Milwaukee Tool 0240-20 User Manual

Page 10

Advertising
background image

18

19

Herramientas con conexión a tierra:

Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-

ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable

de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a

tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse

a un tomacorriente debidamente conectado a tierra

(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara

o no funcionara correctamente, la conexión de

puesta a tierra proporciona un trayecto de baja

resistencia para desviar la corriente eléctrica de la

trayectoria del usuario, reduciendo de este modo

el riesgo de descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el

enchufe está conectada al sistema de conexión

de puesta a tierra de la herramienta a través del

hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser

el único hilo conectado al sistema de conexión de

puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe

unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada

en un tomacorriente apropiado, cor-

rectamente instalado y conectado a

tierra según todos los códigos

y reglamentos. El enchufe y el

tomacorriente deben aseme-

jarse a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:

Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aisla-

miento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas

herramientas tienen un sistema aislante que

satisface los estándares de OSHA y llena los es-

tándares aplicables de UL (Underwriters Laborato-

ries), de la Asociación Canadiense de Estándares

(CSA) y el Código Nacional de

Electricidad. Las herramientas

con doble aislamiento pueden

ser usadas en cualquiera de

los toma corriente de 120

Volt mostrados en las Figuras

B y C.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de

conexión de puesta a tierra incorrectamente.

Consulte con un electricista certifi cado si

tiene dudas respecto a la conexión de puesta

a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-

chufe que se proporciona con la herramienta.

Nunca retire la clavija de conexión de puesta

a tierra del enchufe. No use la herramienta

si el cable o el enchufe está dañado. Si está

dañado antes de usarlo, llévelo a un centro

de servicio MILWAUKEE para que lo reparen.

Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,

haga que un electricista certifi cado instale un

toma-corriente adecuado.

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra

cuentan con clavijas de tres patas y requieren

que las extensiones que se utilicen con ellas sean

también de tres cables. Las herramientas con

doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden

utilizarse indistintamente con extensiones de dos a

tres cables. El calibre de la extensión depende de

la distancia que exista entre la toma de la corriente

y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso

de extensiones inadecuadas puede causar serias

caídas en el voltaje, resultando en pérdida de

potencia y posible daño a la herramienta. La tabla

que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada

selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del

cable, mayor será la capacidad del mismo. Por

ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar

una corriente mayor que un cable calibre 16.

Cuando use mas de una extensión para lograr el

largo deseado, asegúrese que cada una tenga al

menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si

está usando un cable de extensión para mas de

una herramienta, sume los amperes de las varias

placas y use la suma para determinar el tamaño

mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el

sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que

puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones

eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada

o hágala reparar por una persona califi cada antes

de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o

antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-

cesorios específi camente recomendados. El

uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesión, no tome la broca mientras el bro-

quero está girando o cuando la broca está

saliendo del broquero.

Usando broqueros sin llave

Las herramientas están equipadas con un broquero

sin llave que se aprieta con la mano. Siempre

desconecte la herramienta antes de instalarle o

quitarle una broca.

1. Para abrir las uñas del bro-

quero, gire la camisa del

mismo en sentido opuesto a

las manecillas de un reloj.

Cuando se usan brocas de

taladro, permita que estas

lleguen al fondo del bro-

quero. Centre la broca en las uñas del broquero

y levántela aproximadamente 2 mm (1/16") por

sobre el fondo.

Cuando se usen puntas de atornillador, inserte

la punta lo sufi ciente para que las uñas del bro-

quero sujeten el zanco hexagonal de la punta.

2. Para cerrar las uñas del broquero, sujete el collar

al tiempo que gira la camisa en dirección de las

manecillas de un reloj. Apriete fi rmemente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, use siempre lentes de seguri-

dad o anteojos con protectores laterales.

Como quitar el mandril

Estos taladros están equipados con una fl echa

roscada para sujetar el mandril. Antes de proceder

a quitarlo, desconecte la unidad y abra las uñas del

mandril. Dentro del mandril encontrará un tornillo

con rosca izquierda que evita que el mandril se

afl oje cuando se opera la unidad en sentido de

reversa. Quite el tornillo, afl ojándolo en sentido de

las manecillas de un reloj.

Para quitar el mandril,

sujete el taladro de forma

que un lado del broquero

descanse fi rme y plano

sobre una superficie

sólida de una banco de

trabajo. Aprete una llave

hex en la mandril. Gire al

mandril de forma que la

llave quede en un ángulo

de aproximadamente 30° con relación a la base del

banco. Golpee fi rmemente la llave con un martillo

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, use siempre lentes de seguri-

dad o anteojos con protectores laterales.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o

antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-

cesorios específi camente recomendados. El

uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Cómo utilizar interruptor de avance/retroceso

1. Para una rotación po-

sitiva (en el sentido de

las manecillas de un re-

loj), empuje el interrup-

tor de accion-reversa

hasta la posición de ,

como se ilustra.

2. Para acción de reversa

(en el sentido opuesto

a las manecillas de un

reloj), empuje el inter-

ruptor hasta la posición de , como se ilustra.

Aunque su unidad tiene un sistema de seguridad

interno que evita que se accione la reversa con

la unidad en operación, siempre espere que el

motor esté completamente parado para hacer el

cambio a reversa.

Acción

Reversa

Collar

Camisa

para que el mandril gire en una dirección opuesta a

la de un reloj (viéndolo desde el frente de la herra-

mienta). De esta forma se deberá afl ojar el mandril

de la fl echa, ya que esta es de cuerda derecha, y

permitiendo ahora retirar el mandril con la mano.

NOTA: Cuanda cambie el mandril, cambie siempre

el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del

mandril.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, mantenga las manos y el cable
lejos de la broca y de cualquier otra parte en
movimiento.

Cómo accionar, detener y controlar la velocidad

1. Para accionarlo simplemente presione el gatillo.

2. Para detener la unidad, suelte el gatillo.

3. Para variar la velocidad de operación, simple-

mente aumente o disminuya la presión sobre

el gatillo. A mayor presión, mayor velocidad y
viceversa.

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4 45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

Advertising