Milwaukee Tool 5387-22 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

19

La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente
instalado y conectado a tierra según
todos los códigos y reglamentos. El
enchufe y el tomacorriente deben
asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislami-
ento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her-
ramientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de
la Asociación Canadiense de Es-
tándares (CSA) y el Código Nacional
de Electricidad. Las herramientas
con doble aislamiento pueden ser
usadas en cualquiera de los toma
corriente de 120 Volt mostrados en
las Figuras B y C.

SIMBOLOGÍA

ESPECIFICACIONES

Doble aislamiento

No de revoluciones de carga
minuto (RPM)

Amperios

BPM

Golpes por minuto

Volts

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

Corriente alterna

Marca mejicana de la
aprobación

Capacidades

Herrimentia

Taladro

(acero/madera)

Rotomartillo

(concreto)

Cat. No. Volts ca

A

rpm

golpes por minuto

Brocas

Brocas c/ carburo

5387-20

5381-20

120

120

8,5

8,5

Baja 0 - 1 000

Alta 0 - 2 500

0 - 1 800

16,000
40,000

28,000

13 mm / 25 mm

1/2" / 1"

10 mm / 10 mm

3/8" / 3/4"

19 mm (3/4")

16 mm (5/8")

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. B

Fig. C

Asegúrese que tanto
el zanco de la broca
como las uñas del
mandril están limpias.
Partículas de suciedad
pueden hacer que la
broca quede mal alin-
eada. No use brocas
mas grandes que las
de la máxima capaci-
dad recomendada para
este taladro porque se
puede generar daño a los engranes o sobrecargar
el motor. Para un mejor desempeño, asegúrese que
las brocas están bien afi ladas antes de usarlas.

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%

de los amperios.

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, desconecte siempre la herra-
mienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,

calor excesivo o areas mojadas.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido
Quik-Lok

®

(Cat. No. 5387-20 solamente)

Para realizar el cambio en forma inmediata en
el area de trabajo, los Taladros Magnum de
MILWAUKEE cuentan con el exclusivo cable
Quik-Lok

®

de cambio rápido.

1. Para desmontar el cable Quik-Lok

®

, gire el cable

1/4 de vuelta hacia la izquierda y sepárelo del
cuerpo de la unidad.

2. Para montar el cable Quik-Lok

®

, alinie las mar-

cas en el conector con las del cable y empuje
el conector hasta el fondo. Luego gire el cable
1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo.

Fig. 1

Instalación de las brocas dentro de un mandril
o broquero con llave

ADVERTENCIA

Para reducir una

lesión personal, retire siempre la llave del
broquero cada vez que termine de usarla.

Fig. 2

Afl ojar

Apretar

1. Desconecte la herramienta.
2. Abra lo sufi ciente las uñas del broquero para

insertar la broca. Permita que la broca llegue al
fondo del broquero. Centre la broca en las uñas
y apriete las uñas con la mano, con el objeto de
alinear la broca.

3. Coloque la llave en cada uno de los tres orifi cios

del mandril, girándola en sentido de un reloj para
apretar el broquero con fi rmeza.

NOTA: para apretar o afl ojar el broquero, nunca

use una llave o cuña diferente a la llave de mismo
broquero.

4. Para quitar la broca, inserte la llave en uno de los

orifi cios del broquero y gírela en sentido inverso
a un reloj.

Fig. A

Advertising
This manual is related to the following products: