Español nederlands svenska português, Conexiones aansluitingen anslutningar conexões, Fig. 2 afb. 2 – Denon PMA-495R User Manual

Page 7: Fig. 3 afb. 3 q w e

Advertising
background image

9

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

PORTUGUÊS

LINE IN (REC)

LINE IN

(REC)

LINE OUT

(PB)

LINE OUT

(PB)

L

R

L

R

R

L

R

L

R

OUTPUTS

INPUTS

L

R

L

R

L

R

L

R

OUTPUTS

INPUTS

L

R

L

R

OUTPUT

L

R

L

R

OUTPUT

L

R

L

B

R

AUDIO OUTPUT

L

R

L

B

CONEXIONES
AANSLUITINGEN
ANSLUTNINGAR
CONEXÕES

Reproductor de discos (Para MM)
Platenspeler (Voor MM)
Skivspelare (För MM)
Toca-discos (Para MM)

Sistema de altavoces (A)
Luidsprekersysteem (A)
Högtalarsystem (A)
Sistema de alto-falante (A)

Sistema de altavoces (B)
Luidsprekersysteem (B)
Högtalarsystem (B)
Sistema de alto-falante (B)

Aarddraad

Reproductor CD
Kompakt diskspeler
CD-Spelare
Tocadora de discos compactos

Sintonizador
Tuner
Tuner
Sintonizador

Reproductor DVD (sólo sonido)
DVD-speler (alleen geluid)
DVD-Spelare (endast ljud)
Leitor DVD (apenas som)

Magnetófono de cassettes o grabador MD
Cassettedeck of MD-recorder
Kassettdäck eller MD-inspelare
Leitor de cassetes ou gravador MD

Magnetófono de cassettes o grabador CD
Cassettedeck of CD-recorder
Kassettdäck eller CD-inspelare
Leitor de cassetes ou gravador CD

Cable de alimentación
Netsnoer
Nätkabel
Cabo de alimentaçáo de corrente

Fig. 2

Afb. 2

Conexión al sistema de altavoces
Aansluiting op het luidsprekersysteem
Högtalaranslutning
Conexão ao sistema de alto-falante

1. Retire la aislación del extremo del

cable.

2. Retuerza los filamentos.
3. Afloje el terminal de altavoz, inserte la

porción de hilo de conductor y luego
apriete el terminal.

1. De isolatie van het uiteinde van het snoer

wegsnijden.

2. Draai de kerndraden ineen.
3. Maak het aansluitpunt van de luidspreker los, steek

het blootliggende uiteinde van de draad erin en
maak het aansluitpunt weer vast.

1. Skala av kabeländans isolering.
2. Tvinna kabelns kärntrådar.
3. Lossa högtalarkontakten, stick in den blottlagda

kabeländan och skruva fast kontakten.

1. Retire a proteção externa da extremidade do fio.
2. Torça os fios do condutor.
3. Desate o terminal do alto-falante, efetue a inserção da parte

do fio condutor do código, ajustando em seguida o terminal.

ALTAVOZ DERECHO

RECHTERLUIDSPREKER

HÖGER HÖGTALARE

ALTO-FALANTE DIREITO

TERMINALES DE ALTAVOCES

LUIDSPREKERAANSLUITPUNTEN

HÖGTALARKONTAKTER

TERMINAIS DE ALTO-FALANTE

ALTAVOZ IZQUIERDO

LINKERLUIDSPREKER

VANSTER HÖGTALARE

ALTO-FALANTE ESQUERDO

Fig. 3

Afb. 3

q

w

e

Fio-terra

✽ Sluit het aardingssnoer

aan, maar koppel het los
als bromruis of een ander
soort ruis wordt
opgewekt.

✽ Ligue o fio de massa,

mas desligue-o caso dê
origem a ruídos.

Conexión a masa

✽ Conecte el cable de

tierra, pero desconéctelo
si se produce zumbido o
algún otro ruido.

Jordkabel

✽ Anslut jordledningen,

men ta bort den om den
orsakar nätbrum
ellerandra störningar.

Advertising