Milwaukee Tool 6130-33 User Manual

Page 15

Advertising
background image

28

29

Cat. No.

Volts c.d.

Amps

RPM

Tamaño de Flecha

Tamaño del Disco

6130-33

120

7

12 000

5/8"-11

115 mm (4½")

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se requi-
ere conexión de puesta a tierra" tienen un cable de
tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra
de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (vé-
ase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no
funcionara correctamente, la conexión de puesta a
tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un
tomacorriente apropiado, correctamente instalado
y conectado a tierra según todos
los códigos y reglamentos. El
enchufe y el tomacorriente deben
asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aisla-
miento" no requieren conectarse "a tierra". Estas
herramientas tienen un sistema aislante que satis-
face los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de
la Asociación Canadiense de
Estándares (CSA) y el Código
Nacional de Electricidad. Las her-
ramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera
de los toma corriente de 120 Volt
mostrados en las Figuras B y C.

ESPECIFICACIONES

EXTENSIONES ELECTRICAS

Fig. B Fig. C

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con
doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden
utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensión depende de
la distancia que exista entre la toma de la corriente
y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso
de extensiones inadecuadas puede causar serias
caídas en el voltaje, resultando en pérdida de
potencia y posible daño a la herramienta. La tabla
que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada
selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del
cable, mayor será la capacidad del mismo. Por
ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16.
Cuando use mas de una extensión para lograr el
largo deseado, asegúrese que cada una tenga al
menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si
está usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las varias
placas y use la suma para determinar el tamaño
mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

FUTURAS REFERANCIAS.

7,6

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.

15,2

16
16
14
12
10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

22,8

16
14
12
10
10

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Instalación del mango lateral
El mango lateral puede instalarse en ambos lados
(en todos los modelos) o en la parte superior de
la caja de engranajes (en determinados modelos).

Colóquelo del lado que le ofrezca mejor control
y protección. Para montarlo, simplemente enr-
rosque el mango en el orifi cio del lado deseado y
apriételo fi rmemente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesión:

• SIEMPRE instale la guarda de protección.
• SIEMPRE verifi que que esté bien instalada.
• SIEMPRE tome la esmeriladora fi rmemente

con las dos manos antes de iniciar el es-
merilado.

• NUNCA use un disco abrasivo que haya sido

golpeado.

• NUNCA golpee el abrasivo contra la super-

fi cie de trabajo.

• NUNCA esmerile sin tener el equipo de se-

guridad adecuado.

Instalación, extracción y ajuste del protector
Esta herramienta se envía con una guarda. Se
debe usar el protector cuando se use la herra-
mienta como esmeriladora. Cuando se use como
lijadora, se debe quitar.
1. Para quitar el protector, desenchufar la herra-

mienta y quitar todos los accesorios del vástago.

2. Presione hacia dentro la pestaña de tope y gire la

guarda hacia la derecha hasta que las pestañas
de la esmeriladora se alineen con las ranuras
de la guarda. Levante la guarda en línea recta
y aléjela de la herramienta.

Instalación de discos abrasivos
Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda
más allá de la parte inferior de la guarda. Las
muelas abrasivas con eje roscado pueden requerir
una guarda más larga (consulte “Accesorios”).
1. Desconecte la herramienta.
2. Ubique adecuadamente la protección (Fig. 2).

ADVERTENCIA

Utilice solamente los

discos con una velocidad máxima para una
operación segura, mayores que las R.P.M.
indicadas en la placa de especifi caciones de
la herramienta. Esta velocidad se basa en la
resistencia del disco y permite una medida de
seguridad razonable. Esto no implica que ésta
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la
velocidad máxima para una operación segura.

Zone del operario

Fig. 2

3. Para instalar el protector, desenchufar la herra-

mienta y quitar todos los accesorios del vástago.

4.Alinee las pestañas de la esmeriladora con las

ranuras de la guarda. Las fl echas de la esmer-
iladora y la guarda se alinearán.

5. Presione la pestaña de tope y presione la guarda

sobre la herramienta. Gire la guarda hacia la
izquierda para introducirla en la primera ranura
de tope.

6. Para ajustar la guarda, presione hacia dentro

de la pestaña de tope y gire la guarda hacia una
de las cinco ranuras de tope.

Flecha

Adaptador

Disco
abrasivo

Tuerca del
adaptor

3. Pase un trapo a la brida, a la tuerca de la brida

y al vástago para sacar todo el polvo y los
desechos. Inspeccione las partes para ver si
están dañadas. Reemplácelas si es necesario.

4. Coloque la brida en el vástago (Fig. 3).

5. Coloque el disco seleccionado en el vástago y

alinéelo con la brida.

6. Ubique la tuerca de brida sobre el vástago según

el espesor del disco (Fig. 4).

Fig. 3

Fig. 1

Advertising