Ab c – Milwaukee Tool 1675-6 V.1 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

19

Selección de brocas
• Use brocas afi ladas. Es menos probable que las

brocas afi lidas se atasquen cuando se taladra.

• Use la broca apropiada para el trabajo. Hay mu-

chos tipos de brocas diseñadas para propósitos
específi cos. Verifi que la información en el paquete
de la broca para obtener el uso apropiado.

• El usar las brocas más grandes a velocidades altas

aumentará la posibilidad del atasco de la broca y
aumentará la posibilidad de una reacción (véase
"Especifi caciones").

Mango de tubo
El mango de tubo puede ser utilizado en cualquier
lado de la herramienta. Atornille el mango de tubo
en uno de los agujero en la carcasa del motor.

Mango tipo espada
Se puede conectar el mango
de laya en las tres posiciones
mostradas (Fig. 2). Quite
los tornillos con cabezas
hexagonales que aseguran
el mango. Quite el mango
y muévalo a la posición de-
seada. Para montar el mango
en la posición C, es necesa-
rio invertir las perforaciones
de montaje, dando vuelta al
mango.

del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en
un tomacorriente apropiado, correctamente
instalado y conectado a tierra según
todos los códigos y reglamentos. El
enchufe y el tomacorriente deben
asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislami-
ento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her-
ramientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%

de los amperios.

Fig. B

Fig. C

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

ESPECIFICACIONES

Capacidad-

Acero

Wood Capacity

Cat.

No.

Volts

ca

Veloci-

dad

RPM

sin

carga

Brocas

conv.

Brocas de

Husillo

Brocas de

Husillo
Largas

Brocas

Autoalimenta-

doras

1670-1
1675-1

1675-6

1676-6

120
120

120

120

-

High

Low

High

Low

High

Low

900

1 200

300

1 200

300

1 200

300

11 mm (7/16")

8 mm (5/16")
13 mm (1/2")
8 mm (5/16")
13 mm (1/2")
8 mm (5/16")
13 mm (1/2")

38 mm (1-1/2")
29 mm (1-1/8")
38 mm (1-1/2")
29 mm (1-1/8")
38 mm (1-1/2")
29 mm (1-1/8")
38 mm (1-1/2")

38 mm (1-1/2")
32 mm (1-1/4")
38 mm (1-1/2")
32 mm (1-1/4")
38 mm (1-1/2")
32 mm (1-1/4")
38 mm (1-1/2")

65 mm (2-9/16")

35 mm (1-3/8")

117 mm (4-5/8")

35 mm (1-3/8")

117 mm (4-5/8")

35 mm (1-3/8")

117 mm (4-5/8")

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes
de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios
específi camente recomendados. El uso de
otros accesorios puede ser peligroso.

Instalación de las Brocas
1. Desconecte la herrami-

enta.

2. Abra las uñas del broque-

ro lo sufi ciente para inser-
tar la broca. Asegúrese
que el zanco de la misma
y las uñas del broquero
están limpios, ya que si
hay partículas de suciedad, estas pueden evitar
que la broca quede alineada correctamente.

3. Inserte la broca dentro del broquero. Centre

la broca en las uñas del broquero y levántela
aproximadamente 1,6 mm (1/16") por sobre el
fondo del broquero. Luego apriete las uñas a
mano para alinear la broca.

4. Apriete con la llave cada uno de los tres agu-

jeros del mandril, en sentido de un reloj. Apriete
fi rmemente.

5. Para quitar la punta, inserte la llave del broquero

en uno de los agujeros del mismo y gírela en
sentido opuesto a un reloj.

A

B

C

Fig. 2

Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,

calor excesivo o areas mojadas.

Advertising
This manual is related to the following products: