Milwaukee Tool 2592-20 User Manual

Page 5

Advertising
background image

8

9

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq

ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de

garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication

que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de

la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande,

estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit

a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de com-

mande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat

d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des

pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer

sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées

du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accom-

pagné du bon de commande estampillé du sceau du distribu-

teur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce

défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé

sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés

à ce processus de garantie.

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée

dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non

autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être

remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les

risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA LEA, COMPRENDA

Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

No seguir todas las advertencias que se
enumeran a continuación podría provocar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD

• Lea estas instrucciones.

• Conserve estas instrucciones.

• Respete todas las advertencias.

• Siga todas las instrucciones.

• No use este aparato cerca del agua. Nunca sum-

erja el aparato en líquido ni permita que un líquido

fl uya dentro del aparato. Si se introduce agua en un

aparato, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

• Limpie únicamente con un paño seco. Ciertos

agentes y solventes de limpieza pueden dañar el

plástico y otras partes aisladas. Algunos de es-

tos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador

de barniz, adelgazador de pintura, solventes de

limpieza con cloro, amoniaco y detergentes case-

ros que contienen amoniaco. Limpie el polvo y la

basura de las rejillas. Mantenga el asa del aparato

limpia, seca y libre de aceite o grasa.

• No obstruya las aberturas de ventilación. Instale

de conformidad con las instrucciones del fabricante.

• No use cerca de ninguna fuente de calor tal

como radiadores, registros de calefacción, estufas

u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que

producen calor.

• Utilice solo accesorios especifi cados por el fab-

ricante.

• Solo opere este aparato en un área con buena

ventilación.

• Para dar servicio al aparato, envíelo al personal

de servicio califi cado. El servicio se requiere cu-

ando el aparato se ha dañado de alguna manera,

tal como el cable de corriente o el enchufe está

dañado, se vertió líquido o cayeron objetos sobre

el aparato, se ha expuesto a lluvia o humedad o

no funciona con normalidad. El servicio o manten-

imiento realizado por personal no califi cado podría

ocasionar un riesgo de lesiones.

• Un aparato operado por batería con baterías in-

tegradas o una batería aparte debe recargarse

únicamente con el cargador especifi cado para

la batería. Un cargador que pudiera ser adecuado

para un tipo de batería puede crear un riesgo de

incendio cuando se usa con otra batería.

• Use el aparato operado por batería únicamente

con los paquetes de batería específi camente

designados. El uso de cualquier otra batería pu-

ede ocasionar un riesgo de incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala ale-

jada de otros objetos metálicos como sujetapa-

peles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros

objetos metálicos pequeños que puedan formar

una conexión de una terminal a otra. Causar un

cortocircuito al juntar las terminales de las baterías

puede causar chispas, quemaduras o un incendio.

Evite el contacto corporal con superfi cies

conectadas a tierra tales como tuberías, radia-

dores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor

riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en

contacto con la tierra.

• Nunca desarme el aparato ni intente recablear el

sistema eléctrico de mismo.

• No exponga este aparato a escurrimientos y sal-

picaduras ni coloque objetos llenos de líquido

sobre esta unidad.

• Guarde las etiquetas y las placas de especifi ca-

ciones. Éstas contienen información importante.

Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en

contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE

para obtener el reemplazo gratis.

• Esta radio está diseñada para funcionar con la

fuente de alimentación de corr. alt./corr. cont.

de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o con

una batería de 12 V MILWAUKEE. No intente usar

este producto con ningún otro voltaje ni otra fuente

de alimentación.

Federal Communications Commission

ADVERTENCIA: Los cambios o modifi cacio-

nes hechos a esta unidad sin la autorización

expresa del responsable del cumplimiento de la

norma podrían anular la autoridad del usuario para

manejar el equipo.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las

normas de la FCC. Su operación está sujeta a las

siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo

no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que

se reciba, incluyendo la interferencia que pueda

ocasionar operación indeseada.

Se ha verifi cado y determinado que este equipo

cumple con los límites correspondientes a los disposi-

tivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15

de las Normas de la FCC. Estos límites se han dise-

ñado para garantizar una protección razonable contra

interferencias perjudiciales en instalaciones residen-

ciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza

en conformidad con las instrucciones, puede generar

interferencia perjudicial para la radiocomunicación.

No obstante, no se garantiza que no se produzca

interferencia en una instalación concreta. Si este

equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial

para la recepción de radio o televisión, que se puede

determinar apagando y encendiendo el equipo, se

insta al usuario a intentar corregir la interferencia

tomando una o varias de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia que separa al equipo del

receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito

distinto a aquel que tiene conectado el receptor.

• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio

y televisión experto.

ESPECIFICACIONES

Cat.

No.

Voltaje de

entrada

Voltaje de

salida USB

Amperaje

de salida

USB

2592-20

12 DC

5 DC

2,1

SIMBOLOGÍA

DESCRIPCION FUNCIONAL

Volts

Corriente continua

Para reducir el riesgo de lesiones,

el usuario debe leer el manual del

operador.

Federal Communications

Commission

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella.

Para instrucciones específi cas sobre cómo

cargar, lea el manual del operador suminis-

trado con su cargador y la batería.

1

3

10

7

8

2

9

4

6

5

1. Bajar volumen
2. Encender/conectar
3. Conector AUX estéreo
4. Tomacorriente con USB
5. Indicador de combustible
6. Subir volumen
7. Luz indicadora
8. Gancho para colgar

9. Compartimiento

de baterías

10. Puerto de bajos

Inserción/extracción de la batería

Para extraer la batería, presione los botones

de liberación y jale la batería para sacarla de la

bocina.

Para insertar la batería, deslice el paquete dentro

del cuerpo de la fuente de poder. Asegúrese de

que encaje fi rmemente.

Advertising