Instrucciones en español, Instrucciones de instalación – Legrand LSDC163PBKV User Manual

Page 2

Advertising
background image

6. Fixer la plaque murale sur le contrôleur à l’aide des vis de fixation de

couleur fournies.

7. Régler le contrôleur du ventilateur sur sa position la plus basse

(OFF/ARRÊT).

8. Remettre le circuit sous tension
9. Tester l’installation en faisant fonctionner le contrôleur selon les Instructions

d’utilisation ci-dessous. S’assurer que le ventilateur démarre et ne s’arrête
dans aucune des positions ON (MARCHE). Pour assurer le meilleur
fonctionnement, il peut s’avérer utile de démarrer le ventilateur à sa position
la plus élevée, puis de réduire sa vitesse jusqu’à la valeur désirée. Ne pas
laisser le ventilateur en position « calée » . Ceci pourrait faire surchauffer le
ventilateur. NE PAS UTILISER LA CHAÎNE POUR CONTRÔLER LA VITESSE
DU VENTILATEUR APRÈS L’INSTALLATION DE CE CONTRÔLEUR.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Basculer l’interrupteur de la lumière ou du ventilateur pour l’allumer ou
l’éteindre.

Pour modifier l’intensité lumineuse ou la vitesse du ventilateur, faire glisser le
curseur correspondant jusqu’au niveau souhaité.

N’utiliser ce dispositif qu’avec des fils en cuivre ou cuivrés.

MODULE LUMINEUX : (vendu
séparément, n° de catalogue TM8LMCC)

Permet

de

transformer

en

quelques

minutes un gradateur standard en un
gradateur lumineux (ALLUMÉ lorsque la
lumière est ÉTEINTE) – Permet de trouver
le gradateur dans le noir.
Durée de vie moyenne : 20 ans
Pas de câblage – Installation rapide par enfichage

REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les contrôleurs de vitesse de ventilateur peuvent être endommagés

par un câblage incorrect. Vérifier qu’il n’y a pas de court-circuit avant
d’installer le contrôleur.
Comment vérifier l’absence de court-circuit :
a. Couper l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les

disjoncteurs (ARRÊT / OFF).

b. Installer un interrupteur à la place du contrôleur. Mettre l’interrupteur en

position fermée (MARCHE / ON).

c. Si le ventilateur ne démarre ou ne s’arrête pas correctement, le câblage

peut être incorrect.

d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le contrôleur uniquement si le ventilateur fonctionne correcte-

ment avec l’interrupteur.

2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le contrôleur de vitesse

peut être endommagé par des débris laissés au cours de la construction. Le
contrôleur ne doit pas être installé avant la fin de la construction.

Aucun contrôleur de vitesse de ventilateur endommagé par une
installation incorrecte n’est couvert par la garantie.

GARANTIE À VIE

L’appareil que vous venez d’acheter est garanti, sous condition d’utilisation normale,
contre tout défaut dans la fabrication et les matériaux tant qu’il est en votre possession. Si
cet appareil tombe en panne à cause de défauts de fabrication pendant son utilisation
normale, le rapporter pour qu’il soit remplacé, le cas échéant, là où vous l’avez acheté ou
l’envoyer à: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
Toute demande de remplacement doit contenir un reçu de vente (photocopies lisibles
acceptées).
TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEES A TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIALISATION OU APTITUDE A SATISFAIRE UNE FONCTION PARTIC-
ULIERE, SONT LIMITEES A UNE PERIODE DE DEUX ANS A COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF CONTRE PASS & SEYMOUR
LEGRAND SOUS TOUTE GARANTIE EST LE REMPLACEMENT EQUIVALENT DE VOTRE
APPAREIL. EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE S’APPLIQUE A DES DEFAUTS DE FONC-
TIONNEMENT DUS A DES MODIFICATIONS DE L’APPAREIL, UN CABLAGE INCORRECT,
UNE INSTALLATION INCORRECTE, UNE MAUVAISE UTILISATION, UNE UTILISATION
ANORMALE OU DE LA NEGLIGENCE. EN AUCUN CAS PASS & SEYMOUR LEGRAND
N’EST RESPONSABLE POUR UNE PERTE DE PROFIT, OU DES DEGATS INDIRECTS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES, MINEURS OU CONSEQUENTS. Certains états n’autori-
sent pas de limite sur la durée des garanties implicites et ne permettent pas d’exclusion ou
de limite quant aux dégâts mineurs ou conséquents. Il se peut que certaines des limites ou
exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les acheteurs.

DE-HUMMER

®

CONTROL DE VENTILADOR Y ATENUADO

R

Instrucciones de instalación para construcciones nuevas

Control de ventilador De-Hummer

®

unipolar

3 vías, 3 velocidades: 1,6 A, 120 VCA, 60 Hz

Atenuador para bombillas incandescentes unipolar

3 vías de 300 W: 120 VCA, 60 Hz

PRECAUCIÓN: Para ser instalado por un electricista certificado y otra persona
calificada. Para evitar serios electrochoques o electrocución, siempre APAGUE
el suministro eléctrico en el panel de servicio antes de instalar esta unidad.
Sólo utilice alambre de cobre o cobrizado con este dispositivo. Utilice con
ventiladores de paletas únicamente. Utilice con focos incandescentes
únicamente. No exceda el vataje máximo del atenuador o el amperaje máximo
del control del ventilador. Para reducir el riesgo de recalentamiento y los
posibles daños a otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente, un
artefacto de iluminación fluorescente, un electrodoméstico a motor o un
electrodoméstico equipado con transformador.

CONEXIÓN EN TÁNDEM DE ATENUADORES MÚLTIPLES – Este control puede
conectarse en tándem sin reducir la capacidad nominal. Las velocidades de los
ventiladores varían de acuerdo con el fabricante. Algunos ventiladores podrían
girar demasiado lento en la posición más baja. El atenuador de luz requiere una
carga mínima de 25 vatios para funcionar correctamente.

Atención: En la mayoría de las aplicaciones de reacondicionamiento, es
necesario agregar un alambre. adicional no debe confundirse con el alambre
neutro, habitualmente blanco, ni con el alambre de conexión a tierra,
normalmente desnudo o verde. Las instalaciones de reacondicionamiento sólo
deben ser realizadas por un electricista certificado.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1. Antes de la instalación, ajuste el ventilador a su velocidad más alta y la luz

a su posición de mayor intensidad.

2. Desconecte la corriente al circuito.
3. Desforre los alambres instalados de acuerdo con la tabla presentada abajo.
4. Conecte los alambres del control al cableado instalado, tal como se

muestra en el Diagrama de cableado usando los conectores para alambre
suministrados.

5. Monte el control en la caja de salida con los tornillos de montaje

suministrados.

6. Conecte la placa de pared al control con los tornillos de montaje

suministrados.

7. Coloque el control de ventilador en su posición de APAGADO (más baja).
8. Restaure la corriente al circuito.
9. Pruebe la instalación operando el control de acuerdo con las instrucciones

de operación que se indican abajo. Asegúrese de que el ventilador
arranque y que no se bloquee en ninguna de las cuatro posiciones de
ENCENDIDO. El mejor funcionamiento puede obtenerse arracando
elventilador a la velocidad más alta y luego moviendo el control a la
velocidad deseada. No permita que el ventilador continúe bloqueado. Esto
podría causar recalentamiento. NO USE LA CADENA DE TIRO PARA
CONTROLAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DESPUÉS DE HABER
INSTALADO ESTE CONTROL.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
Mueva la báscula del interruptor de luz o del ventilador suministrado para
ENCENDER

o APAGAR la unidad respectiva.

Para cambiar el nivel luminoso o la velocidad del ventilador, deslice la perilla
respectiva hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar el nivel deseado.

Use solamente alambre de cobre o recubierto de cobre con este aparato.

MÓDULO LUMINOSO: (vendido separado,
N° de catálogo TM8LMCC)

Transforme en minutos un control
estándar del ventilador en un control
iluminado (ENCENDIDO cuando la luz
está APAGADA) – permite encontrar el
control en la oscuridad.

20 años de expectativa de vida promedio.

Instalación con inserción rápida – no requiere cableado.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Todos los controles de velocidad de ventilador pueden dañarse a causa de

un cableado incorrecto. Antes de instalar el control de velocidad de
ventilador, revise en busca de cortocircuitos.
Procedimiento de revisión para localizar cortocircuitos:
a. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o

apagando los cortacircuitos (OFF).

b. Instale un interruptor en lugar del control de velocidad de ventilador.

Coloque el interruptor en la posición encendido (ON).

c. Encienda el suministro eléctrico. Si el cortacircuitos se dispara, existe

un cortocircuito. Si el ventilador no se enciende y apaga con el
interruptor, el cableado podría estar incorrecto.

d. Si es necesario, corrija el cableado, y pruebe nuevamente.
e. Instale el control de velocidad de ventiladorúnicamente después de que

el ventilador funcione apropiadamente con el interruptor.

2. Proteja contra la suciedad y el polvo. El control de velocidad de ventilador

puede dañarse por contaminantes que se generan durante el proceso de
construcción. El control no debe instalarse antes de terminar la
construcción.

Cualquier daño del control de velocidad de ventilador causado por una
instalación incorrecta no está amparado por la garantía.

GARANTÍAS DE POR VIDA

El dispositivo que compró está garantizado bajo uso normal contra defectos de mano de obra
y de materiales mientras usted posea el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto
de fabricación durante el uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo com-
pró o envíelo a: Pass & Seymour Legrand Consumer Division, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY
13209. Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha (se
aceptan copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER
GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN
PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y
EXCLUSIVO EN CONTRA DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA
SERÁ EL REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO
SE APLICARÁ GARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO DE UNA ALTERACIÓN
DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO
INADECUADO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS,
DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las
garantías implícitas y no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o cons
cuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no corresponder a
todos los compradores.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

BARRA CORREDIZA DOBLE DE CONTROL

VARIABLE DE VENTILADOR Y ATENUADOR

DE LUZ INCANDESCENTE

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

L E A

Y

R E T E N G A

E S T A S

I N S T R U C C I O N E S

Part No. 340889

©2009 Pass & Seymour/Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209 (800) 223-4185

TABLA DE UTILIZACIÓN DE LOS CONECTORES DE ALAMBRE

CONECTOR

COMBINACIONES DE ALAMBRES

LONGITUD DE DESFORRADO DEL ALAMBRE

GRANDE

1 #14 + 1 #18

7/16 pulg. (11 mm) para alambre sólido
1/2 pulg. (13 mm) para alambre trenzado

PEQUEÑO

1 #18

3/8 pulg. (9.5 mm) para alambre sólido

Desforre los alambres de acuerdo con la tabla. Alinee los extremos. Empuje los alambres firmemente
en el conector. Atornille el conector en forma segura sobre los alambres. Nota: El control se
suministra con alambre #18.

Perilla de control
de velocidad del
ventilador

Módulo de
luz opcional

Interruptor del
ventilador

Interruptor
de luz

Perilla
de control
de nivel
luminoso

TABLEAU D’UTILISATION DES CONNECTEURS DE FILS

CONNECTEUR

COMBINAISONS DE FILS

LONGUEUR DE DÉNUDAGE DES FILS

GROS

1 #14 + 1 #18

7/16 po (11 mm) pour fil massif
1/2 po (13 mm) pour fil torsadé

PETIT

1 #18

3/8 po (9,5 mm) pour fil massif

Dénuder les fils selon les indications du tableau. Aligner les extrémités. Enfoncer les fils fermement
dans le connecteur. Bien visser le connecteur sur les fils. Remarque : Le contrôleur est fourni avec
des fils #18.

Bouton du
contrôleur
de vitesse
du ventilateur

Optionnel
module
lumineux

Bouton
du gradateur
d’intensité
lumineuse

Interrupteur
du ventilateur

Interrupteur
de la
lumière

Advertising
This manual is related to the following products: