DeLonghi Convection Toaster Oven with Broiler and Rotisserie User Manual

DeLonghi Kiln

Advertising
background image

1181002 SDL/0507

ATTENTION:

Accessories required for assembly or proper functioning of this product may be packed in the foam

or cardboard inserts of this box.

Please examine the contents carefully before discarding.

ATENCIÓN:

Los accesorios que se necesitan para el ensamblaje o para el funcionamiento adecuado de este

producto pueden estar empaquetados en la espuma o en las envolturas de cartón de esta caja.

Por favor examine cuidadosamente el contenido antes de desecharlo.

ATTENTION :

Il est possible que les accessoires nécessaires pour assembler et faire fonctionner correctement ce

produit soient emballés dans la mousse ou les morceaux de carton insérés dans cette boîte.

Veuillez examiner soigneusement le contenu de celle-ci avant de la jeter.

ATTENZIONE:

È possibile che gli accessori necessari per il funzionamento adeguato di questo prodotto siano

imballati nel polistirolo o nel cartone di questa scatola.

Per favore controllare attentamente il contento prima di gettare l’imballo.

ATTENTION:

Accessories required for assembly or proper functioning of this product may be packed in the foam

or cardboard inserts of this box.

Please examine the contents carefully before discarding.

ATENCIÓN:

Los accesorios que se necesitan para el ensamblaje o para el funcionamiento adecuado de este

producto pueden estar empaquetados en la espuma o en las envolturas de cartón de esta caja.

Por favor examine cuidadosamente el contenido antes de desecharlo.

ATTENTION :

Il est possible que les accessoires nécessaires pour assembler et faire fonctionner correctement ce

produit soient emballés dans la mousse ou les morceaux de carton insérés dans cette boîte.

Veuillez examiner soigneusement le contenu de celle-ci avant de la jeter.

ATTENZIONE:

È possibile che gli accessori necessari per il funzionamento adeguato di questo prodotto siano

imballati nel polistirolo o nel cartone di questa scatola.

Per favore controllare attentamente il contento prima di gettare l’imballo.

CONVECTION TOASTER OVEN WITH

BROILER AND ROTISSERIE

20-LITER (0.9 CU. FT.) CAPACITY

HORNO TOSTADOR POR CONVECCIÓN

CON ASADOR Y ROSTICERO

CON CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)

CONVECTION TOASTER OVEN WITH

BROILER AND ROTISSERIE

20-LITER (0.9 CU. FT.) CAPACITY

HORNO TOSTADOR POR CONVECCIÓN

CON ASADOR Y ROSTICERO

CON CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)

FOUR À CONVECTION,

AVEC GRIL ET RÔTISSOIRE,

CAPACITÉ DE 20 LITRES

FORNETTO TOSTAPANE A CONVEZIONE

CON GRIGLIA E GIRARROSTO

CAPACITÀ 20 LITRI

FOUR À CONVECTION,

AVEC GRIL ET RÔTISSOIRE,

CAPACITÉ DE 20 LITRES

FORNETTO TOSTAPANE A CONVEZIONE

CON GRIGLIA E GIRARROSTO

CAPACITÀ 20 LITRI

ROTISSERIE FUNCTION

Allows you to prepare a gourmet
rotisserie meal.

FUNCIÓN ROSTICERO

Permite preparar platillos de verdaderos

conocedores.

CONVECTION COOKING

Speeds cooking by 20-50% and creates foods perfectly

browned on the outside with a moist, juicy inside.

COCCIÓN POR CONVECCIÓN

Reduce los tiempos de cocción del 20 al 50 % y

permite obtener alimentos perfectamente dorados

por fuera, suaves y suculentos por dentro.

LARGE CAVITY FITS 12” PIZZA

Ample space allows you to cook a 12” pizza.

LA AMPLIA CAVIDAD PUEDE CONTENER UNA

PIZZA DE 30 CM (12”)

Las grandes dimensiones del horno permiten el
horneado de una piza de 30 cm (12”).

LA FONCTION RÔTISSOIRE

Vous permet de préparer un repas

gastronomique.

FUNZIONE GIRARROSTO

Vi consente di preparare piatti da veri

intenditori.

CUISSON À CONVECTION

Réduit le temps de cuisson de 20 à 50 % et crée des

aliments parfaitement dorés à l’extérieur, tendres et

succulent à l’intérieur.

COTTURA A CONVEZIONE

Riduce i tempi di cottura del 20-50% e consente di

ottenere cibi perfettamente dorati fuori, morbidi e

succulenti dentro.

DANS LA GRANDE CAVITÉ IL EST POSSIBLE DE

CUIRE UNE PIZZA DE 30 CM (12")

La grande dimension du four vous permet de

cuire une pizza de 30 cm (12").

L’AMPIA CAVITÀ PUÒ CONTENERE UNA PIZZA DI 30 CM

La grande dimensione del forno consente la

cottura di una pizza di 30 cm.

0.9 CU. FT., 20L LARGE CAVITY

The interior is large enough to cook a 12" pizza, cook
a chicken on the rotisserie, bake an entrée or side
dish. Make a meal for the whole family right on your
countertop!

MULTIPLE COOKING FUNCTIONS WITH ADJUSTABLE

THERMOSTAT

Choose BAKE, BAKE WITH CONVECTION, BROIL,
ROTISSERIE, KEEP WARM and SLOW BAKE for precise
and convenient cooking.

CAPACIDAD DE 20 LITROS (0.9 PÍES CÚBICOS)

La cavidad del horno es suficientemente amplia
para una pizza de 30 cm (12”), para el rostizado de
un pollo o de una guarnición. Prepare un platillo
para toda la familia directamente sobre la
superficie de la mesa de su cocina.

MÁS FUNCIONES DE COCCIÓN CON EL TERMOSTATO

AJUSTABLE

Escoja la función más adecuada: HORNEADO,
HORNEADO POR CONVECCIÓN, ASADO,
ROSTICERO, COCCIÓN LENTA Y CALENTAMIENTO.

LARGE 6-SLICE TOAST CAPACITY

Lets you make toast, bagels or English muffins. The
toast color selector with automatic shut-off allows
you to choose settings from light to dark for toast just
the way you like it.

REMOVABLE CRUMB TRAY

Allows you to easily dispose of crumbs and other
food particles.

GRAN CAPACIDAD DE TOSTADO (6 rebanadas de pan)

Puede preparar pan tostado, roscas o panqués, El
selector de grado de tostado con dispositivo
automático de apagado, permite escoger el
dorado que prefiera.

BANDEJA EXTRAÍBLE PARA LAS MIGAJAS

Para eliminar con facilidad las migajas y otros
residuos de los alimentos.

ROTISSERIE KIT

Includes spit, hooks and non-stick pan.

NON-STICK INTERIOR

Makes cleanup quick and effortless.

KIT ROSTICERO

Comprende la varilla, los ganchos y una bandeja
antiadherente.

REVESTIMIENTO INTERNO ANTIADHERENTE

Permite la límpieza simple y rápida del aparato.

CAPACITÉ DE 20 LITRES

La cavité du four est suffisamment grande pour cuire
une pizza de 30 cm, un poulet sur la rôtissoire, une
entrée ou un plat d’accompagnement. Cuisinez un
repas pour toute la famille directement de votre
comptoir de cuisine!

FONCTIONS DE CUISSON MULTIPLES AVEC

THERMOSTAT RÉGLABLE

Choisissez parmi les fonctions de cuisson la plus adéquate:
AU FOUR, À CONVECTION, GRILLER, RÔTIR, GARDER AU
CHAUD et CUISSON LENTE.

CAPACITÀ DEL FORNO 20 LITRI

La cavità del forno è sufficientemente ampia per una
pizza di 30 cm, per la cottura di un pollo allo spiedo, di
un primo piatto o di un contorno. Preparate un pasto
per tutta la famiglia direttamente sul piano di lavoro
della vostra cucina.

PIÙ FUNZIONI DI COTTURA CON IL TERMOSTATO

REGOLABILE

Scegliete la funzione di cottura più adeguata: AL
FORNO, A CONVEZIONE, ALLA GRIGLIA, ALLO SPIEDO,
LENTA AL FORNO O SCALDAVIVANDE.

GRANDE CAPACITÉ DE GRIL (6 TRANCHES)

Vous pouvez vous faire des rôties, des bagels ou des
muffins anglais. Le sélecteur du niveau de rôtie avec
arrêt automatique vous permet de choisir la couleur
de votre rôtie comme vous la préférez.

RAMASSE-MIETTES AMOVIBLE

Vous permet d’éliminer facilement les miettes et les
autres résidus alimentaires.

GRANDE CAPACITÀ DI TOSTATURA (6 fette di pane)

Potete preparare toast, bagel o muffin all’inglese. Il
selettore del grado di tostatura con dispositivo
automantico di spegnimento, permette di scegliere
la doratura che preferite.

VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE ESTRAIBILE

Per eliminare con facilità briciole e altri residui di cibo.

ENSEMBLE DE RÔTISSOIRE

Inclus la broche, les crochets et une poêle antiadhésive.

PAROIS ANTIADHÉSIVES

Rend le nettoyage de l'appareil rapide et simple.

KIT GIRARROSTO

Comprende lo spiedo, i ganci e una teglia
antiaderente.

RIVESTIMENTO INTERNO ANTIADERENTE

Rende la pulizia dell’apparecchio semplice e veloce.

©2007 De'Longhi

©2007 De'Longhi

HOUSEHOLD USE ONLY • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

DESIGNED AND ENGINEERED IN ITALY • IDEADO Y PROYECTADO EN ITALIA

Made in China • Hecho en Cina

De'Longhi America Inc., Saddle Brook, NJ 07663

Any questions? Call De’Longhi Customer Support at 1-800-322-3848 (U.S. Only)

and at 1-888-335-6644 (Canada Only)

¿Preguntas? Llame al Servicio a Clientes de De'Longhi al 1-800-322-3848 (exclusivo para EEUU)

o al 01-800-711-8805 (exclusivo para Mexico)

USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • SOLO PER USO DOMESTICO

DESSINÉ ET PROJETÉ EN ITALIE • DISEGNATO E PROGETTATO IN ITALIA

Fabriqué en Chine • Prodotto costruito in Cina

De'Longhi Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 4E1

De’Longhi S.p.A., 31100 Treviso, Italy

Des questions? Veuillez appeler le service d'assistance clientèle de De'Longhi au

1-888-335-6644 (Canada uniquement)

Advertising