Viktig information – swedish – Hoefer HB1000 User Manual
Page 8
 
•
pvii
la	unidad	equilibra	a	la	temperatura	ambiente	al	
tomar	el	instrumento	de	un	más	frío	a	un	ambiente	
más	tibio.
• Permitir refrigeración suficiente, asegure que las
aberturas del
Viktig Information – Swedish
• om denna utrustning används i ett sätt som inte
har	specificeras	av	Hoefer,	Inc.	skyddet	tillhan-
dahöll	vid	utrustningen	kan	skadas.	
• Detta instrument formges för inomhuslaborato-
rium användning bara.
• Bara medhjälpare och delar godkände eller lever-
erade	vid	Hoefer,	Inc.	kan	användas	för	fungera,	
underhålla,	och	servicing	denna	produkt.
• varna! Därför att detta instrument kan utveckla
tillräcklig	spänning	och	ström	att	producera	en	
dödlig	stöt,	måste	övas	omsorg	i	dess	funktion.	
• Detta instrument formges i överensstämmelse
med	EN61010-1:2001	elektriska	säkerheten	stan-
darden.	Icke	desto	mindre,	bör	det	användas	bara	
av	riktigt	utbildade	operatörer.	Läs	denna	hela	
handbok	före	använda	instrumentet	och	använd	
bara	enligt	undervisningarna.
• Instrumentet måste alltid användas med jorden
blyet	av	kraften	repet	riktigt	grounded	till	jorden	
på	det	huvudutloppet.	
• Använder bara undamaged elektrisk tråd och
utrustning	specifik	för	spänningarna	du	ska	
använda.	All	utrustning	kopplats	som	till	hög	spän-
ning	skulle	vara	i	överensstämmelse	med	EN61010-
1:2001.	
• Håller instrumentet då torkar och rengör som
möjlig.	Torka	regelbundet	med	en	mjuk,	fuktig	
trasa.	Låt	instrumentet	torka	fullständigt	före	
användningen.
• Fungerar inte instrumentet i extrem fuktighet
(över	80%).	Undvik	kondensering	vid	låta	enheten	
equilibrate	till	omgivande	temperatur	när	ta	instru-
mentet	från	en	kallare	till	en	varmare	miljö.	
• Att tillåta tillräcklig kyla, ser till att hålen av instru-
mentet inte täcks.