Español – Bebe Confort Priori SPS User Manual

Page 22

Advertising
background image

26

Español

Estimados padres

Les felicitamos por la compra de esta Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+).

Seguridad, confort y calidad han sido las prioridades que hemos tenido al desarrollar la Bébé Confort Priori Side

Protection System (SPS+). Este producto cumple con las más estrictas normas de seguridad.

Las investigaciones han demostrado que muchas sillitas de seguridad no se utilizan de forma ade-cuada por lo cual le

aconsejamos lea, por favor, detenidamente el modo de empleo. La Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+)

sólo garantiza la seguridad de su bebé al máximo cuando se usa según las instrucciones.

Investigaciones constantes realizadas por nuestros técnicos y personal de control, además de las reacciones de

nuestros clientes y consumidores, sirven a Dorel para estar a la vanguardia en el campo de la seguridad infantil.

Si tiene preguntas respecto a la utilización de la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) las contestaremos con

mucho gusto.

Dorel

Importante

• ADVERTENCIA: Lea atentamente este modo de empleo.
• ADVERTENCIA: El correcto recorrido del arnés por la indicación roja entre el caparazón y la silla, es muy

importante para la seguridad de su hijo. Vea la figura B2 o la pegatina en la parte lateral del Bébé Confort Priori

Side Protection System (SPS+).

• ADVERTENCIA: Para un futuro uso del asiento es muy importante que el modo de empleo quede guardado en el

espacio detrás de la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+).

• ADVERTENCIA: Nunca deje a su hijo solo en el vehículo.
• Antes de utilizar la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) debe observar atentamente los dibujos en

este modo de empleo. Se trata de un producto de seguridad que resulta solamente seguro si se utiliza según las

indicaciones.

• Utilice la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) exclusivamente en un asiento orientado hacia delante,

dotado con un cinturón de tres-puntos de anclaje automático (véase la figura B), a condición de que haya sido

homologado según la norma ECE R16 o según una norma equivalente.

• La Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) se puede usar tanto en el asiento delantero como en el trase-

ro, ¡incluso si el asiento incorpora airbag! Sin embargo, te aconsejamos que coloques la silla en el asiento trasero.

Si no fuera posible, asegúrate en cualquier caso de que, si el asiento delantero incorpora airbag, está

desplazado al máximo hacia atrás. Consulta asimismo el manual de instrucciones del vehículo pues en cada vez

más modelos se puede desactivar fácilmente el airbag.

• La Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) ha sido homologada según las más severas normas de seguri-

dad europeas (ECE R44/04) y es idónea para niños de entre 9 y 18 kg. (de entre 9 meses y 3,5 años

aproximadamente).

• Después de haber sufrido un accidente, el asiento puede resultar inseguro a consecuencia de unos daños no

directamente perceptibles. Por tanto, tendrá que sustituirlo por otro nuevo.

• El fabricante del producto es el único que puede garantizar la seguridad del asiento cuando lo utilice el primer

propietario.

• Le aconsejamos encarecidamente que no utilice productos de segunda mano ya que nunca podrá saber qué ha

pasado con ellos.

• Los protectores del cinturón son importantes para la seguridad de su hijo, así que utilícelos siempre.
• Asegúrese de que el equipaje u otros objetos que puedan causar heridas en el caso de un accidente, estén

siempre atados.

• Desaconsejamos utilizar la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+) durante más de 5 años después de la

fecha de su adquisici n. Debido al envejecimiento de algunos plásticos, las propiedades del producto pueden

deteriorarse de una manera no visible.

• De ninguna manera pueden engrasarse las partes m viles de la Bébé Confort Priori Side Protection System (SPS+).

ES

Advertising