Diagrama de cableado a1 / schéma de câblage a1, Diagrama de cableado a2 / schéma de câblage a2, Diagrama de cableado b1 / schéma de câblage b1 – Legrand 1595SWT User Manual

Page 2: Diagrama de cableado c1 / schéma de câblage c1, Diagrama de cableado b2 / schéma de câblage b2, Diagrama de cableado c2 / schéma de câblage c2, Load, Diagrama de cableado, Diagrama, Schéma de câblage

Advertising
background image

LINE

LOAD

W

H

IT

E

H

O

T

W

H

IT

E

H

O

T

Los dispositivos combinados de interruptor/tomacorriente con GFCI (números de catálogo

1595SWT y 15952SWT de Pass & Seymour ofrecen varias opciones de instalación. Antes de

instalar, el instalador primero debe examinar y seleccionar la opción de abajo que mejor se adapta

a sus necesidades.
Cuando se instalan los dispositivos de números de catálogo 1595SWT y 15952SWT, en algunas

aplicaciones habrá seis o más conductores en la caja. El Código Eléctrico Nacional de EE.UU.

puede requerir un volumen mayor que el ofrecido por una sola caja cuando hay seis o más cables

Nº 14 o Nº 12AWG en la caja. Podría necesitarse una caja más grande o una extensión de la caja

para cumplir con dicho código.
ANTES DE INTENTAR INSTALAR el (los) interruptor(es), instale el GFCI de acuerdo con la hoja

adjunta titulada “Instalación y prueba de un tomacorriente GFCI”. Tome todas las precauciones

y respete todas las advertencias en dicha hoja de instrucciones
Opción de cableado 1
– El interruptor (Nº de catálogo 1595SWT) o los interruptores (Nº de catálogo 15952SWT)

funcionan como interruptores unipolares independientes sin protección de GFCI para el

interruptor ni para la carga conmutada.

– Se brinda protección de GFCI a su propio tomacorriente y a tomacorrientes cableados

correctamente situados corriente abajo del lado de carga (

LOAD

) del GFCI (opcional).

NOTA: Si está reemplazando un dispositivo combinado en que el interruptor recibía suministro de

un disyuntor y el tomacorriente de otro, entonces consulte el

diagrama de cableado

A1

o A2 a

continuación. Si está reemplazando un dispositivo combinado cableado de tal manera que tanto

el interruptor como el tomacorriente recibían suministro del mismo disyuntor, entonces consulte el

diagrama de cableado

B1

o B2 a continuación.

Opción de cableado 2
– El interruptor (Nº de catálogo 1595SWT) o los interruptores (Nº de catálogo 15952SWT)

funcionan como interruptores unipolares independientes con protección de GFCI para el

interruptor y para la carga conmutada.

– Se brinda protección de GFCI a su propio tomacorriente y a tomacorrientes cableados

correctamente situados corriente abajo del lado de carga (

LOAD

) del GFCI (opcional).

NOTA: Si está reemplazando un dispositivo combinado en que el interruptor recibía suministro de

un disyuntor y el tomacorriente de otro, entonces no utilizará el conductor cargado del circuito que

suministraba corriente al interruptor en el dispositivo combinado antiguo. Termine y aísle

correctamente este conductor, luego prosiga con el cableado de acuerdo con el

diagrama

C1

o

C2

a continuación.

L’interrupteur et prise sécuritaire (DDFT) intégrés Pass & Seymour (numéros de catalogue

1595SWT et 15952SWT) offre plusieurs options d’installation. Avant de commencer, l’installateur

doit examiner les différentes options offertes et choisir celle qui lui convient.
Dans certaines applications, la boîte murale peut contenir six fils ou plus. Le Code national de

l’électricité peut exiger que l’espace disponible soit supérieur au volume d’une boîte simple

quand l’application utilise six fils #14 ou #12 AWG ou plus. Dans ce cas, une boîte murale plus

grande ou une extension de boîte peut s’avérer nécessaire pour répondre aux exigences du

Code national de l’électricité.
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION du ou des interrupteurs, installez la prise

sécuritaire (DDFT) en suivant les instructions de la feuille ci-jointe intitulée « Installation et test

d’une prise DDFT ». Respectez tous les avertissements de cette feuille.
Option de câblage n° 1
– L’interrupteur (n° cat. 1595SWT) et les interrupteurs (n° cat. 15952SWT) fonctionnent comme

des interrupteurs unipolaires indépendants sans protection DDFT de l’interrupteur ou de

la charge contrôlée par l’interrupteur.

– La protection DDFT est assurée pour leurs propres prises et pour les prises correctement

câblées en aval du côté charge (

LOAD

) du DDFT (optionnel).

REMARQUE : Si vous remplacez un dispositif intégré où la partie interrupteur était câblée

sur un disjoncteur et la partie prise sur un autre disjoncteur, reportez-vous au

schéma de câblage

A1

ou A2 ci-dessous. Si vous remplacez un dispositif intégré où les parties interrupteur et prise

étaient câblées sur le même disjoncteur, reportez-vous au

schéma de câblage

B1

ou B2

ci-dessous.
Option de câblage n° 2
– L’interrupteur (n° cat. 1595SWT) et les interrupteurs (n° cat. 15952SWT) fonctionnent comme

des interrupteurs unipolaires indépendants avec protection DDFT de l’interrupteur et de

la charge contrôlée par l’interrupteur.

– La protection DDFT est assurée pour leurs propres prises et pour les prises correctement

câblées en aval du côté charge (

LOAD

) du DDFT (optionnel).

REMARQUE : Si vous remplacez un dispositif intégré où la partie interrupteur était câblée sur

un disjoncteur et la partie prise sur un autre disjoncteur, vous n’utiliserez pas le conducteur sous

tension (chaud) alimentant l’interrupteur de l’ancien dispositif intégré. Terminez et isolez

correctement ce conducteur avant de commencer le câblage conformément au

schéma

C1

ou

C2

ci-dessous.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR

DISPOSITIVO COMBINADO DE INTERRUPTOR/TOMACORRIENTE CON GFCI /

INTERRUPTEUR ET PRISE SÉCURITAIRE (DDFT) INTÉGRÉS

Cat. N° 1595SWT & 15952SWT

P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822 • www.passandseymour.com • (800-223-4185)

P/N 340737 Rev. C

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

Diagrama de cableado A1 / Schéma de câblage A1

(Interruptor simple, Nº de cat. 1595SWT / Interrupteur simple n° cat. 1595SWT)

LINE

LOAD

W

H

IT

E

H

O

T

W

H

IT

E

H

O

T

Diagrama de cableado A2 / Schéma de câblage A2

(Interruptor doble, Nº de cat. 15952SWT / Interrupteur double n° cat. 15952SWT)

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

Diagrama de cableado B1 / Schéma de câblage B1

(Interruptor simple, Nº de cat. 1595SWT / Interrupteur simple n° cat. 1595SWT)

LINE

LOAD

W

HI

TE

HO

T

W

HI

TE

HO

T

Diagrama de cableado C1 / Schéma de câblage C1

(Interruptor simple, Nº de cat. 1595SWT / Interrupteur simple n° cat. 1595SWT)

Diagrama de cableado B2 / Schéma de câblage B2

(Interruptor doble, Nº de cat. 15952SWT / Interrupteur double n° cat. 15952SWT)

LINE

LOAD

W

H

IT

E

H

O

T

W

H

IT

E

H

O

T

Diagrama de cableado C2 / Schéma de câblage C2

(Interruptor doble, Nº de cat. 15952SWT / Interrupteur double n° cat. 15952SWT)

CARGA CONMUTADA / CHARGE CONTRÔLÉE

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE CARGA SUMINISTRA CORRIENTE A LOS OTROS TOMACORRIENTES (OPCIONAL) /

LE CÂBLE DE CHARGE ALIMENTE LES AUTRES PRISES (OPTIONNEL)

EL CABLE DE LÍNEA SUMINISTRA

CORRIENTE AL GFCI DESDE EL

DISYUNTOR Nº 1 /

FIL ALIMENTANT LE DDFT

À PARTIR DU DISJONCTEUR N°1

EL CABLE DE LÍNEA

SUMINISTRA CORRIENTE

AL GFCI DESDE EL

DISYUNTOR Nº 2 /

FIL ALIMENTANT LE

DDFT À PARTIR DU

DISJONCTEUR N°2

CONEXIÓN DE TIERRA

A LA CAJA /

MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA /

TERRE

TIERRA /

TERRE

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

CARGADO /

FIL CHAUD

COND. NEGRO

INTERRUPTOR /

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

BLANCO /

BLANC

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

WHITE = BLANCO /

BLANC

HOT = CARGADO /

FIL CHAUD

LINE = LÍNEA /

ALIMENTACION

LOAD = CARGA /

CHARGE

NEGRO /

NOIR

CARGAS CONMUTADAS /

CHARGES CONTRÔLÉES

EL CABLE DE LÍNEA SUMINISTRA

CORRIENTE AL GFCI DESDE EL

DISYUNTOR Nº 1 /

FIL ALIMENTANT LE DDFT À

PARTIR DU DISJONCTEUR N°1

EL CABLE DE LÍNEA

SUMINISTRA CORRIENTE AL

(A LOS) INTERRUPTOR(ES)

DESDE EL DISYUNTOR Nº 2 /

FIL ALIMENTANT LE/LES

INTERRUPTEUR(S) À PARTIR

DU DISJONCTEUR N°2

CONEXIÓN DE TIERRA A

LA CAJA /

MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA /

TERRE

TIERRA /

TERRE

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

CARGADO /

FIL CHAUD

LUZ /

LUMIÈRE

LUZ /

LUMIÈRE

LUZ /

LUMIÈRE

VENTILADOR /

VENTILATEUR

VENTILADOR /

VENTILATEUR

VENTILADOR /

VENTILATEUR

LUZ /

LUMIÈRE

VENTILADOR /

VENTILATEUR

LUZ /

LUMIÈRE

VENTILADOR /

VENTILATEUR

CONDUCTOR CARGADO - LUZ /

FIL CHAUD - LUMIÈRE

COND. CARGADO - VENTILADOR /

FIL CHAUD - VENTILATEUR

COND. NEGRO COMÚN

INTERRUPTOR /

FIL COMMUN NOIR

INTERRUPTEUR

BLANCO /

BLANC

NEGRO /

NOIR

COND. ROJO

INTERRUPTOR /

FIL ROUGE

INTERRUPTEUR

CARGA CONMUTADA /

CHARGE CONTRÔLÉE

EL CABLE DE LÍNEA

SUMINISTRA CORRIENTE

AL GFCI Y AL

INTERRUPTOR /

FIL ALIMENTANT LE DDFT

ET L’INTERRUPTEUR

CONEXIÓN DE TIERRA

A LA CAJA /

MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA /

TERRE

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

COND. NEGRO

INTERRUPTOR /

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

BLANCO

/

BLANC

NEGRO /

NOIR

COND. NEGRO

INTERRUPTOR

/

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

CARGAS CONMUTADAS /

CHARGES CONTRÔLÉES

EL CABLE DE LÍNEA

SUMINISTRA CORRIENTE

AL GFCI Y A LOS

INTERRUPTORES /

FIL ALIMENTANT LE DDFT

ET LES INTERRUPTEURS

CONEXIÓN DE TIERRA A

LA CAJA /

MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA /

TERRE

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

BLANCO /

BLANC

COND. ROJO

INTERRUPTOR /

FIL ROUGE

INTERRUPTEUR

COND. AMARILLO

INTERRUPTOR /

FIL JAUNE

INTERRUPTEUR

CARGA CONMUTADA /

CHARGE CONTRÔLÉE

EL CABLE DE

LÍNEA SUMINISTRA

CORRIENTE AL GFCI /

FIL ALIMENTANT

LE DDFT

CONEXIÓN DE TIERRA

A LA CAJA / MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA / TERRE

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

BLANCO /

BLANC

NEGRO /

NOIR

COND. NEGRO

INTERRUPTOR /

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

COND. NEGRO

INTERRUPTOR /

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

CARGAS CONMUTADAS /

CHARGES CONTRÔLÉES

EL CABLE DE

LÍNEA SUMINISTRA

CORRIENTE AL GFCI /

FIL ALIMENTANT

LE DDFT

CONEXIÓN DE TIERRA

A LA CAJA /

MISE À LA

TERRE DE LA BOÎTE

TIERRA /

TERRE

LUZ /

LUMIÈRE

VENTILADOR /

VENTILATEUR

CAJA ELÉCTRICA /

BOÎTE MURALE

BLANCO

/

BLANC

COND. ROJO

INTERRUPTOR /

FIL ROUGE

INTERRUPTEUR

COND. AMARILLO

INTERRUPTOR /

FIL JAUNE

INTERRUPTEUR

COND. NEGRO COMÚN INTERRUPTOR /

FIL COMMUN NOIR INTERRUPTEUR

NEGRO

/

NOIR

COND. NEGRO

INTERRUPTOR

/

FIL NOIR

INTERRUPTEUR

COND. AMARILLO

INTERRUPTOR /

FIL JAUNE

INTERRUPTEUR

COND. NEGRO COMÚN

INTERRUPTOR /

FIL COMMUN NOIR

INTERRUPTEUR

Advertising
This manual is related to the following products: