Harmony, Instructions en français, Variateurs incandescents – Legrand H703PTC User Manual

Page 2: Instructions d’installation, Avec ensemble de changement de couleur)

Advertising
background image

6. Instale el reductor de luz en una caja de pared con la palabra “TOP” en la

correa hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveídos.

7. Fije la chapa de pared, entonces restáurele la corriente al circuito.

NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su

funcionamiento. Use un cable neutral separado para cada fase de un sistema

polifásico que tiene un reductor de luz, y para aplicaciones de una fase de alta

potencia donde ocurre centelleo.

INSTALACIÓN DE VARIOS ATENUADORES Y OTROS DISPOSITIVOS

Cualquier combinación de modelos de atenuadores y otros dispositivos se

pueden instalar juntos. Se incluyen lengüetas desprendibles sobre las bandas

de atenuadores de 1100 W para las aplicaciones de varias unidades. Desprenda

las lengüetas con alicates antes de la instalación, tal como se muestra en la

figura. Modifique la carga máxima de acuerdo con la tabla siguiente:

Nota: No es necesario modificar la carga de los atenuadores de 700 W para

las aplicaciones que implican varias unidades.

RETIRER TOUTES LES AILETTES

CONFIGURACIÓN DOBLE

CONFIGURACIÓN TRIPLE

QUITE LAS ALETAS

INTERNAS ÚNICAMENTE

GARANTÍAS

Garantías de Por Vida: El aparato que Ud. ha comprado está garantizado bajo uso

normal contra de defectos de fábrica y materiales durante el tiempo que Ud. posea el

aparato. Si el aparato falla debido a defectos de fábrica durante uso normal, devuelva el

aparato para su reemplazo a la tienda donde fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour

Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209.
Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado (se aceptan

copias legibles).
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A CUALQUIER

GARANTÍA COMERCIAL O DE PARTICULARI DAD PARA UN PROPÓSITO ADECUADO,

ESTÁN LIMITADAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

SU ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEYMOUR

LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO POR UN APARATO

EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO, NINGUNA GARANTÍA PODRÁ SER APLICADA A

NINGÚN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA ALTERA CIÓN DEL APARATO, CABLEADO

IMPROPIO, INSTALACIÓN IMPROPIA, MAL USO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA.

BAJO NINGÚN CASO, SERÁ RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE

DAÑOS POR PÉRDIDAS EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,

INCIDENTALES, O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas y no

permiten exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes. Algunas de las

limitaciones o exclusiones arriba enunciadas podrán no ser aplicadas a cada comprador.

Doit être installé par un électricien certifié ou autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter une décharge grave ou une électrocution,

toujours couper le courant au tableau de service avant d’installer cette unité,

de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION: Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des

autres appareils, ne pas installer ce dispositif pour contrôler une prise, une

lampe ou un tube fluorescent, ou un appareil ménager équipé d’un moteur ou

alimenté par un transformateur.
Ne pas utiliser de variateur avec des lampes incandescentes dont la puissance

dépasse la puissance maximale (indiquée en Watts) du variateur.
Ne pas utiliser de variateur pour alimenter une source autre que 120 VAC,

60 Hz uniquement.
Une charge minimale de 50 W est requise.
Utiliser des fils en cuivre uniquement.
Remarque: Le plâtre, la poussière et la peinture peuvent pénétrer dans

ce dispositif et l’endommager. N’installer ce dispositif qu’une fois le mur

installé et peint.

INSTRUCTIONS:

1. S’il est nécessaire de changer de couleur et qu’un ensemble de changement

de couleur est disponible, se reporter à la Procédure de changement de

couleur; sinon, passer à l’étape n° 2.

2. Couper l’alimentation du circuit au tableau en enlevant le fusible ou en

mettant l’interrupteur en position ARRET avant installation.

3. Enlever la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur, retirer

l’interrupteur existant du coffret mural.

4. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation à trois niveaux:

Identifier le fil “COMMUN” (fil connecté à la borne marquée “commun” ou

borne de couleur différente des autres). Pour une installation “nouvelle”,

identifier le fil connecté à la source d’alimentation ou à la charge.

5. Raccorder l’atténuateur comme indiqué sur le diagramme d’installation, en

utilisant du fil ou du cable électrique en cuivre #12 ou 14 AWG. Dénuder les

fils selon l’indicateur sur l’arrière de l’appareil.

DIAGRAMME D’INSTALLATION POUR GRADATEURS

Insèrer le fil jusqu’au

fond du trou.

Bien serrer la vis pour

immobiliser le fil inséré.

Utiliser des conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG.

6. Installer l’atténuateur dans le boitier mural, avec le mot ‘TOP’ sur la bande

orienté vers le haut, en se servant des vis fournies à cet effet.

7. Attacher la plaque murale, puis remettre sous tension.

REMARQUE: Il est normal que le variateur s’échauffe un peu lorsqu’il

fonctionne. Utiliser un fil neutre séparé pour chaque phase d’un système

multiphasé contenant un variateur, et pour les applications haute puissance à

une seule phase en cas de vacillement.
INSTALLATION DE PLUSIEURS GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS

N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent

être installés ensemble. Des languettes détachables sont prévues sur les

bandes des gradateurs de 1100 W pour les installations impliquant plusieurs

unités. Détacher les languettes avec une paire de pinces avant l’installation,

comme illustré sur la figure. Modifier la puissance maximale conformément au

tableau suivant:

Remarque: La puissance des gradateurs de 700 W n’a pas à être modifiée

pour les applications impliquant plusieurs unités.

RETIRER TOUTES LES AILETTES

CONFIGURATION DOUBLE

CONFIGURATION TRIPLE

RETIRER LES AILETTES

INTÉRIEURES UNIQUEMENT

GARANTIES

Garantie à vie.

L’appareil que vous venez d’acheter est garanti, sous condition

d’utilisation normale, contre tout défaut dans la fabrication et les matériaux tant qu’il est

en votre possession. Si cet appareil tombe en panne à cause de défauts de fabrication

pendant son utilisation normale, le rapporter pour qu’il soit remplacé, le cas échéant, là où

vous l’avez acheté ou l’envoyer à: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse,

NY 13209.
Toute demande de remplacement doit contenir un reçu de vente (photocopies lisibles

acceptées).
TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEES A TOUTE GARANTIE

DE COMMERCIALISATION OU APTITUDE A SATISFAIRE UNE FONCTION PAR-

TICULIERE, SONT LIMITEES A UNE PERIODE DE DEUX ANS A COMPTER DE LA DATE

D’ACHAT. VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF CONTRE PASS & SEYMOUR

LEGRAND SOUS TOUTE GARANTIE EST LE REMPLACEMENT EQUIVALENT DE

VOTRE APPAREIL. EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE S’APPLIQUE A DES DEFAUTS

DE FONCTIONNE MENT DUS A DES MODIFICATIONS DE L’APPAREIL, UN CABLAGE

INCORRECT, UNE INSTALLATION INCORRECTE, UNE MAUVAISE UTILISATION, UNE

UTILISATION ANORMALE OU DE LA NEGLIGENCE. EN AUCUN CAS PASS & SEYMOUR

LEGRAND N’EST RESPONSABLE POUR UNE PERTE DE PROFIT, OU DES DEGATS

INDIRECTS, PARTICULIERS, EXEMPLAIRES, MINEURS OU CONSEQUENTS. Certains

états n’autorisent pas de limite sur la durée des garanties implicites et ne permettent

pas d’exclusion ou de limite quant aux dégâts mineurs ou conséquents. Il se peut que

certaines des limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les acheteurs.

Part No. 340919

Made in China

www.legrand.us

© 2010 Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221 (800) 223-4185

L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Harmony

VARIATEURS INCANDESCENTS

(avec ensemble de changement de couleur)

RÉDUCTION DE PUISSANCE EN CAS

CHARGE

D’APPLICATIONS À PLUSIEURS UNITÉS

N° CATALOGUE MAXIMALE

CONFIGURATION DOUBLE

CONFIGURATION TRIPLE

D1103P

1100 W

1000 W

800 W

Introduzca el alambre

al hueco del fondo.

Apriete firmemente el

tornillo para retener el

alambre insertado.

El borne recibe conductores de cobre trenzados o sólidos de calibre #12 - #14 AWG

Cable trasero con tornillo y placa de presión

Raccorder à la source

120 VCA 60 Hz

FIL DE TERRE
(vert ou nu)

Raccorder à la lampe
120 VCA 60 Hz

No rien brancher
sur cette borne

Raccorder à la source

120 VCA 60 Hz

FIL DE TERRE
(vert ou nu)

Commun vers
I’interrupteur 3 voies

Commun vers
I’interrupteur 3 voies

Unipolaire

3 voies

Fil arriére avec vis et plaque de pression

Advertising