Instrucciones en español, Regulador fluorescente o deslizante led – Legrand H4FBL3P User Manual

Page 2

Advertising
background image

800.223.4185

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca

No: 341116 – 03/15

© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.

This device is covered by U.S. Patent No. 5,637,930.

Cet appareil est protégé par le brevet des États-Unis n°

5 637 930.

Este dispositivo está cubierto por la patente de EE. UU. N.°

5,637,930.

4. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation 3 voies : Identifier le fil commun

(le fil connecté à la borne marquée « Common / Commun » ou de couleur particulière).

Pour les nouvelles installations, identifier le fil connecté à la source de courant ou

à la charge (Figure 2).

5. Connecter le gradateur comme illustré sur le diagramme de câblage en utilisant des

conducteurs en cuivre massifs ou torsadés de calibre 12 ou 14 AWG (Figure 1).

REMARQUE : recouvrez le fil à trois voies d’un capuchon dans une installation unipolaire.

DIAGRAMMES DE CÂBLAGE DES GRADATEURS

6. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant les

vis fournies.

7. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension.
REMARQUE : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de

fonctionnement. Utiliser un neutre séparé pour chaque phase d’un système multiphasé

contenant un gradateur, et pour les applications monophasées à forte puissance lorsqu’il

existe un scintillement.

GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET

AUTRES DISPOSITIFS

N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent être installés

ensemble. Réduire la puissance maximale conformément au tableau suivant :

Nº de Catalogue

du Gradateur

Charge

Maximale

Réduction de Puissance en Cas de Groupement

de Plusieurs Unités

Configuration Double

Configuration Triple

H4FBL3P (120V)

10 A

10 A

10 A

H4FBL3P (277V)

5 A

5 A

5 A

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

NOTAS IMPORTANTES:

REGULADOR FLUORESCENTE O DESLIZANTE LED

1. Todos los atenuadores pueden dañarse a causa de un cableado incorrecto. Antes de

intalar el atenuador, revise en busca de cortocircuitos mediante una lámpara en el circuito.

Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los

cortacircuitos (OFF).

b.

Conecte el cable del balasto violeta directamente al cable del balasto gris.

c. Instale un interruptor en lugar del atenuador. Coloque el interruptor en la posición

encendido (ON).

d. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe un cortocircuito.

Si la lámpara no se enciende y apaga con el interruptor, el cableado podría estar

incorrecto.

e. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
f. Instale el atenuador únicamente después que la lámpara funciona apropiadamente

con el interruptor.

2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El atenuador puede dañarse por contaminantes

producidos durante la construcción. Si se requiere iluminación antes de la terminación de

la construcción, entonces deberá instalarse provisionalmente un interruptor en lugar del

atenuador. El atenuador no debe instalarse antes de terminar la construcción.

Cualquier daño del atenuador causado por una instalación incorrecta no está

amparado por la garantía.

INSTRUCCIONES:

1. Si se suministró un kit de cambio de color, y se desea un color diferente, vea el

Procedimiento de Cambio de Color; de lo contrario, proceda al paso #2.

2. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los

cortacircuitos (OFF).

3. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el interruptor

existente fuera de la caja de pared.

4. Desconecte el interruptor existente fuera del circuito. Instalación de 3 vías: Identifique el

alambre “Común” (alambre conectado al terminal marcado ‘común’ o al terminal de color

distinto). Para instalación nueva, identifique el alambre conectado al suministro eléctrico

o a la carga (Figura 2).

5. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de cableado utilizando

conductores de cobre sólidos o trenzados de calibre #12 ó #14 AWG (Figura 1).

NOTA: Cubra el cable de 3 vías con una tuerca para cables en una instalación de un

solo polo.

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA ATENUADORES

6. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en la banda

metálica dirigida hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje suministrados.

7. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito.
NOTA: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice un alambre

neutro separado para cada fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y para

aplicaciones monofásicas de alta potencia donde existan fluctuaciones.

INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y

OTROS DISPOSITIVOS

Se puede instalar en grupo cualquier combinación de modelos de atenuadores y otros

dispositivos. Reduzca la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla:

Nº de Catalogue

du Gradateur

Charge

Maximale

Réduction de Puissance en Cas de Groupement

de Plusieurs Unités

Configuration Double

Configuration Triple

H4FBL3P (120V)

10A

10A

10A

H4FBL3P (277V)

5A

5A

5A

Rouge

Noir

Gris

Gris

Neutre

Violet

Blanc

Noir

Blanc

Violet

Gris

Violet

Noir

Chaud

Noir

GRADATEUR

BALLAST DE

GRADATION

BALLAST DE

GRADATION

Figure 1 – câblage unipolaire

Rouge

Rouge

Noir

GRADATEUR

BALLAST DE

GRADATION

INTERRUPTEUR

3 VOIES

BALLAST DE

GRADATION

Gris

Gris

Neutre

Violet

Blanc

Noir

Blanc

Chaud

Noir

Violet

Gris

Violet

Figure 2 – câblage 3 voies

Rojo

Negro

Gris

Gris

Neutro

Violeta

Blanco

Negro

Blanco

Violeta

Gris

Violeta

Negro

Cargado

Negro

ATENUADOR

ESTABILIZA-

DOR DE

ATENUACIÓN

ESTABILIZA-

DOR DE

ATENUACIÓN

Figura 1 – Cableado unipolar

Rojo

Rojo

Negro

ATENUADOR

INTERRUPTOR

DE 3 VÍAS

Gris

Gris

Neutro

Violeta

Blanco

Negro

Blanco

Cargado

Negro

Violeta

Gris

Violeta

ESTABILIZA-

DOR DE

ATENUACIÓN

ESTABILIZA-

DOR DE

ATENUACIÓN

Figura 2 – Cableado de 3 vías

WARRANTIES

Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal

use against defects in workmanship and materials for as long as you own the

device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return

the device for replacement to the store where purchased or send to: Pass &

Seymour Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209

All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies

acceptable).

ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE

DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST

PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE

EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY

WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION

OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION,

MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS &

SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL,

EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states

do not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow

exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the

above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.

GARANTIES

Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage

normal, l’appareil que vous avez acheté est garanti contre tout défaut de

fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus en raison d’un

défaut de fabrication alors qu’il en a été fait un usage normal, adressez-vous au

magasin où vous l’avez acheté pour le faire remplacer, ou expédiez-le à : Pass &

Seymour/Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209

Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de

caisse daté (les copies lisibles sont acceptées).

TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER

TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE

PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE

SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND

EN VERTU DE L’UNE OU L’AUTRE DES GARANTIES EST D’OBTENIR LE

REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE L’APPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE

PEUT S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT DÛ À UNE

MODIFICATION DE L’APPAREIL, À UN CÂBLAGE INCORRECT, À UNE

MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE ANORMAL

OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN

AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE

DOMMAGES INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU

PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES

CONSÉCUTIFS. Certains états et provinces n’autorisent pas la limitation de

la durée des garanties implicites et n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation

des dommages accessoires ou indirects. Certaines limitations ou exclusions

énumérées peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs.

GARANTÍAS

Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso

normal contra defectos de mano de obra y de materiales mientras usted posea

el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación durante el

uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró o envíelo

a: Pass & Seymour Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha

(se aceptan copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE

A CUALQUIER GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN

CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE

LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA

DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL

REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO EQUIVALENTE. EN NINGÚN

CASO SE APLICARÁ NGARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO

DE UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO,

INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INADECUADO, USO ANORMAL O

NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE

RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS,

DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,

INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones

en cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o

limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones

o exclusiones anteriores podrían no corresponder a todos los compradores.

Advertising
This manual is related to the following products: