Handi-craft, Company – Dr. Brown's Glass User Manual

Page 2

Advertising
background image

Biberón Dr. Brown’s Natural Flow

®

ADVERTENCIAS PARA EL VIDRIO

Los biberones de vidrio se pueden romper.
Los biberones se deben inspeccionar antes
de cada uso en busca de orillas filosas
y fragmentos o astillas de vidrio que se
pudieran haber desprendido y que estén
sueltos en el interior del biberón. No use los
biberones si tienen grietas o fragmentos.
Los cambios repentinos de temperatura
pueden causar que los biberones de vidrio
se agrieten o se rompan. Asegúrese que
el biberón y el líquido tengan la misma
temperatura cuando el biberón se llene o
caliente.

No use el horno de microondas para calentar
el biberón. El microondas crea zonas más
calientes en la leche o fórmula. Pruebe
siempre la temperatura del líquido antes de
alimentar al bebé.

Este biberón se debe usar únicamente bajo
la supervisión de un adulto. No permita que
el niño se alimente solo con un biberón de
vidrio. No permita que el niño camine con
vidrio. No permita que el niño se lleve el
biberón a la cama.

Antes del primer uso, esterilice el biberón, la
tetina y todas las piezas dejándolas en agua
hirviendo durante cinco (5) minutos. Después
de cada uso se deben lavar muy bien el
biberón, la tetina y todas las piezas con agua
caliente jabonosa.

LIMPIEZA

Lave todas las piezas antes de usar. La
limpieza de dos (2) piezas adicionales de
ventilación requerirá unos momentos más.
Es tiempo bien utilizado para ayudar a evitar
a que su bebé tenga reflujos y que sufra
otras incomodidades.

1. Siempre asegúrese de que sus manos y

las superficies estén limpias.

2. Desarme completamente todas las

piezas.

3. Tetina de silicona – primer uso

solamente: hierva la tetina en agua
durante cinco (5) minutos.

4. Lave muy bien todas las piezas con

detergente y agua caliente. Use el cepillo
incluido en todos los agujeros del inserto
y del depósito.

5. Enjuague muy bien las piezas

asegurándose de que el agujero de
la tetina esté limpio y despejado.

6. Si usa el lavavajillas, coloque todas las

piezas en la rejilla superior solamente. La
temperatura del agua no debe exceder
los 140°F (60°C).

Para aprender más sobre nuestros
accesorios que facilitan la limpieza,
visite handi-craft.com.

INSTRUCCIONES DE ARMADO y

ALIMENTACIÓN

(Por favor consulte el diagrama)

NOTA: El biberón NO FUNCIONARÁ sin EL
INSERTO y el DEPÓSITO

1. Evite la formación de burbujas en la

fórmula: No agite el biberón. La fórmula
debe removerse suavemente para
disolver los terrones, ya que éstos pueden
obstruir los agujeros de la tetina.

2. Llene con la cantidad deseada. El inserto

no funcionará correctamente si llena el
biberón por encima de la ADVERTENCIA
DE LA LÍNEA DE LLENADO.

3. Coloque a presión el depósito en el

inserto.

4. Coloque el depósito en el biberón con el

inserto haciendo contacto completo con
la parte superior del biberón.

5. Coloque a presión la tetina en el cuello de

la tetina y enrosque al biberón sin apretar.

6. Caliente el biberón – siempre retire todos

los componentes del biberón antes de
calentar para evitar que el inserto gotee a

causa de la formación de gas durante
el calentamiento.

7. Caliente el líquido sin rebasar la

temperatura corporal de 98.6°F (37°C).
Pruebe siempre la temperatura del líquido
antes de alimentar al bebé.

8. Asegúrese de apretar firmemente el

cuello antes de alimentar al bebé, pero
no apriete demasiado.

PRECAUCIONES

1. No se recomienda el uso del horno

de microondas debido al riesgo
de crear zonas más calientes y
sobrecalentamiento de la fórmula. Si
usa el horno de microondas, recuerde
que siempre debe quitar la tetina y el
cuello del biberón antes de calentarlo.

Pruebe la temperatura con frecuencia
poniendo unas gotas sobre la lengua o en
el dorso de la mano después de remover
completamente el biberón para eliminar
porciones calientes y frías.

2. Jale la tetina antes de cada uso para

cerciorarse que no tenga rasgaduras.
Cambie la tetina si muestra alguna señal
de desgaste, como grietas o cambio de
la estructura.

3. Deje de alimentar antes de que el bebé

vacíe completamente la tetina para
impedir que trague aire y causar cólicos
u otros problemas digestivos.

4. Retire el biberón de la boca del bebé

cuando no se esté alimentando. El
contacto prolongado con la leche, la
fórmula y otros líquidos puede causar
caries dentales.

5. Los componentes de este biberón

no son juguetes y no se debe permitir
que los niños jueguen con ellos ni que
los chupen.

6. Comuníquese con su médico en caso

de tener alguna pregunta o problema

con la alimentación.

RECORDATORIOS

A. La tetina incluida se ha seleccionado

específicamente para el primer uso
del bebé, con las características de
flujo libre del sistema de ventilación de
Dr. Brown’s Natural Flow

®

. Se tienen

disponibles tetinas en versiones de Nivel
2, Nivel 3 y Nivel 4 de flujo más rápido,
y de corte en Y para todos los biberones
Dr. Brown’s. Hay también disponibles
tetinas de flujo más lento para bebés
prematuros para el biberón estándar
solamente. Las tetinas de otras marcas
pueden gotear o tener un flujo muy lento
o muy rápido.

B. Cuando alimente a su bebé, sujete

el biberón de manera que el agujero
del tubo de depósito en el fondo del
biberón no esté cubierto con líquido
(aproximadamente en un ángulo de
45 grados).

C. Mantenga al bebé semisentado durante

la alimentación en lugar de acostarlo
completamente.

D. Dado que la ventilación equilibra

continuamente la presión, el movimiento
de cualquier líquido restante en el tubo
de depósito es normal.

E. Si la cámara de depósito se mantiene

1/3 llena cuando el biberón está en
posición vertical, asegúrese de que el
agujero de la tetina esté despejado y que
el inserto y el depósito estén firmemente
unidos. La cámara de depósito se puede
vaciar aflojando momentáneamente el
cuello de la tetina. (Asegúrese de volver
a apretar antes alimentar al bebé).

F. Cuando transporte los biberones,

manténgalos siempre en posición
vertical y use los discos para viaje
para prevenir que gotee.

G. Para lograr una función adecuada del

biberón y del sistema de ventilación,
use sólo tetinas Dr. Brown’s Natural Flow

®

.

Biberon Dr. Brown’s Natural Flow

®

AVERTISSEMENT CONCERNANT

LE VERRE

Les biberons en verre peuvent se casser.
Le biberon doit être examiné avant chaque
utilisation pour vérifier s’il y a des bords
coupants ou s’il est ébréché et que des
éclats se trouvent dans le biberon. Ne
pas utiliser un biberon fêlé ou ébréché.
Il risque de se fêler ou se casser par suite
d’un changement soudain de température.
S’assurer que le biberon et le liquide sont à
la même température lors du remplissage
ou du réchauffage du biberon.

Ne pas réchauffer le biberon dans un four
à micro-ondes, celui-ci pouvant créer des
endroits particulièrement chauds dans le
lait ou le lait maternisé. Toujours tester la
température du liquide avant de donner le
biberon au bébé.

Ce biberon ne doit être utilisé que sous la
surveillance d’un adulte. Ne pas laisser un
enfant se nourrir lui-même avec un biberon
en verre. Ne pas laisser un enfant marcher
en tenant un biberon en verre. Ne pas laisser
un enfant emporter un biberon au lit.

Avant la première utilisation, stériliser
le biberon, la tétine et les pièces en les
laissant dans de l’eau bouillante pendant
cinq (5) minutes. Après chaque utilisation,

du raccord et le réservoir.

5. Rincez les différents éléments à fond,

puis vérifiez que le trou de la tétine est
bien propre et non obstrué.

6. Si vous utilisez un lave-vaisselle,

mettez tous les éléments dans le panier
supérieur seulement. La température
de l’eau ne doit pas dépasser 60 °C
(140 °F).

Pour en savoir plus sur nos accessoires
qui facilitent le nettoyage, visitez le
handi-craft.com.

DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE et

D’ALIMENTATION

(Voir le diagramme)

REMARQUE : Le biberon NE
FONCTIONNERA PAS sans le RACCORD et
le RÉSERVOIR.

1. Évitez les bulles dans le lait maternisé :

Ne secouez pas le biberon. Il faut
remuer doucement le lait maternisé
pour bien dissoudre les grumeaux –
sinon, ils risquent de boucher le trou
de la tétine.

2. Remplissez avec la quantité

voulue. L’évent ne fonctionnera
pas correctement si le biberon est
rempli au-dessus de la LIGNE DE
REMPLISSAGE MAXIMUM.

3. Insérez complètement le réservoir dans

le raccord.

4. Placez le réservoir dans le biberon, le

raccord étant complètement en contact
avec le dessus du biberon.

5. Emboîtez la tétine dans la bague de

serrage et placez-la sur le biberon,
sans serrer.

6. Faites réchauffer le biberon – enlevez

toujours tous les éléments avant de
le faire chauffer pour éviter la fuite de
liquide par l’évent au cas où des gaz
se forment.

7. Ne faites pas chauffer le liquide à

HANDI-CRAFT

®

COMPANY

4433 Fyler, St. Louis, MO 63116

www.handi-craft.com

1-800-778-9001

Patentes de EE.UU. Núm.

5,570,796; 5,779,071

HANDI-CRAFT

®

COMPANY

4433 Fyler, St. Louis, MO 63116

www.handi-craft.com

1-800-778-9001

Brevets É.-U. n

os

5,570,796; 5,779,071

le biberon, la tétine et les pièces doivent
être soigneusement lavés à l’eau chaude
savonneuse.

NETTOYAGE

Lavez tous les éléments avant utilisation.
Le nettoyage de deux (2) éléments
supplémentaires de l’évent demande un peu
plus de temps. Toutefois, c’est un temps
bien employé pour éviter à votre bébé des
vomissements et autres désagréments.

1. Vos mains, comme les surfaces utilisées,

doivent toujours être propres.

2. Démontez complètement tous les

éléments.

3. Tétine en silicone – pour la première

utilisation seulement : mettez la tétine
pendant cinq (5) minutes dans de l’eau
en ébullition.

4. Lavez à fond tous les éléments dans de

l’eau chaude avec du détergent. Utilisez
la brosse jointe pour frotter tous les trous

US Glass Bottle Instructions 5min.indd 2

US Glass Bottle Instructions 5min.indd 2

5/10/11 4:44 PM

5/10/11 4:44 PM

Advertising