Sfpm – Milwaukee Tool 6101-6 User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

17

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un
tomacorriente apropiado, correctamente in-
stalado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento”
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien-
tas tienen un sistema aislante que satisface los es-
tándares de OSHA y llena los estándares aplicables
de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación
Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma para
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,

calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

Cómo ajustar la posición del brazo lijador
1. Afl oje el tornillo de fi jación.
2. Gire el cabezal de la cinta abrasiva continua a

la posición deseada.

3. Apriete bien el tornillo de fi jación.

Cómo instalar el mango lateral
Hay tres agujeros alrededor de la caja de en-
granajes para colocar el mango lateral. Atornille
el mango lateral en una posición que ofrezca
la posición y control de la herramienta para el
operador.

Como instalar y retirar las cintas
1. Retire la protección de la cinta deslizándola por

el alojamiento de la cinta.

2. Empuje el brazo de tensión contra una superfi cie

estable (tal como la orilla de una mesa) para
comprimir el resorte.

Fig. 2

Fig. 1

Lengüeta

3. Coloque la cinta sobre la rueda de impulsión y

el rodillo del brazo de contacto y afl oje el brazo
de tensión.

4. Vuelva a colocar la protección de la cinta.
5. Encienda la cinta abrasiva continua y ajuste el

regulador de cinta con el girar el pomo regulador
de cinta de un lado a otro hasta alinear la cinta
sobre la rueda de impulsión y el rodillo del brazo
de contacto.

Cómo cambiar los brazos
1. Retire la protección de la cinta deslizándola por

el alojamiento de la cinta.

2. Retire la cinta (Vea “Como instalar y retirar las

cintas”).

3. Desenrosque el pomo regulador de cinta hasta

que le brazo de contacto quede liberado. Colo-
que éste a un lado.

4. Instale un nuevo brazo de contacto.

NOTA: Asegúrese de que la lengüeta en el
extremo del brazo de contacto esté orientado
hacia el pomo regulador de cinta.

5. Vuelva a enroscar el pomo regulador de cinta

dentro del brazo de contacto nuevo.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

A fi n de reducir el

riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la
herramienta antes de colocar o retirar acceso-
rios, o de realizar ajustes. Utilice únicamente
accesorios específi camente recomendados.
El uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.

SIMBOLOGÍA

Doble aislamiento

Amperios

Volts

Corriente alterna

SFPM

No. de revoluciones periféricas
en m/min. (SFPM)

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

OPERACION

ADVERTENCIA

A fi n de reducir el

riesgo de lesionarse, use anteojos de seguri-
dad con protección lateral.

ADVERTENCIA

A fi n de reducir el

riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la
herramienta antes de colocar o retirar acceso-
rios, o de realizar ajustes. Utilice únicamente
accesorios específi camente recomendados.
El uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.

Cómo encender y apagar la herramienta
1. Para encender la cinta abrasiva continua, pre-

sione el interruptor de paleta.

2. Para apagar la cinta abrasiva continua, libere

el interruptor de paleta.

Advertising