Pecifications, Aractéristiques techniques, Echnische – dbx Pro 12 Series User Manual

Page 41: Aten, Specificaciones

Advertising
background image

S

PECIFICATIONS

/ C

ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

/

T

ECHNISCHE

D

ATEN

/ E

SPECIFICACIONES

Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas
Connectors:

1/4" TRS, female XLR (pin 2 hot), and barrier terminal strip

Connecteurs :

Jacks 6,35 mm, XLR femelle (point chaud = broche 2) et bornier

Anschlüsse:

6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, XLR-Buchsen weibl. (Inphase = Stift 2) und

Klemmleiste
Conectores:

Clavijas jack estéreo 6,3 mm, XLR hembra (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes

Type:

Electronically balanced/unbalanced, RF filtered

Type :

Symétrie, asymétrie électroniques, filtrées contre les interférences radio

Schaltung:

Elektronisch symmetriert/asymmetrisch, HF-geschützt

Tipo:

Electrónicamente balanceado/desbalanceado, con filtro RF

Impedance:

Balanced 40k , unbalanced 20k

Max Input Level:

>+21dBu balanced or unbalanced

CMRR:

>40dB, typically >55dB at 1kHz

Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas
Connectors:

1/4" TRS, male XLR (pin 2 hot), and barrier terminal strip

Connecteurs :

Jacks 6,35 mm, XLR femelle (point chaud = broche 2) et bornier

Anschlüsse:

6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, XLR-Buchsen männl. (Inphase = Stift 2) und

Klemmleiste
Conectores:

Clavijas jack estéreo 6,3 mm, XLR macho (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes

Type:

Impedance-balanced/unbalanced, RF filtered

Type :

Symétrique, asymétrique

Schaltung:

Impedanzsymmetriert/asymmetrisch, HF-geschützt

Tipo:

Balanceado por impedancia/desbalanceado, con filtro RF

Impedance:

Balanced 200 , unbalanced 100

Max Output Level:

>+21dBu balanced/unbalanced into 2k

or greater

>+18dBm balanced/unbalanced (into 600 )

System Performance / Caractéristiques système / Audiodaten / Datos audio
Bandwidth:

20Hz to 20kHz, +0.5/-1dB

Frequency Response:

<10Hz to >50kHz, +0.5/-3dB

+/- 15db Range

+/-6db Range

Dynamic Range:

109db

115db

Signal-to-Noise:

90db

97db

THD+Noise:

<0.005%

Interchannel Crosstalk:

<-80dB, 20Hz to 20kHz

Function Switches / Touches de fonction / Funktionstasten / Selectores de funciones

EQ BYPASS:

Bypasses the graphic equalizer section in the signal path
“Bypasse” la section correcteur graphique
Schaltet den graphischen Equalizerteil aus dem Signalweg aus

Hace una derivación de la sección de ecualizador gráfico en el camino de la señal

LOW CUT

(recessed):

Activates the 40Hz 18dB/octave Bessel high-pass filter

(enfoncé):

Active le filtre passe-haut 40Hz 18dB/octave de type Bessel

(versenkt):

Schaltet das Bessel-Hochpassfilter (40Hz, 18dB/Oktave) ein und aus

(empotrado):

Activa el filtro de paso alto de Bessel de 40Hz, 18dB/octava

RANGE

(recessed):

Selects either +/- 6dB or +/- 15dB slider boost/cut range

(enfoncé):

Sélectionne la plage d’atténuation/accentuation +/- 6dB ou +/- 15dB

(versenkt):

Schaltet den Regelbereich der Schieberegler zwischen +/-6dB und +/-15dB um.

(empotrado):

Selecciona una de las dos gamas refuerzo/corte de los deslizadores: +/-6dB ó +/-15dB

Indicators / Témoins / Anzeigen / Indicadores

OUTPUT LEVEL:

4-LED bar graph (Green, Green, Yellow, Red) at -10, 0, +10, and +18dBu
VUmètre 4-Leds (verte, verte, jaune, rouge) à -10, 0, +10, et +18dBu
4-teilige LED-Zeile (grün - grün - gelb - rot) bei -10, 0. +10, +18dBu
4 LEDs (verde, verde, amarillo, rojo) a -10, 0, +10 y +18dBu

EQ BYPASS:

1 LED: red/rouge/rot/rojo

CLIP:

1 LED: red/rouge/rot/rojo

LOW CUT:

1 LED: red/rouge/rot/rojo

+/-6dB:

1 LED: yellow/jaune/gelb/amarillo

+/-15dB:

1 LED: red/rouge/rot/rojo

OPERATION MANUAL

3 7

12 SERIES GRAPHIC EQUALIZERS

Advertising