Delta 198 Series User Manual
Page 6
 
B.
Conecte a presión la manguera de conexión
rápida (1) en la entrerrosca de la válvula (2).
Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que la conexión se ha hecho.
B.
Snap quick connect hose assembly (1) onto
the valve nipple (2). Pull down moderately to
ensure connection has been made.
B.
Raccordez le tuyau souple (1) à raccord
rapide au mamelon (2) de la soupape. Tirez
modérément sur le tuyau souple pour vous
assurer qu’il est bien branché.
1
2
B.
6
47190 Rev. C
Water Hook-up
3750016
1
2
3
Water Hook-up
3750016
1/2"	(12.7	mm)	IPS
1/2	po	(12.7	mm)	IPS
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes
will	void	the	warranty.
Choose	hook-ups	for	1/2"	I.P.S.	connections:		
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2)	1/2"	I.P.S.	faucet	connector.
Use	the	enclosed	coupling	nuts	(3)	with	the	ball	nose	risers	(1).		
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU ChAUDE ET D'EAU FROIDE.
Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est
nulle	si	les	tubes	ont	été	pincés.
Choisissez	des	raccords	compatibles	1/2	po	IPS	:
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou
(2)	 raccords	de	robinet	1/2	po	IPS.
Si	vous	utilisez	des	tubes-raccords	à	portée	sphérique	(1),	servez-vous		
des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer
les raccords. Prenez garde de trop serrer.
hAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.
Tubos	torcidos	anularán	la	garantía.
Escoja	conexiones	de	1/2"	IPS:		
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)
(2)	Conexión	I.P.S.	de	1/2"	para	llaves
Utilice	las	tuercas	de	acoplamiento	incluídas	(3)	con	los	tubos		
montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.
No apriete demasiado.
3
Make Connections to Water Lines