Legrand EN0800 User Manual

Page 2

Advertising
background image

860.233.6251

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca

No: 1507234 Rev. A

© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.

2

Module Installation

The EN0802 comes with the 6 way phone module and 4 way video splitter installed. Additional phone and data interface modules are available and

are simply snapped into the three additional slots. Larger video splitters with fastening screws are also available. See the Legrand website at www.

legrand.us for information on additional modules.

Installation du module

La référence EN0802 est fournie avec le module téléphone à 6 voies et le séparateur vidéo à 4 voies installés. Des modules téléphone et interface

de données supplémentaires sont disponibles et sont simplement clipsés dans les trois fentes supplémentaires. Des séparateurs vidéo plus larges

fournis avec des vis de fixation sont également disponibles. Veuillez consulter le site Internet de Legrand pour obtenir de plus amples informations

sur les modules supplémentaires : www.legrand.us.

Instalación del módulo

El EN0802 viene con el módulo para teléfono de 6 vías y el divisor de video de 4 vías instalados. Los módulos para teléfono y para interfaz de datos

adicionales están disponibles y se encastran fácilmente en las tres ranuras adicionales. También están disponibles los divisores de video más

grandes con tornillos de sujeción. Visite el sitio web de Legrand en www.legrand.us para más información sobre módulos adicionales.

3

Cable Installation

The enclosure comes with several knockouts which may be removed with

a flat blade screwdriver to accomodate any cable requirements into or out

of the enclosure. Cat 5e or Cat 6 runs are teminated at the phone or data

interface modules on 8-position colored 110 style strips. The video modules

come with standard F-style coaxial connectors.

Installation des câbles

Le coffret est fourni avec plusieurs entrées défonçables pouvant être

retirées à l’aide d’un tournevis plat afin d’adapter les exigences des câbles

à l’extérieur ou à l’intérieur du coffret. Les chemins de câbles Cat 5e ou

Cat 6 se terminent aux modules téléphone ou interface de données sur des

pinces colorées de style 110 à 8 positions. Les modules vidéo sont fournis

avec des connecteurs coaxiaux de style F classiques.

Instalación de cables

El receptáculo viene con varios troqueles que se pueden quitar con un

destornillador plano para adaptarse a cualquier requisito de cables que

ingresen o salgan del receptáculo. Los tendidos categoría 5e o 6 tienen

terminales con franjas de 110 estilos y 8 posiciones en los módulos para

teléfono o de interfaz de datos . Los módulos de video vienen con conecto-

res coaxiales tipo F estándar.

4

Cover Installation

The enclosure comes with a cover that snaps into place and may be further secured with the included four corner screws (non-self-tapping). Two

security screws are also provided to provided additional anti-tampering.

Installation du couvercle

Le coffret est fourni avec un couvercle qui se glisse et peut être fixé au moyen des quatre vis incluses à serrer dans les coins (non autotaraudeus-

es). Deux vis de sécurité sont également fournies afin d’empêcher qu’elles ne se desserrent.

Instalación de la cubierta

El receptáculo viene con una cubierta que se encastra en su lugar y puede asegurarse con los cuatro tornillos para esquinas que se incluyen (no

autoperforantes) . También se proporcionan dos tornillos de seguridad que brindan protección adicional contra la alteración.

Cover Screws

Vis du couvercle

Tornillos de la

cubierta

Security Screws

Vis de sécurité

Tornillos de seguridad

Advertising
This manual is related to the following products: