS Zone” bezeichnete blau

Feld darf in keiner Weise abgeschirmt

oder verdeckt sein; es muss immer
freie Sicht zum Himmel haben.

Es wird empfohlen, monatlich einen Schnelltest durchzuführen. Wenn die Batterieladung niedrig
ist, muss in einem Servicecenter eine neue Batterie eingesetzt werden.

Vergewissern Sie sich, dass die beabsichtige Einsatzdauer des Gerätes die angezeigte
Batterielebensdauer nicht übersteigt.

Befestigung an der Schwimmweste
1. Halteclip für Gurt

Das R10 ist mit einem Clip versehen, mit dem
es an den Gurten der Schwimmweste befestigt
werden kann.

2. Halteclip für Aufblasschlauch

Alternatives Befestigungssystem, mit dem sich
das Gerät am Aufblasschlauch der Schwimm-
weste befestigen lässt.

Das SafeLink R10 SRS (Survivor Recovery System) ist ein persönliches
AIS-Gerät. Es ist so leicht und kompakt, dass jedes Crewmitglied eines an der
Schwimmweste befestigt mit sich führen kann.

Nach Aktivierung übermittelt das R10 SRS GPS-Positionsinformationen an alle Schiffe und Stationen
in Reichweite, sodass diese im Seenotfall sofort Rettungsmaßnahmen einleiten können. Jedes Gerät
ist mit einer individuellen und fortlaufenden Identitätsnummer codiert; so wird sichergestellt, dass
alle Crewmitglieder gefunden und keiner vergessen wird. Hilfreich für die Rettung sind zudem eine
extrem helle LED-Signalleuchte und ein Pieper. Die Lithiumbatterie ermöglicht nach der Aktivierung
einen mindestens 24-stündigen, ununterbrochenen Betrieb und kann 7 Jahre gelagert werden.

P

R

E

S

S

T

O

T

E

S

T

Anbringen des Halteclips am Aufblasschlauch

PRESS

TO TEST

ON

OFF

2

3

1

1

2

3

GB

FR

ES

DE

GB - FR - ES - DE

98-112-001 Issue 1.0

R10 4/8/11 11:13 Page 1

Advertising